`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов

Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов

1 ... 23 24 25 26 27 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
опять отмахнуться от назойливого Мацуи, причем сделал я это так, что его рука, также метившая мне по лицу, изменила траекторию своего движения и со всей силы врезалась в уже отвергнутую мною руку Сато. Стыковка двух гиреподобных кулаков прошла успешно, и оба катовских вышибалы взвыли от неожиданной боли.

Ганин тем временем всем своим корпусом саданул Сато под колени, отчего тот стал заваливаться назад. Я же, поняв, что Сато пока можно не заниматься, прыгнул на левую руку Мацуи, вывернул ее в своем классическом прыжке лосося, развернулся в падении, увлекая за собой вниз этого настырного охранника, и уже перед самым нашим совместным приземлением выскользнул из-под его телес, давая ребрам Мацуи возможность первыми оценить жесткость российского корабельного дерева. Я уселся на него сверху, продолжая задирать к звездному небу его мощную руку, и посмотрел на Сато с Ганиным.

Сенсей, как стало понятно при первом же взгляде, ветреную судьбу искушать не стал, а по-простому наплевал на дипломатический протокол и бесцеремонно уселся на широкую грудь распластавшегося под ним Сато, прижав к палубе своими могучими бедрами плечи и предплечья катовского адъютанта. Сато пытался с помощью свободных от властной ганинской плоти ног исполнить подобие гимнастического мостика и скинуть с себя обидчика, но Ганин, даром что сенсей, все рассчитал правильно и привлек на свою сторону элементарные законы физики, касающиеся принципа действия рычагов и шарниров. Поверженному Сато явно недоставало свободного пространства для исполнения задуманного акробатического этюда, отчего его палубные трепыхания под сидящим на его шее Ганиным вызывали не столько усмешки, сколько умиление.

Я нагнулся к уху поверженного врага.

– Так куда ты меня вести хотел, падаль палубная?

– Да пошел ты! – прохрипел он.

– Так вот, я теперь очень даже хочу пойти – желание вы во мне такое вызвали, – но не знаю куда!

– Мусор трухлявый!

– Неоригинально!

Я заломил ему руку посильнее.

– Так куда идти, Мацуи?

– К Като, – прошипел он.

– К катовскому, значит, – смачно резюмировал все еще восседавший на Сато Ганин.

– Так вот, к Като мы теперь после такой замечательной разминки пойти согласны, – сообщил я затылку кряхтящего Мацуи. – Руку отпущу, если дашь честное слово, что больше так не будешь.

– Да пошел ты… – начал было Мацуи, так что мне пришлось наклонить его плененную руку на несколько сантиметров вперед, чтобы напомнить о том, кто в сложившейся ситуации хозяин.

– Пойдем к Като, – прошипел откуда-то из ганинского паха Сато. – Успокоились, все.

– Правда все? – переспросил я Мацуи.

– Правда, – выдавил он из себя.

Я отпустил его руку, вскочил на ноги и, понимая, что обещаниям таких вот безмозглых амбалов грош цена, вытащил из-под мышки пистолет. На него тут же наткнулся вскочивший следом мстительный Мацуи, рассчитывавший на мою наивность, увидел направленный на него ствол и осекся.

Ганин оглянулся на нас, правильно оценил происходящее и нехотя поднялся с Сато. Тот приподнял голову, увидел в моих руках оружие и медленно поднялся с палубы. Я левой рукой похлопал Мацуи по бокам и карманам, затем сделал то же самое с Сато и повертел головой в направлении Ганина, давая ему понять, что оружия при охранниках нет.

Затем я указал охранникам своим револьвером на проход к каютам виповских пассажиров.

– Ладно, пошли к вашему Като.

Като, одетый в светло-серый спортивный костюм, украшенный все тем же крокодильчиком, чинно восседал в кресле в своем фешенебельном люксе, оказавшемся, к нашему с Ганиным удивлению, раз в десять больше наших с ним келий. Он никак не отреагировал на влетевших под нашими с Ганиным пинками Сато и Мацуи и вперился в меня своим ледяным взглядом.

Я кивнул на потрепанных охранников.

– Вы за мной посылали, Като-сан?

– Посылал, – отрезал Като.

– И за что мне такая честь? – поинтересовался я. – Я вроде не по таможенной линии числюсь.

– Пусть он уйдет! – кивнул Като на Ганина.

– Ага, щас! – хмыкнул Ганин.

– Минамото, скажите этому русскому, чтобы он ушел, – замогильным баритоном повторил брокер.

– Во-первых, не Минамото, а Минамото-сан, – поправил грубого Като культурный Ганин. – А во-вторых, приказывать мне может только моя жена, и то по субботам, а суббота уже час как закончилась. Так что ваше время истекло, Като-сан.

