Смерть приходит в Марлоу - Роберт Торогуд
– Нет, можете искать везде, где вздумается. Никаких ограничений. Разберите дом на части. Я хочу найти завещание Питера.
Когда Дженни уехала, Бекс рассказала Джудит о том, насколько они уже продвинулись в своих поисках.
– В этой комнате завещания нет, – констатировала она. – Мы проверили все шкафы и карманы плащей.
– И ботинки, – добавила Сьюзи.
– Подозреваю, здесь нет резиновых сапог фирмы «Хантер» седьмого размера с трещиной на левой подошве?
– Здесь вообще нет женских моделей резиновых сапог фирмы «Хантер», – ответила Бекс. – Что неудивительно.
– Почему? – спросила Сьюзи.
– Женские резиновые сапоги этой фирмы вышли из моды еще десять лет назад.
– Подождите, – остановила ее Сьюзи, желая убедиться, что не ослышалась. – Вы утверждаете, что существует мода на резиновые сапоги?
– Разумеется.
– Вы серьезно?
– Не знаю, почему вас это так удивляет. Все в нашем мире следует моде.
– Тогда какие сапоги сейчас в моде?
– О, это легко: «Ле Шамо Вьерзонорд».
– Что, простите?
– Эту модель сапог носит Кэтрин, принцесса Уэльская.
Сьюзи понадобилась минутка, чтобы переварить эту информацию.
– У меня так много вопросов, – сказала она. – Правда, не думаю, что хочу знать ответы на них. Но, возвращаясь к вашему вопросу, Джудит: нет, ни на одном стоящем здесь левом сапоге нет трещин.
Женщины решили продолжить поиски в другом месте и переместились в кухню. После получаса охоты за завещанием они вновь пришли к выводу, что вряд ли кто-то станет прятать важные документы за консервными банками с томатной пастой и упаковками макарон. Поиски в гостиной тоже не увенчались успехом. Им не удалось найти тайный конверт под подушками или за масляными полотнами на стенах.
– Ни у кого нет ощущения, что мы просто попусту тратим время? – спросила Сьюзи.
– Ерунда, – ответила Джудит. – Каждый раз, заканчивая осматривать комнату, мы узнаем что-то новое.
– Ага. Только вот завещания мы все еще не нашли.
– Давайте попробуем подняться на второй этаж, – предложила Джудит. – И начнем с комнаты Тристрама.
Женщинам легко удалось понять, какая из спален принадлежала Тристраму до того, как его выгнали из дома. На стенах висели афиши театральных шоу, а на полках стояли книги по актерскому мастерству и сценарии пьес в бумажных переплетах.
Женщины начали обыскивать комнату, но Джудит заинтересовали театральные плакаты. На афише шоу под названием «Савонарола» прямо посередине крупным планом было напечатано лицо Тристрама, а чуть позади него виднелись лица еще четырех актеров. Текст под изображением гласил, что пьеса будет показана в здании Британского совета во Флоренции. Так, значит, именно в этом театральном шоу Тристрам принимал участие, когда сбежал с кем-то из членов команды и отказывался возвращаться домой?
Джудит посмотрела на изображенные на постере лица. Все они принадлежали мужчинам. В труппе была женщина, которая не попала на афишу? Джудит просмотрела остальные имена, указанные на плакате, но и режиссер, и продюсер тоже были мужчинами. Она решила запомнить эти детали на будущее.
– Здесь завещания тоже нет, – раздраженно подытожила Сьюзи.
– Тогда давайте двигаться дальше, – предложила Джудит. – Мы не можем сдаться сейчас.
– Можем. Мы можем сдаться и пойти выпить где-нибудь чашечку чая и съесть кусочек торта.
– Но мы пообещали Дженни, что обыщем весь дом, – возразила Бекс. – Мы не можем ее подвести. Давайте же, – сказала она, направляясь к двери. – Думаю, теперь нам стоит поискать в их с сэром Питером спальне.
Но там их тоже ожидало разочарование. Они заглянули под кровать и под матрас, обыскали прилегающую к спальне ванную, а Сьюзи даже проверила трубу маленького камина в углу.
– Если бы кто-то спрятал завещание в камине, – сказала Бекс, – то оно давным-давно сгорело бы.
– Не сгорело, если бы никто не разжигал огонь в камине после смерти сэра Питера, – возразила Сьюзи.
– Так, значит, завещание там?
– Как оказалось, нет.
Пока Бекс и Сьюзи переругивались, Джудит вспомнила, что, по словам Дженни, она поднялась сюда, чтобы выкурить сигарету. Джудит подошла к каминной полке, рядом с которой стояла Сьюзи, и увидела старую упаковку сигарет и зажигалку, лежащую на ней.
