`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Птичий остров - Алекс Белл

Птичий остров - Алекс Белл

1 ... 17 18 19 20 21 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
так что я решила, что она сразу пошла на самый верх. Стиснув зубы, я последовала за ней. С каждым шагом по крутой спиральной лестнице колени дрожали всё сильнее, а ладони начали потеть. Боязнь высоты – неприятная штука.

Комнат в башне было меньше, чем я ожидала, и они скорее напоминали каморки или тюремные камеры, чем жилые помещения; стоявшие в них камины давным-давно опустели. На стенах и полу кое-где ещё виднелись отпечатки когда-то стоявшей там мебели и аппаратуры. В одной комнате я увидела ряд канистр с топливом, в другой нашлась небольшая жилая зона – пара заплесневелых диванов, кофейный столик и даже целая коллекция щербатых кружек на комоде.

Я думала, что помещения наверху были совершенно пусты, и увидеть неплохо обставленную жилую комнату – словно прежний смотритель просто вышел куда-то по делам и вот-вот вернётся – было очень странно. На полу валялись моток верёвки и старые спасательные жилеты, во всей комнате пахло солёной сыростью и ржавчиной. За облупившейся краской кое-где виднелись тёмно-коричневые пятна.

Я пару раз позвала Роузи, но никто не ответил, а мой голос казался до странного громким в таком тесном пространстве. Мне правда очень не хотелось лезть ещё выше на башню. Я решила было вернуться обратно и оставить Роузи одну – пусть охотится за своими привидениями, но потом сработал инстинкт старшей сестры, и я поняла, что не смогу успокоиться, пока не найду её и не уверюсь, что с ней всё хорошо.

Пытаясь не обращать внимания на всё сильнее кружащуюся голову, я заставляла себя подниматься всё выше и выше, к самой вершине башни. Именно там я наконец нашла сестру – в помещении, которое наверняка было той самой Комнатой посторонних. Как и сказал Уилл, она оказалась совершенно непохожей на другие комнаты. Мебель оттуда давно вынесли, но комната определённо была не простой. Богато украшенная, с резными деревянными панелями на стенах, мозаичным полом и сводчатым потолком. В мраморной раме, увенчанной моделью корабля, было большое изогнутое зеркало; камин тоже был мраморным. Комната казалась совершенно неуместной для маяка: она больше напоминала богатую опочивальню в каком-нибудь дворце. Этой комнаты не должно быть здесь.

Роузи, стоявшая у камина, с улыбкой повернулась ко мне.

– Как же круто, а? – спросила она, оглядываясь. – Кто бы мог подумать, что здесь найдётся что-то подобное?

– Я читала о ней в вахтенных журналах, – сказала я, проходя внутрь. – Её называют Комнатой посторонних. Обычно в ней останавливались какие-то важные посетители, проплывавшие мимо, но иногда здесь жили и сами смотрители.

– Клёво.

Роузи с возбуждённым видом подозвала меня к себе.

– Смотри!

Я подошла к ней и увидела, что каминная полка, в отличие от остальных, не пуста. На ней стояла статуэтка Иисуса в окружении нескольких палочек с благовониями, распятия и небольшого флакона с водой. Это очень напоминало маленькое святилище. Роузи взяла флакон, и я увидела на нём смазанную чернильную надпись «Святая вода». Ниже было указано:

Маяк Птичьего острова

Освящён сегодня, 17.01.1973,

преподобным Джорджем Драммондом,

приходским священником,

в присутствии П. Макаллистера,

Дж. О. Уортона

Там была ещё пара имён, но чернила слишком расплылись, чтобы их можно было прочитать.

– Я читала об этом в интернете, – сказала Роузи, с улыбкой разглядывая маленький флакон. – Последние смотрители решили, что в маяке водятся привидения, и пригласили священника.

Она поставила святую воду обратно на каминную полку и сфотографировала её. Вспышка отразилась в зеркале, которое наверняка сделали специально для маяка. Где ещё может пригодиться изогнутое зеркало? Как и то, что внизу, в ванной, это зеркало было покрыто старыми отметинами и ржавой патиной, из-за которой было почти невозможно что-либо в нём разглядеть. Более того, изогнутое стекло в любом случае искажает отражение – как в комнате смеха в парке развлечений.

От зеркала у меня заболела голова, и я отвернулась, чтобы выглянуть в окно, но вздрогнула, увидев, насколько же мы высоко. Хуже того, на стене возле окна кто-то ещё и сделал жуткое граффити. Всего одно слово – со стрелкой, указывающей на окно.

ПРЫГАЙ!

Я вздрогнула. Кто вообще мог такое написать?

– Жутковато, а? – спросила Роузи.

– В одной из комнат внизу тоже есть странные надписи, – сказала я. – Хочешь посмотреть?

Роузи ухмыльнулась.

– Ты просто не хочешь находиться так высоко.

– Да, ты права.

– Ну тогда уходи. Мне тут и одной хорошо. А ещё я тут наделаю фоток, так что вернусь, наверное, нескоро.

Я вздохнула. Башня выглядела довольно безопасной: половицы не проваливались, стены целые. Так что я решила, что Роузи можно оставить тут и одну ненадолго.

– Ладно. Если кто-то спросит, где ты, я тебя прикрою, – решила я. – Только не засиживайся тут на несколько часов, хорошо?

Я оставила её в комнате и спустилась вниз.

* * *

Когда Роузи тоже вернулась, её буквально распирало от радости. Я не слишком внимательно смотрела на фотографии, которые она сделала на цифровую камеру, но всё же заметила, что большинство снимков сделаны в Комнате посторонних. Я думала, что Роузи почитает и вахтенные журналы, но, когда я её об этом спросила, она покачала головой.

– Я собиралась, но в этой комнате есть что-то такое… – Она посмотрела на один из снимков на экране камеры. – Пока не понимаю что. Завтра опять поднимусь наверх и сфоткаю её на «Полароид».

Позже, когда мы сели ужинать и папа спросил о прогулке, Роузи показала ему несколько фотографий, которые сделала вчера на вершине скалы и рядом с маяком. Похоже, пока что наша тайна оставалась тайной – хотя, конечно, мы были не единственными, кто знал, что башня не заперта. Я даже подумала, что Уилл наверняка попытается снова пробраться туда после наступления темноты, но вечером начался шторм, а это значило, что до маяка никто добраться не сможет. И выйти из него – тоже.

Глава 11

Дни третий и четвёртый

Дождь шёл, не прекращаясь, целых два дня. Мало этого: шквалистый ветер так завывал, что напоминал чудовище, которое отчаянно хотело пробраться на маяк. Я понимала, почему смотрителям не нравилось здесь сидеть во время шторма. Комнаты казались ещё теснее и унылее, когда нельзя даже выйти на улицу. Я бы отдала всё на свете, чтобы оказаться в нескольких сотнях миль от Птичьего острова и веселиться с друзьями в родном городе, но нам предстояло провести ещё больше недели на этом ужасном острове.

Домик смотрителя стал казаться слишком тесным для всех нас одновременно, а

1 ... 17 18 19 20 21 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Птичий остров - Алекс Белл, относящееся к жанру Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)