Искатель, 1999 №1 - Василий Головачёв
Сначала Уэксфорд почувствовал насмешливое презрение, но потом подумал о покойном и вспомнил все, что знал о нем. Чарли Хаттон хотел бы, чтобы его вдова выглядела именно так: мужественной, сверкающей, нарядной. Маленькому задиристому человеку, вроде Хаттона, меньше всего бы понравилось духовное самосожжение вдовы.
Детектив перевел взгляд на других членов компании. Ясно, они прервали траурное чаепитие. Девушка на софе, должно быть, невеста, и смерть Хаттона отсрочила ее бракосочетание. А второй мужчина?
— Мой брат, мистер Бардслей, — сказала миссис Хаттон. — Они мама приехали, чтобы побыть со мной. Садитесь. Здесь много места. — Она с гордостью показала на несколько пустых стульев. Это были хорошие стулья с мягкими сиденьями, а не жесткие обеденные с прямыми спинками, на которые не такая богатая хозяйка бывает вынуждена усаживать гостей. Глядя на разветвления люстры из древесины тика и матового стекла, на бархатные шторы и большой цветной телевизор, Уэксфорд решил, что Хаттон сделал все, чем могла бы гордиться жена. Келлем и он, оба были водителями грузовиков, и оба жили в квартирах, построенных советом города. Но на этом общее между ними кончалось. Уэксфорд взглянул на Бардслея, светловолосого и напоминавшего кролика брата миссис Хаттон. Он был похож на сестру, но не такой привлекательный. Внимание Уэксфорда остановил его костюм. Очень похоже, что это его выходной костюм. В такой день, естественно, он наденет лучшее, что у него есть. Но это были дешевые пиджак и брюки из магазина готовой одежды.
— Пожалуйста, простите меня, миссис Хаттон. Разрешите, я задам несколько рутинных вопросов. — Она тотчас охотно согласилась и кивнула. — Мистер Бардслей, насколько мне известно, у вас и мистера Хаттона был общий бизнес? Равное партнерство?
— Я думал о том, чтобы взять его в партнеры, но в последнее время бизнес идет неважно, и фактически он просто работал у меня.
— Вы не будете возражать, если я спрошу, сколько вы ему платили?
— Ну, не знаю… Мне это совершенно не нравится.
— Естественно, не нравится, — вдруг страстно вмешался Джек Пертуии. — Какое это имеет отношение к тому, что случилось в пятницу? Вы сами можете понять, что Чарли хорошо зарабатывал, достаточно посмотреть вокруг.
— Не шуми из-за пустяков, Джек. — Голос миссис Хаттон звенел от напряженного усилия держать себя в руках. — Офицеры делают только то, что должны делать. — Она неловко провела пальцем по брошке. — Чарли обычно приносил каждую неделю чуть больше двадцати центов. Правильно, Джим?
Ее слова явно огорчили Джима Бардслея, и в голосе появились агрессивные нотки.
— В последнее время я бы сам с удовольствием столько зарабатывал. Чарли был из тех ребят, которые из малого добывают большое. Я бы посоветовал ему быть осторожнее.
Мисс Томпсон покачала головой, и прядь волос выпала из впечатляющего сооружения.
— Что вы имеете в виду под «быть осторожнее»? Вы хотите сказать, что Чарли не был совершенством, — взорвалась она. — Немного найдется людей, которые в качестве свадебного подарка даже не родственникам пришлют проигрыватель.
— Мэрилин, я никогда не говорил, что Чарли был совершенством.
— Меня тошнит от всего этого. Все, что вам нужно, это найти того, кто убил Чарли. — Руки у нее дрожали, и она крепко сжала их. — Джек, дай мне сигарету. — Когда он поднес зажигалку, она вцепилась в его запястья, и у них у обоих тряслись руки. — Вы все, — пробормотала она, — вы все готовы раздавить рабочего человека. Если у него нет уютного дома, вы называете его бездельником. — Откинув выбившиеся из башни волосы, она взглянула на Уэксфорда. — А если у него есть то, что ваш класс считает само собой разумеющимся, вы кидаетесь на него, считая, будто он где-то стащил эти вещи. Всюду класс, класс, класс. — Слезы дрожали на ее густых, как сапожная щетка, ресницах.
— Подожди, пока начнется революция, — сердито пробурчал Бардслей.
— Ох, замолчите оба, — резко прервала их миссис Хаттон и повернулась к Уэксфорду. Чувство достоинства взяло верх. — Муж работал сверхурочно, он брал дополнительные рейсы на стороне.
Рейсы на стороне, подумал Уэксфорд. Хаттон брал мало сверхурочных, но много получал за них. У него был цветной телевизор, вставные зубы ценой в двести фунтов, и он подарил другу на свадьбу проигрыватель. В магазине Кингсмаркхэма он видел такую же люстру из древесины тика и матового стекла и заметил, что она стоит двадцать пять фунтов, на одну четвертую больше недельной зарплаты Хаттона. Когда его убили, он имел при себе сто фунтов.
«А если у него есть то, что ваш класс считает само собой разумеющимся, — говорила девушка, — вы кидаетесь на него, считая, будто он где-то стащил эти вещи». Очень любопытно, размышлял Уэксфорд, наблюдая, как теперь она прижалась к плечу Пертуии. Конечно, она очень молодая, а отец, наверно, провинциальный коммунист-активист, и она несомненно злится на людей, которые лучше ее образованы и лучше говорят, чем она. Девушка агрессивного типа. Подобные люди говорят о пацифизме, о правах человека и братской любви, но у них нет ни энергии, ни мужества предпринять что-то приближающее эти желанные условия. И к тому же он ничего не сказал, что могло бы вызвать такой взрыв. И Бардслей тоже всего лишь намекнул, что Хаттону следовало бы быть осторожнее. Или она почувствовала этот почти неощутимый легчайший укол потому, что знала — богатство Хаттона приобретено нечестным путем? Но если она, такая зеленая и неотесанная, знала, то и Пертуии тоже знает. Каждый в этой комнате, кроме Бердена и его, вероятно, знает, откуда пришло богатство. Не в первый раз он размышлял над могуществом горя. Это совершенно непробиваемая защита. И Пертуии прошлым утром уже эффективно использовал ее, положив конец вопросам. Миссис Хаттон с еще большим мастерством действует этим оружием. Она вызывает жалость тем, что с трудом держит себя в руках. И только бессердечное чудовище может не заметить ее усилий. Сейчас она собирала чашки и тарелки и с трудом, но стоически балансировала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искатель, 1999 №1 - Василий Головачёв, относящееся к жанру Детектив / Газеты и журналы / Прочие приключения / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


