`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Маленькая невинная ложь - Дженнифер Линн Барнс

Маленькая невинная ложь - Дженнифер Линн Барнс

1 ... 19 20 21 22 23 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Лили. – Она никогда не играла в теннис. Или в гольф.

На самом деле я играла в теннис – и ела бранчи, – но решила не перечить утверждению Лили, от которого Грир пришла в ужас.

– Ох, бедняжка! – тут же воскликнула она. – Но я уверена, что твоя бабушка сможет устроить несколько частных уроков.

– Мне больше по душе фехтование. – Я не смогла удержаться и наобум выбрала малоизвестный вид спорта. – Или верховая езда. А может, и бадминтон…

Лили толкнула меня локтем, и я подавила желание добавить яхтенный спорт. Нам удалось отвлечь мачеху Сэди-Грэйс, и та не обратила внимания, что стояли мы совсем не у шкафчика Лили. Я по-прежнему сжимала в левой руке конверт, а в правой – жетон.

Сейчас самое время делать ноги.

– Нам пора возвращаться, – сказала Лили. – Я обещала бабушке, что мы недолго.

Одно лишь упоминание Лилиан Тафт что-то сотворило с Грир. Она стала похожа на собаку, учуявшую стейк. «Ирландский сеттер, – думала я, глядя на ее волосы. – Лучший представитель породы, отчаянно стремящийся стать лучшим на выставке».

– Передайте от меня привет. И поблагодарите за помощь вчера.

Я сомневалась, что Лилиан считала себя помощницей на аукционе.

– Обязательно, – ответила я, протиснувшись мимо Грир к выходу.

Я придержала дверь для Лили и почти вышла из раздевалки, когда мачеха Сэди-Грэйс вдруг снова оказалась рядом. Еще секунду назад она стояла у шкафчиков, а теперь ее рука уже лежала на моем плече.

– Сойер, – тихим серьезным тоном обратилась ко мне Грир. – Вернувшись вчера домой, я подумала, что, возможно, была немного резка, когда ты спросила о своей матери. Так вот, можешь спрашивать меня о чем угодно.

Люди обычно крайне предсказуемы. Они не поворачиваются на сто восемьдесят градусов просто так.

– И вообще, – продолжала Грир, – если у тебя есть вопросы, я не советую задавать их кому-нибудь еще. После отъезда твоей матери страсти не сразу утихли. Уверена, ты понимаешь. Есть вещи, о которых просто не принято говорить в приличном обществе.

Я выдавила из себя улыбку, такую же фальшивую, как и у нее:

– Конечно.

Глава 18

После бранча я сразу позвонила по номеру, указанному на жетоне, но он больше не обслуживался. С компроматом нам не очень повезло, однако я в свое время увлекалась просмотром игр в профессиональный покер, а Лили воспитывалась в мире, где правили этикет и фальшь.

Мы обе умели блефовать.

Только через несколько часов нам удалось «пойти подышать свежим воздухом» – то есть навестить нашу пленницу. Когда мы пришли, Сэди-Грэйс уже была там. С блендером под мышкой.

– Кэмпбелл говорит, что больше не хочет капустный сок.

Я считала, что Кэмпбелл не в том положении, чтобы раздавать приказы, но, видимо, Сэди-Грэйс только и делала, что исполняла чьи-нибудь распоряжения.

– Пойдемте послушаем, что еще хочет сказать нам Кэмпбелл, – предложила я.

Я открыла дверь в домик у бассейна и поставила стул напротив пленницы.

Перевернув его спинкой вперед, я уселась, расставив ноги.

– У меня тут кое-что есть, и, похоже, это принадлежит тебе. – Сначала я вытащила жетон. На ее лице что-то мелькнуло, но так быстро, что я не успела распознать. Поэтому я продолжила: – Странно хранить такие штуки в пузырьке с витаминами.

– Вы взломали мой шкафчик в клубе? – Кэмпбелл призадумалась, а потом презрительно усмехнулась. – И как мне теперь быть, учитывая важнейшие сведения, которые вы, несомненно, получили?

Когда дело касалось сарказма, Кэмпбелл была на две головы впереди Лили.

– Да, теперь вы знаете, какими тампонами я пользуюсь… – притворно улыбнувшись, сказала Кэмпбелл. – Стыд и срам!

Можно по-разному блефовать, но и выдать себя тоже можно по-разному. По этому маленькому представлению я догадалась, что Кэмпбелл стремилась отвлечь наше внимание от главного.

– Я звонила по номеру на жетоне.

Вот оно! Это выражение на ее лице в этот раз исчезло не так быстро. Пока я не знала, что означал жетон для Кэмпбелл, но получила подтверждение того, что он ей важен и что ей неизвестно про отключенный номер.

Воспользовавшись моментом, я достала из кармана конверт, в который, конечно, уже заглянула, но позволила Кэмпбелл подумать, что открываю его впервые.

– Не письмо, – заметила я, вытряхнув содержимое конверта на ладонь. – Это вообще не бумага.

Я помахала выпавшим предметом.

– Это ключ.

Кэмпбелл перебросила волосы через плечо.

– А вон та прима-балерина сказала, что я по горло сыта капустным соком? Забудьте про долбаную диету. – Она обнажила зубы. – Если вы не хотите, чтобы я умерла с голоду, то принесите мне бургер.

– Ты же терпеть не можешь гамбургеры, – выпалила Лили.

– И тебя тоже, – парировала пленница. – Но мне очень понравится разоблачить тебя и поведать всем о том, какой маленькой развратной кошечкой ты на самом деле являешься. Правда же, Лили, на твоем месте я бы больше беспокоилась не о том, что подумают наши ровесники, а о том, что скажут взрослые. Твоя мама. Твоя бабушка. Смогут ли они после такого выйти в люди с высоко поднятой головой?

– Когда-то мы были подругами. – Лили не сводила глаз с Кэмпбелл. – Ты вообще помнишь это?

– О, милая моя… – Кэмпбелл мастерски умела изображать сочувствие. – У меня нет друзей. Есть только те, кто еще пригодится, и те, кто стал ненужным.

Нетрудно было додумать продолжение: «Догадайся с первой попытки, к какой категории относишься ты».

Я не спеша встала со стула. Кэмпбелл хотела, чтобы мы считали, будто этот раунд остался за ней, но я получила несколько очков. Пусть у нас пока не было на нее никакого компромата, но я убедилась, что у Кэмпбелл действительно имелся секрет.

А возможно, и не один.

Выйдя из домика у бассейна, Лили сразу же направилась в особняк. Я последовала за ней, а Сэди-Грэйс – за мной. Лили, не говоря ни слова, протиснулась сквозь толстую пластиковую завесу, закрывавшую один из дверных проемов, и начала подниматься по деревянной лестнице.

На втором этаже ремонт не делали. Оформлением интерьера явно занималась тетя Оливия – он был почти такой же, как в доме, где она выросла. Лили остановилась в дверях спальни – своей, как я предположила. После долгого и мучительного молчания она подошла к огромной кровати, сунула руку под матрас и достала планшет.

– Я никогда не захожу в блог через компьютер, – тихо сказала кузина. – Безопаснее использовать то, что можно спрятать.

Интересно, чем еще она пользовалась для «Секретов»? Камерой? Штативом? Простынями из египетского хлопка?

– Ты должна отключить автопостинг, – сказала я. – Заканчивай с этим.

Лили опустила голову. Я не могла видеть ее лицо, да и не хотела. Она сжимала планшет с такой силой, что дрожали руки

1 ... 19 20 21 22 23 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маленькая невинная ложь - Дженнифер Линн Барнс, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)