Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Длинные тени - Дэвид Балдаччи

Читать книгу Длинные тени - Дэвид Балдаччи, Дэвид Балдаччи . Жанр: Детектив / Триллер.
Длинные тени - Дэвид Балдаччи
Название: Длинные тени
Дата добавления: 12 февраль 2024
Количество просмотров: 191
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Длинные тени читать книгу онлайн

Длинные тени - читать онлайн , автор Дэвид Балдаччи

МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР № 1 В БРИТАНИИ.
В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 150 000 000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ РОМАНОВ БОЛДАЧЧИ.
Продолжение серии книг о расследованиях, которые ведет «человек-память» – Амос Декер. Страшный удар по голове пробудил в нем уникальную способность к абсолютной памяти. Декер детально запоминает всё, что когда-либо видел и слышал.
КАЗНЬ ДЛЯ СУДЬИ
Когда Амоса Декера вызывают в Южную Флориду для расследования двойного убийства, дело кажется простым. Федеральный судья и ее телохранитель найдены мертвыми в ее доме. Перед смертью на женщину надели повязку с грубо сделанными прорезями для глаз – явный намек на то, что за годы, проведенные в зале суда, она судила пристрастно. Месть одного из несправедливо осужденных?
ВОПРОСЫ БЕЗ ОТВЕТОВ
Но почти сразу Декер понимает: дело гораздо сложнее, чем кажется. Почему судья и ее телохранитель были убиты совершенно по-разному и в разных частях дома? Почему охрану осуществлял сотрудник частной компании, а не федеральный маршал? Зачем убийца запихнул ему в глотку денежные купюры далекой европейской страны?
НА ГРАНИ СРЫВА
Между тем у самого Декера началась черная полоса. Начальство, недовольное независимым характером Амоса, назначило ему новую напарницу. И еще, недавняя трагедия вернула память Декера в прошлое, которое он мучительно хочет забыть – и не может. Его психика начинает сбоить. А права на ошибку Декер не имеет: слишком опасным делом он занялся…
Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра. Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших в более чем 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.
«Блестящие главные герои и продуманный сюжет гарантируют вам увлекательнейшее чтение». – Kirkus Reviews
«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail
«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express
«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер
«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхание». – Chicago Sun
«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times

1 ... 22 23 24 25 26 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
это неприменимо. Конечно, бремя доказательства вины постоянно возлагается на правительство.

Они покинули суд, взяв домашний адрес Пэтти Келли.

– Вы знакомы с Келли? – поинтересовался Декер у Эндрюса.

– Вообще-то нет. Но я ни разу не слыхал о ней дурного слова. Она была с судьей с тех пор, как Камминс заступила на пост.

После десятиминутной поездки они оказались в районе ухоженных скромных домиков со скудными газонами, высокими и низкими пальмами и декором из гравия и валунов разных цветов. Декер предположил, что такой ландшафтный дизайн тут популярен, потому что поливать камни не надо, а солнце их не погубит.

На подъездной дорожке был припаркован красный паркетный внедорожник «Киа».

Постучав в дверь, они принялись ждать. Наконец послышались шаги.

Вот только дверь им открыла не Пэтти Келли.

Глава 21

– Да? – осведомился мужчина лет шестидесяти с волосами с сильной проседью и фигурой диванного бойца.

– Мы здесь для встречи с Пэтти Келли. – Эндрюс предъявил жетон. – А вы?

– Я ее муж, Стив Келли. Это насчет судьи?

– Да. Откуда вы узнали?

– Кто-то из суда звонил нынче утром.

– А ваша жена?

– Пэтти нет дома.

– Она сказалась сегодня больной, – сообщил Декер.

– Плохо спала ночью. У нее были отгулы, ей надо было отдохнуть, вот она их и взяла.

– Вы знаете, куда она пошла?

– Может, в магазин… Вчера вечером упомянула, что ей надо по магазинам. Ушла, когда я вернулся в дом после работ по двору. Наверное, пошла, чтобы отвлечься от мыслей о судье. Отсутствует уже пару часов.

– Вы можете ей позвонить? – попросил Декер. – И сообщить, что мы ждем?

– Разумеется. – Достав телефон, Келли позвонил, попал на автоответчик и наговорил сообщение. – Уверен, она сейчас перезвонит. Она всегда так делает.

Прошло пять минут, а звонка все не было.

– Попробуйте кинуть эсэмэску, – велел Декер.

Келли послушно настучал текст. Прошло еще пять минут.

– Какой магазин? – спросила Уайт.

– Ну, она много куда ходит… Но продукты обычно оставляет напоследок. В «Харрис Титер», чуть дальше по дороге. Может, вы его проезжали…

– Какая у нее машина? – осведомился Эндрюс.

– Белая «Тойота Камри». У нее именной номер. SUNNY. Вроде как солнечная Флорида.