Като оставил Ганина в покое и грозно посмотрел на меня.

– Зачем вы здесь?

– Понятия не имею, – пожал я плечами в ответ.

– Ну шути-шути, паяц полицейский…

Като кивнул нам с Ганиным на свободные кресла.

– Садитесь!

– Так чем обязан? – напомнил я свой второй вопрос, усаживаясь в кресло и пряча под мышку пистолет.

Като опять попытался пронзить меня своими ледяными глазами.

– Вы здесь зачем?

– Если без шуток, которые, как я вижу, вы не слишком хорошо понимаете, то это не ваше таможенно-растаможенное дело, Като-сан. Докладывать я вам не обязан.

– За мной следите?

– А что, есть причины для пристального внимания к вашей персоне с нашей стороны?

В дискурсе оловянного Като вдруг прорезались естественные нотки.

– Я не вчера из мамки выпал, Минамото. И с Нисио вашим пересекался неоднократно. Так что повадки ваши мне известны прекрасно. Будто я не знаю, что вы с Полканом своим за всеми, кто с русскими бизнес имеет, ходите как привязанные. Зачем меня здесь пасете?

– Никто вас не пасет, Като-сан.

– Тогда зачем вы тут?

Я кивнул на по-домашнему развалившегося в кресле сенсея.

– Да вот с моим другом Ганиным решил в Россию съездить. Я в Хабаровском крае не был ни разу, все Сахалин да Сахалин. Хочу другие края посмотреть.

– Кого здесь убили?

– Убили?

– Убийство здесь было, ночью или утром… Только не говорите, что вы не в курсе.

– А-а, убийство! В курсе, разумеется. Только это не здесь, а в Отару случилось.

– Знаю, что в Отару. Но судно-то это. Моряка убили?

– Матроса.

– Русского?

– Тут весь экипаж русский.

– За что убили?

– А вот это я и хочу выяснить, Като-сан… А заодно хотелось бы узнать о том, как вы относитесь к крокодилу.

– К кому?

– К крокодилу.

Я указал пальцем на зеленого крокодильчика на его костюме. Като перехватил мой взгляд и опустил глаза себе на грудь.

– К крокодилу?

– Да, «вани» по-нашему. Мы же с вами в Ванино едем, так что по-японски «Город крокодила» получается – «Вани-но».

– Не люблю я крокодилов. Да и Ванино это проклятое тоже.

– Вы-то, Като-сан, может, и не любите крокодилов этих, но вот соотечественники наши с вами – некоторые, скажем так, соотечественники – без него прямо жить не могут. Из-за границы себе везут или у тех, которые его из-за рубежа привозят, покупают.

– Бред! Что вы несете тут?

– Бред начинается, когда человек без «крокодила» прожить не может. А я пока вполне конкретно излагаю.

– Вы лучше признайтесь, что вас за мной следить послали.

– А что, вы такого высокого мнения о себе, что уверены, без надзора вас в этом заграничном турне оставить никак было нельзя?

– Это вы с Нисио своим в Саппоро решайте, нужен мне надзор или не нужен.

– Долго мы здесь еще сидеть будем? – поинтересовался заскучавший Ганин. – Светать скоро начнет.

– Не начнет, – покачал головой Като.

– Почему это? – удивился сенсей.

– Потому что на запад плывем, – пояснил Като.

– Понятно, – кивнул Ганин.

– Ваше мнение меня не интересует, – оборвал его суровый обладатель «крокодильих» одежд. – А вам, Минамото, говорю в первый и в последний раз: не мешайтесь мне под ногами. Если вы будете в мои дела совать свой полицейский нос, то я вам его укорочу.

– С их помощью? – посмотрел я на мнущихся у дверей, понурых и побитых Сато и Мацуи. – В этом случае зря вы от подмоги отказались. К ним еще пару-тройку таких же качков надо было взять, тогда, глядишь, ваша пластическая операция на моем носе и удалась бы. А так… Они у вас вооружены, Като-сан?

– Кто?

– Господа хорошие, Сато и Мацуи.

– Во-первых, это не ваше собачье дело. А во-вторых, только вы можете себе позволить на судно пистолеты проносить.

Като посмотрел на мое левое плечо, под которым покоился мой «Ню-Намбу».

– То есть если мы сейчас каюты этих ребят обыщем, никаких стволов не найдем?

Като сурово посмотрел на своих опричников. Те синхронно закрутили головами и захлопали виноватыми глазами. И, видимо, мимика и жесты охранников убедили Като в их оружейной невинности.

– Я за своих людей отвечаю, Минамото. Я законы чту и советую вам об этом никогда не забывать.

– Десять минут назад,

1 ... 23 24 25 26 27 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Шпионский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)