`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь

Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь

1 ... 21 22 23 24 25 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
б и побежал, то небыстро, самое большее с нашей обычной скоростью. В то время многие эксперты ставили под сомнение мои слова, полагая, что из-за перенапряжения у меня возникли галлюцинации – ведь не бывает такого, чтобы человек так просто взял и растворился без следа в запертой комнате. Но я клянусь: в моих словах не было и капли лжи. Я собственными глазами видел, как он влетел в комнату, а после запер дверь и сбежал оттуда. Чтобы разгадать эту загадку, я испробовал всевозможные методы, обращался к куче иллюзионистов. Может ли человек внезапно исчезнуть при таких условиях? Хотя существует множество разных решений, но ни одно из них не применимо к этому делу. Поэтому я упал духом. На всем белом свете лишь я один знаю, что я не лгу.

В-четвертых, мы исключаем возможность того, что преступление совершил чужак. Могло ли быть такое, что некто тайком проник в Обсидиановый особняк, а после совершил убийство и кражу? Прежде всего, Обсидиановый особняк не понес никаких потерь, а у вора или грабителя, прокравшегося в богатый дом, не было причин не прихватить с собой хотя бы парочку ценных вещичек. Самое важное: вокруг дома не было ни единого следа на снегу, ни единого признака, что кто-то покинул его. Вряд ли же у убийцы выросли крылья и он улетел?

Вот, в основном, все, что мне известно. Конечно, за эти годы я посетил немало мест, навел справки на всех пятерых убитых, из которых четко понятно, что их враги не имеют ничего общего друг с другом. Ни одного совпадения, ни одного человека, которому насолили бы все они одновременно. Я не могу подступиться к делу. Я осознаю, что арестовывать Гу Юнхуэя как убийцу было слишком скоропалительно, но мы должны были предоставить обществу хоть какие-то объяснения. Гу Яну я приношу извинения от лица отряда полиции. Но по-прежнему буду стоять на своем: вы не полицейские, вы не можете вместо нас расследовать это дело. Оно очень опасно, и я беспокоюсь, что… Что убийца может вернуться в этот проклятый дом.

Прошло уже двадцать лет, а я все еще чувствую, что этот кровожадный маньяк вернется. Это можно назвать полицейской интуицией, а моя интуиция доказала свою точность.

Если верите мне, то уходите отсюда. И чем скорее, тем лучше!

2

С круглыми от ужаса глазами я ворочался на кровати, не в силах заснуть. Все мои мысли занимали сегодняшние слова Чжао Шоужэня.

«… кровожадный маньяк вернется».

Включив светильник на прикроватной тумбочке, я оперся на локоть и принялся перелистывать книжку, которую захватил с собой. Хоть меня и нельзя назвать заядлым поклонником детективов, я все равно частенько почитываю подобную литературу. Мой любимый сыщик – персонаж, вышедший из-под пера американского писателя Эллери Куина. Зовут его точно так же, как автора[25]. У него превосходное логическое мышление. Он способен прийти к дедуктивному умозаключению на основании отсутствия пары безделушек на месте преступления. И оно же в итоге приведет его к истинной разгадке. Интересно, оказавшись в Обсидиановом особняке, смог бы он, выслушав рассказ Чжао Шоужэня, сразу же указать на убийцу?

Я подумал о мастерах своего дела, которые присутствовали здесь. Противный иллюзионист Чжу Цзяньпин, высокомерный физик Чжэн Сюэхун, мнительный психиатр Тао Чжэнькунь и интеллигентная красавица – профессор психологии Ван Фанъи… Что же у них на уме? Как они восприняли эту поездку в Обсидиановый особняк? Посовещавшись, они решили, что завтра проведут дискуссию об обстоятельствах преступления. Смогут ли они продолжить расследование?

Разумеется, офицер Чжао Шоужэнь тоже будет участвовать. Когда я сообщил эту новость Чэнь Цзюэ, он безразлично махнул рукой, сказав, что сам туда не пойдет:

– У меня полно дел. Если хочешь пойти послушать, то иди один.

– Какие у тебя дела?

– Да пари, конечно! Я же поспорил с этим полицейским, что в течение трех дней раскрою преступление. К счастью, сегодня у меня уже есть кое-что, а завтра мне надо будет осмотреть одно место, чтобы подтвердить свои соображения. Знаешь, когда появляется решение, нужно еще провести проверку, чтобы определить, является ли искомый ответ верным. Следующее, что я собираюсь сделать, – проверка на месте.

– Ты собираешься пойти в комнаты убитых?

– Именно; нельзя пропустить ни одну из них. Хань Цзинь, не хочешь присоединиться ко мне?

– Хочу, но собрание по обсуждению дела…

– Ну и пусть себе обсуждают! К тому же я тебе гарантирую, что ни к какому заключению они не придут.

– Чэнь Цзюэ, я хочу задать тебе вопрос.

– Говори.

– Ты веришь, что Гу Юнхуэй – убийца? Может ли быть такое, что Гу Ян слишком упорствует?

Чэнь Цзюэ опустил голову и задумался на мгновение, прежде чем ответить:

– Я не думаю, что Гу Юнхуэй был тем, кто двадцать лет назад убил всех этих людей в Обсидиановом особняке, однако он, безусловно, крепко связан с произошедшими убийствами. Тем не менее все, что мы сейчас говорим, всего лишь догадки. Когда у меня на руках будут все зацепки, я смогу начать делать выводы.

Я искренне восхищался уверенностью Чэнь Цзюэ – может быть, потому что он с самого детства был лучшим во всем. Я бы так не смог, у меня совсем другой характер. Бо`льшую часть времени я был робким, и с малых лет мной многие помыкали. Я не осмеливался давать отпор – ни о какой уверенности в себе не приходится и говорить.

Во рту у меня пересохло, и я налил себе стакан воды. Когда попил, то понял, что еще и вспотел, поэтому надел футболку вместо кофты и вышел из комнаты. Я шел максимально тихо, стараясь не разбудить Чэнь Цзюэ. По правде говоря, мне всего лишь хотелось подняться на крышу подышать воздухом, только и всего – очень уж напряженными выдались эти дни. Воздух за пределами комнаты, в которой работал кондиционер, был куда свежее. Я осторожно поднялся на крышу. Дождь постепенно слабел, стук капель становился все тише. Стоя под моросью на крыше Обсидианового особняка, я вдыхал чистый воздух, наслаждаясь тишиной ночи.

Прохладный ветерок приятно обдувал мое тело; я невольно закрыл глаза и раскинул руки в стороны, словно готовясь обнять его. Со стороны я, наверное, напоминал распятие, обращенное навстречу ветру. Но стоило мне полноценно расслабиться, за моей спиной послышался странный смешок. Он был очень высоким и звонким, но я был уверен, что это точно не голос Ван Фанъи.

Внезапно волосы на моей голове встали дыбом, тело содрогнулось, и я еле удержался на ногах. Я изначально чувствовал, что у дома сильная негативная энергетика, и тут

1 ... 21 22 23 24 25 ... 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Китайский Шерлок Холмс - Ши Чэнь, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)