– Почему бы вам не подождать здесь на случай, если она вернется? – Декер посмотрел на Эндрюса. – А мы наведаемся в «Харрис Титер». Кто ее увидит, перезвонит другому. – Он перевел взгляд на Келли. – У вас нет фото жены под рукой?

Взяв с полки фото в рамке, тот протянул его. Уайт сняла его на телефон.

Декер бросил взгляд на фото. Привлекательная женщина чуть за шестьдесят с белокурыми волосами, подстриженными по форме головы, стройная, где-то пять футов пять дюймов ростом. Пэтти Келли почему-то показалась ему знакомой. И просто удивительно, что Амос не смог тут же извлечь это воспоминание из персонального «облака».

«Что ж, институт когнитивных способностей предупреждал, что меня ждут перемены. Может, это одна из них…»

Они с Уайт сели в прокатное авто и поехали к «Харрис Титер», всю дорогу высматривая белую «Камри» с солнечными номерами, – но так и не увидели. Декер принялся колесить по парковке в поисках машины, а Уайт направилась искать женщину в «Харрис Титер».

Двадцать минут спустя оба, оставшись ни с чем, поехали обратно к дому Келли. Стив пытался дозвониться до жены несколько раз, но все было тщетно.

– Ей никто не звонил перед тем, как она ушла? – спросил Декер.

Келли проверил стационарный аппарат, но последние записанные голоса вчера вечером провозглашали о грандиозных финансовых возможностях золотых фьючерсов, если Келли перезвонят не откладывая.

– А ей на сотовый? – предположила Уайт.

– Не знаю. Я ж сказал, был во дворе, работал. Оттуда я ее телефон не услыхал бы. – Келли смотрел на них с беспокойством. – Я уверен, что она… то есть ведь с ней ничего не могло случиться, так?

Никто не ответил ему ни словом.

– Если она даст о себе знать, – произнес Декер, – будьте любезны, позвоните нам. – И вручил свою карточку.

– Тотчас же. Я уверен, она скоро вернется. Может, с минуты на минуту… – Едва договорив, он устремил взгляд вдаль, приоткрыв рот и с тревогой прищурившись.

* * *

– И что думаете? – поинтересовался Эндрюс, когда машина тронулась.

– Думаю, потенциальные свидетели ускользают у нас между пальцев. Поедем-ка туда, где этого случиться не может, – ответил Декер.

– Куда это? – не стала гадать Уайт.

– В дом Алана Дреймонта. Его там нет, зато может быть что-нибудь полезное для нас.

– Но он живет аж под Майами, – возразил Эндрюс. – Это больше четырех часов отсюда.

– А у вас сегодня есть другие дела? – парировал Декер.

– Что вы думаете о миссис Келли? – вклинилась Уайт.

– Она работала с судьей – вероятно, знает о ней что-нибудь такое, чего не знает больше никто. А сейчас, возможно, пропала.

– Муж наверняка увидел бы, если б кто-то ее похитил, – не согласилась Уайт.

– Телефонный звонок или эсэмэска, чтобы выманить ее, вполне смог бы сыграть ту же роль, – ответил Эндрюс.

– Правильно, – поддержал его Декер. – И если она не объявится добровольно, нам нужно будет вычислить, кто это мог быть. Мне бы запись ее звонков, и как можно скорее…

Эндрюс как раз взялся за телефон именно для этого и сказал, что заодно даст ориентировку на нее и ее машину.

По пути Амос закрыл глаза, чтобы дать всему, что они узнали – и не узнали, – улечься в сознании, будто слой тончайшей пыли. Однако перед мысленным взором с мучительной навязчивостью стояла лишь Мэри Ланкастер со стволом во рту. Он открыл глаза и уставился на затылок Уайт, сидевшей за рулем.

«Не время моему мозгу отправляться сейчас в какую-то прибабахнутую эмоциональную одиссею».

Амос смотрел, как Эндрюс говорит со своими людьми в ФБР, чтобы те добыли нужные документы для доступа к записи телефонных звонков Келли и разослали ориентировку.

Сколько же еще придется заниматься этим дерьмом, гадал Декер. Отчасти ему было наплевать, распутает ли он очередное дело. А такого с ним еще не бывало. Причиной ли тому самоубийство Мэри? Отчаянные мольбы Сэнди? Факт ли, что он не обнимал жену и не целовал Молли в щечку уже годы и годы?

Теперь его дочь уже была бы подростком, кончала бы школу. Готовилась к выпускному. Может, готовилась бы к колледжу. Готовилась к жизни. А вместо того лежит в гробу в соседних могилах с мамой. И не по своей вине.

«Эта ответственность останется на мне. На мне навсегда».

Эндрюс убрал телефон.

– Лады, мяч в игре. – Он обернулся к Декеру. – Вы меня слышали?

Амос устремил взгляд на солнце.

1 ... 22 23 24 25 26 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)