Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Убийства на выставке собак читать книгу онлайн
ПРОДОЛЖЕНИЕ СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРОВ «УБИЙСТВА И КЕКСИКИ» И «УБИЙСТВА В ПЛЯЖНЫХ ДОМИКАХ».
ОТВАЖНЫЕ СЫЩИЦЫ НА ПЕНСИИ СНОВА В ДЕЛЕ! И НА ЭТОТ РАЗ ОНИ САМИ СТАНУТ СВИДЕТЕЛЯМИ УБИЙСТВА…
ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ РОМАНОВ АГАТЫ КРИСТИ.
В Крайчестере началась ежегодная выставка собак. И, конечно, дамы из Благотворительного магазинчика не пропустят такое знаменательное событие. Они смогут собрать пожертвования и насладиться шоу. Тем более что в программе множество разнообразных конкурсов, от «Самых милых глазок» до «Лучшей собаки на выставке».
Но после драматичного конкурса по ловле печенья случается скандал – победителя обвиняют в мошенничестве, а затем и вовсе одна из женщин падает замертво… Все решают, что это был обычный сердечный приступ, но Фиона, Сью и Дэйзи получаются наводку от инспектора Финчер – произошло настоящее убийство. Кто-то в толпе незаметно сделал Сильвии Стедман смертельный укол. Женщина была владелицей пуделя-чемпиона, и у нее наверняка имелось много завистливых соперников.
Нашим неунывающим сыщицам придется засучить рукава, чтобы поймать нового убийцу и восстановить спокойствие в их любимом городке. К тому же, у них появилась новая помощница, с которой дела пойдут гораздо быстрее.
Ни один четвероногий любимец не пострадал!
– Хорошая работа, Сью. Она возглавит наш список подозреваемых.
– Победители во всех остальных категориях тоже подозреваемые, они ведь сразу проходили в конкурс «Лучшая собака на выставке».
– Но ведь успели провести только конкурс «Лучший ловец печенья», остальные не проводились. Так как мы узнаем, кто наши подозреваемые?
Корзинщик, который подслушивал их странный разговор, поедая уже третий кусок торта, вдруг спросил:
– Вы расследуете смерть на выставке собак?
Фиона и Неравнодушная Сью кивнули.
– И вы хотите знать, кто был фаворитом в каждой категории?
Они снова кивнули.
– В таком случае вам нужен Редж Анаграмма.
Фионе стало любопытно, кто же этот Редж Анаграмма.
Глава 13
Фиона и Сью начали переходить улицу вместе с Корзинщиком и сразу же пожалели об этом. Это занятие напоминало русскую рулетку, только играли они с несущимися на огромной скорости машинами и автобусами, а не с револьвером и пулей. Корзинщик или пропустил мимо ушей правила дорожного движения в детстве, или ему просто было на них плевать. Его техника заключалась в выходе на проезжую часть и игнорировании несущихся на него машин. Причина этого безумного метода стала ясна, когда они оказались в относительной безопасности на островке посередине дороги под аккомпанемент хора из гудящих клаксонов и визга тормозов.
– Не пойму, что им не нравится? – возмутился Тревор. – Неужели они не в курсе, что закон поменялся? Они теперь должны пропускать пешеходов.
– Я не думаю, что закон подразумевает бросание под машину, – заметила Фиона, радуясь, что оставила Саймона Ле Бона с Дэйзи и Молли. Он нервничал от звука клаксонов, как и большинство людей и животных, за исключением Корзинщика.
– Чушь! Им придется переучиваться. – Корзинщик продолжил самоубийственный переход через дорогу, заставив «Тойоту Короллу» вильнуть, чтобы его объехать.
Фиона и Сью остались на островке, разумно выжидая, когда дорога опустеет. Подруги в целости и сохранности добрались до другой стороны улицы. Вместе с Корзинщиком они пошли вверх по Саутборн-Гроув, затем повернули налево, на маленькую улочку с несколькими небольшими магазинчиками. Они остановились перед вывеской «Химчистка Рега».
– Химчистка? – удивилась Фиона.
– Это основное занятие Реджа, но он еще зарабатывает как уличный букмекер. – Корзинщик внезапно избавился от своего мелодичного шекспировского акцента и с каждым словом все больше не походил на себя. – Он тайно принимает ставки на все, что у нас происходит, на воскресные игры Футбольной лиги, сельскохозяйственные выставки и Крайстчерческую выставку собак. Но вы не должны никому об этом говорить. Первое правило Бойцовского клуба и все такое.