– Можете сами проверить, – раздраженно предложила Сьюзи Джудит.
– Нет, конечно, я вам верю, – согласилась та. – Просто размышляю о том, что здесь произошло.
Джудит оглянулась вокруг и решила осмотреть ближайший шкаф.
– Чем скорее мы закончим обыскивать эту комнату, тем скорее сможем пойти домой, – резюмировала Сьюзи.
– Нам нужно искать тщательнее, – предложила Бекс. – Ведь даже если мы докажем, что завещания точно нет в доме, то сможем сделать важные выводы.
– Вы так думаете?
– И даже если не найдем завещание, – согласилась Джудит, ощупывая внутренности шкафа, – кто знает, что еще нам попадется во время поисков.
Тон ее голоса привлек внимание Бекс и Сьюзи.
– Вы что-то нашли? – спросила Бекс.
Джудит нагнулась и подняла что-то с деревянного пола в задней части шкафа.
– Что это? – заинтересовалась Сьюзи.
– Забавная находка, ведь вчера я как раз обратила на это внимание.
– О чем вы говорите?
– О манжете на пиджаке Розанны.
– Что с ней не так?
– Дело в том, что Розанна была очень аккуратно одета. Идеальная прическа. Новый пиджак. И все же на одной из манжет не хватало пуговицы.
– И что из этого? – спросила Сьюзи, уже некоторое время назад потерявшая нить разговора.
– Все остальные пуговицы были золотыми и по форме напоминали морские узлы. И теперь мне хотелось бы знать: как точно такая же пуговица оказалась на полу шкафа в спальне сэра Питера и Дженни?
Джудит разжала пальцы, и женщины увидели золотую пуговицу, лежащую у нее на ладони.
Глава 15
Бизнес-офис Бейли располагался в кирпичном здании старой пивоварни неподалеку от Хай-стрит. Розанна была удивлена, увидев Джудит и ее подруг на пороге, но проводила их в свой темный кабинет. Внутри рядом с камином стояло несколько кожаных кресел, на стенах висели масляные полотна и карты семейных владений, а на большом рабочем столе возвышались стопки документов. Это место во многом напоминало Джудит кабинет сэра Питера, но более опрятный.
– Простите, но я могу уделить вам всего несколько минут, – предупредила Розанна, возвращаясь к столу. – Через полчаса я должна быть в Хэмблдене. У меня назначена встреча с управляющим службой градостроения насчет кое-каких работ.
– Не волнуйтесь, – сообщила Джудит, – мы не отнимем у вас много времени. Просто хотим знать, как пуговица с вашего красного пиджака оказалась в шкафу вашего отца в день, когда он умер.
С этими словами Джудит выложила золотую пуговицу на стол.
Розанна едва повела бровью.
– Что это? – спросила она, поднимая пуговицу.
– Пуговица с пиджака, в котором вы были на вечеринке.
– И вы утверждаете, что нашли ее в шкафу моего отца?
– В его спальне.
– Вы правы. Эта пуговица похожа на ту, что я потеряла на вечеринке. Но я понятия не имею, как она оказалась в шкафу. Мы закончили?
Розанна встала с места, но Сьюзи не собиралась просто так ее отпускать.
– Мы определенно еще не закончили, – возразила она, сделав шаг в сторону Розанны. Выглядела Сьюзи в этот момент весьма угрожающе. – Вы прятались в шкафу, не так ли? Каким еще образом пуговица могла там оказаться?
– Сьюзи права, – кивнула Джудит. – Именно поэтому вы выглядели такой виноватой во время нашего первого разговора, когда я спросила вас, кто вышел на балкон после смерти сэра Питера. Вы увидели Дженни не из сада, не так ли? На самом деле в тот момент вы находились в одной комнате.
После того как Джудит и Сьюзи закончили, Розанна посмотрела на Бекс, ожидая, добавит ли та что-либо еще. Но Бекс виновато покачала головой, показывая, что участие в этом разговоре причиняло ей не меньше дискомфорта, чем Розанне.
– Пуговица могла оказаться в шкафу по тысяче разных причин, – осторожно произнесла Розанна.
– Но только одна из них будет правдивой, – продолжила Джудит. – И вам лучше рассказать все нам, иначе в следующий раз вас будут допрашивать полицейские.
Розанна выгнула бровь.
– Вы меня шантажируете?
– Едва ли, – ответила Джудит, достала из сумочки баночку с леденцами и открыла крышечку. – Просто говорю, что мы не связаны
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смерть приходит в Марлоу - Роберт Торогуд, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


