Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина
— Что еще за фокусы… — уже вслух, но как-то неуверенно произнес Джон, оглядывая строение.
На колокольчик никто не ответил. Однако дым, рваной лентой выплывавший из трубы, говорил гостю, что дом обитаем, и тот позволил себе перешагнуть через порог без приглашения. За дверью оказалось тепло и приятно пахло едой. Это обнадеживало. Джон снял шляпу и, пригладив каштановые, с рыжим отливом волосы, двинулся туда, где, по его представлениям, в любом приличном доме должна была располагаться гостиная. Дом оказался приличным, а комната — пустой. Повинуясь желанию согреть руки, Джон неторопливо подошел к камину. В этот момент за его спиной раздался голос:
— Доброго вечера, сэр! Мы ждали вас. Надеюсь, дорога была приятной.
Обернувшись, Джон увидел низенькую пожилую женщину в длинной юбке, старомодной блузе и с уложенными на странный манер седыми волосами, частично укрытыми чепцом.
— Да-да… Весьма. Разрешите представиться, Джон Картвей.
— Мне прислали телеграмму из города, — гордо заявила женщина, словно телеграф был последним достижением прогресса. — Вы приехали по делу мисс Фанни Гаррет. Бедная девочка… Ох, ну что же это я! Присаживайтесь, пожалуйста. Чаю?
— Благодарю, не откажусь. — Джон расположился у камина, все еще неуверенно поглядывая на хозяйку этого странного дома. «В любом случае, — успокоил он себя, — других гостевых домов в этом захолустье точно нет. Быстрее бы решить все дела здесь».
Чай оказался отменным, с хорошим деревенским молоком, и настроение новоприбывшего гостя начало улучшаться. «В конце концов, — он откинулся поудобнее на спинку кресла и вытянул ноги, — иногда можно позволить себе несколько дней на природе, овечки там всякие…» Размышления, постепенно ушедшие в столь милое русло, были прерваны появлением совершенно иной дамы. Джон быстро подобрался и сел со всей подобающей элегантностью.
В гостиную вошла выглядевшая молодо женщина с идеальной осанкой и горделиво поднятой головой. Одежда ее, хоть и весьма закрытая и с преобладанием черного, замечательно подчеркивала стройность фигуры. Джон отставил чашку и поднялся, слегка кланяясь даме. Она ответила таким же небольшим наклоном головы и сдержанно улыбнулась, что сделало утонченные черты лица еще более привлекательными. Было нечто восточное в разрезе глаз ее и легкой изогнутости носа, да и бахрома ресниц казалась невероятно густой и черной для дамы здешнего климата, но при этом более ничего иностранного в ней не просматривалось, а легкая бледность лишь придавала ей аристократичности. Последнего Джон уж точно не ждал от местного общества. Быстро вспомнив о приличиях, он представился. Даму звали миссис Кардис. Джон с удивлением поймал себя на том, что, так залюбовавшись незнакомкой, в первую очередь заметил досадную приставку «миссис» и только потом осознал, кто перед ним.
— Простите, миссис Кардис? — переспросил он, делая акцент на фамилии. — Не вы ли, случайно, родственница пропавшей девушки?
— Совершенно верно, — кивнула женщина, — тетя, по матери.
«Странно, по ком этот траур, ведь девушка всего лишь пропала…» — Джон вновь обратил внимание на преобладание черного цвета в ее одежде и решил на всякий случай сразу уточнить: — У вас есть предположения, что могло произойти с вашей племянницей? Вы полагаете… худшее?
— О нет, — догадалась о его мыслях миссис Кардис, — это по мужу. Уже много лет прошло, но все же я не решаюсь полностью снять траур.
Досадное «миссис» объяснилось, и Джон предложил даме составить ему компанию за чаем и обсудить все подробности дела, по которому он был вызван сюда из города.
— Вы хорошо знали пропавшую? — начал Джон, когда мисс Слоу принесла сервиз и два изящных блюда: одно с хлебом с маслом, а второе — с булочками.
— Видите ли… — Миссис Кардис медленно подлила молока в чашку. — Я не очень часто бываю в этих краях. С тех пор как моя сестра умерла, — она отставила кувшинчик и принялась неспешно помешивать чай, чувствовалось, что последнее ей было произнести куда сложнее, чем признаться в своем вдовстве, — я стала реже бывать здесь. Хотя я всегда рада видеть племянницу, это сопряжено с общением с ее отцом, что и при жизни сестры не доставляло мне особого удовольствия.
— Вы были не в очень хороших отношениях с мистером Гарретом? — уточнил Джон, доставая маленький блокнотик из нагрудного кармана.
Дама подняла на него взгляд очаровательных темных глаз и иронично улыбнулась:
— Мы вообще не были в отношениях, мистер Картвей. Никто в нашей семье этого брака не одобрял. И вот чем все закончилось, — в ее тоне появились стальные нотки, — десять лет назад трагически погибает моя сестра, а теперь без вести пропадает племянница!
— Да, соболезную вашей утрате. — Джон почувствовал, как от этого голоса и взгляда у него появляются мурашки на спине. — Но я здесь именно за тем, чтобы найти вашу племянницу. Уверен, нет поводов для излишнего беспокойства.
— Благодарю, — тон ее снова стал спокойным, голос — слегка бархатистым, а взгляд перестал отдавать пугающим холодом.
«Ну и семейка, — подумал Джон, — вот именно поэтому не выношу расследований в глубинке. У них тут вечно от нечего делать возникают какие-то скелеты в шкафах…»
— Значит, племянницу вы не видели давно?
— Да, последний раз я навещала ее в середине весны. Ненадолго, проездом, по дороге к морю. Но мы всегда поддерживали переписку.
Джон отметил это в блокнотике и поинтересовался:
— Как вы узнали о ее исчезновении?
Миссис Кардис как-то странно посмотрела на него и, меняя тон на более доверительный, произнесла:
— Еще весной, во время моего визита, мне показалось, что с Фанни что-то не так. Она была какая-то тихая, бледная. А потом я получила это письмо от нее…
— Какое письмо? — Джон, сам этого не заметив, тоже перешел на более тихий и вкрадчивый голос.
— Вот это. — Дама извлекла из маленькой черной сумочки сложенный вчетверо листок. Когда она протянула его собеседнику, их пальцы на мгновение соприкоснулись, и Джон чуть не выронил переданное ему письмо. Мысленно отругав себя за неловкость, он принялся деловито разворачивать лист бумаги, но думал в этот
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Исчезновение в седых холмах - Полина Сутягина, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