– Держим рты на замке, – ответила Сью.
– Вот и хорошо. Второе правило Бойцовского клуба…
– Мы поняли, – перебила Фиона. – Не говорить о нем.
– Нет. Не это. Второе правило: не называть его Редж Анаграмма. Реджи или Редж – нормально, но он не любит, когда его называют Анаграмма. Он очень болезненно это воспринимает. Мне вообще не следовало упоминать это.
– Хорошо. – Фиона гадала, как он заработал такое прозвище. – Почему его зовут Анаграммой?
– Он любит составлять слова и разгадывать анаграммы? – высказала предположение Неравнодушная Сью. – Я сама неравнодушна к хорошим анаграммам.
– Его настоящее имя Редж Джери, – ответил Корзинщик.
Фионе и Сью потребовалось несколько секунд, чтобы переставить буквы в фамилии. После этого они захихикали.
– Понимаете теперь, почему он не любит, когда его зовут Анаграммой? Редж не любит, когда люди над ним смеются.
– А мне кажется, это прекрасное прозвище, – заявила Неравнодушная Сью. – Как жаль, что у меня нет его.
Фиона подумала, подходящее ли сейчас время, чтобы рассказать Сью, что оно у нее уже есть. Фиона не была уверена, как подруга это воспримет, поэтому решила промолчать. Вдруг отреагирует так же, как Редж? Фиона по опыту знала, что людей лучше называть так, как они хотят. Это обычные правила приличия.
– Если ему нравится Редж или Реджи, то мы так и будем его называть.
– Вот и хорошо. Идите за мной.
Корзинщик толкнул дверь в королевство Реджа – химчистку, которая представляла собой простое чистое помещение, где практически не было мебели. Касса возвышалась на гладком голубом прилавке во всю стену. За ним стояли рейлы с вешалками, на которых висела одежда в чехлах в ожидании хозяев. Каждый дюйм стены покрывали панели разного размера с ценами на химическую чистку всех мыслимых видов одежды, от ночнушки до килта, от свадебного платья до широкого пояса. Редж определенно подходил к делу с особой тщательностью.
Редж появился из задней части химчистки. Это был невысокий плотный мужчина с животиком. Его пальцы были унизаны золотыми кольцами, а плохо прокрашенные короткие волосы имели такой неестественный цвет, что казалось, будто у него на голове надет защитный шлем.
– Тревор! Чему я обязан удовольствию видеть тебя?
– Редж! Мой старый друг! – Корзинщик переключился в дружеский режим. Мужчины сердечно пожали друг другу руки. – Я хотел бы представить тебе моих добрых знакомых. Это Фиона и Сью.
– Здравствуйте! – Редж тепло улыбнулся.
Сью и Фиона вежливо ответили на приветствие.
Корзинщик заговорил тише, почти шепотом:
– Как я подозреваю, ты слышал про смерть на выставке собак.
Редж склонил голову.
– Ужасная история, просто ужасная. Несчастная женщина лишилась жизни. Кто бы мог подумать?
– Мы как раз хотели поговорить с вами об этом, – вставила Фиона.
Редж обеспокоенно посмотрел на Корзинщика, словно спрашивая: кто эти люди?
– Все в порядке, Редж. Им можно доверять.
Фиона решила, что лучше всего честно сыграть с букмекером.
– Мы расследуем смерть Сильвии Стедман. У нас есть версия, что убийцей мог быть один из конкурентов, который не хотел, чтобы она победила.
– Эта версия имеет смысл, но какое отношение она имеет ко мне? – Лицо Реджи мгновенно изменилось.
– Нам нужны имена ее конкурентов, – пояснила Сью. – Кто были фавориты на победу в других категориях, чтобы пройти в финальный конкурс «Лучшая собака на выставке».
Редж покачал головой.
– Не впутывайте меня в это.
– Ты ни во что не впутываешься, Редж, – заверил его Корзинщик. – Ты только покажешь список тех, на кого больше всего ставили. Ты бы сделал то же самое для своего клиента, желающего сделать ставку.
Редж переварил эти слова в голове, затем медленно кивнул.
– Хорошо.
Он подошел к левой стене и принялся открывать панели с ценами за услуги. Они крепились на петлях, как маленькие дверцы. На оборотной стороне находились черные доски. Фиона успела рассмотреть одну. На ней мелом были написаны ставки на то, сколько раз в этом месяце затопит Крайстчерческую набережную.
– Где же они? – бормотал Редж, открывая и закрывая одну панель за другой в поисках нужной доски. Стена напоминала огромный
