Каюта номер 6 - Давид Кон
Боцман переступил порог и, подчиняясь жесту капитана, подошел к столу, на котором был разложен план яхты.
– У нас три сбоя в системе, Арчи. – Капитан взял из деревянного стакана толстый синий карандаш и обвел им каюту Логана Давенпорта в трюме, каюту супругов Шварц на нижней палубе и каюту княгини Колонна на средней палубе. – Здесь, здесь и здесь.
– То есть на всех палубах, сэр? – уточнил боцман.
– Кроме верхней, – кивнул капитан. – В рубке не было никаких сбоев.
– Какого рода сбои? – Боцман склонился над планом.
– В каюте Логана звонил телефон, но разговор не проходил. Не было соединения.
– Четырежды звонил, – уточнил Давенпорт.
– В каюте супругов Шварц сработала пожарная сигнализация, – продолжил капитан. – В каюте княгини Колонна погас свет.
Арчер Перриш разогнулся.
– Странно, – сказал он. – Таких разных сбоев быть не должно.
Капитан взглянул на боцмана.
– Что вы хотите сказать, Арчи?
Боцман еще раз взглянул на план яхты.
– Боюсь, эти сбои были запущены извне.
Капитан нахмурился.
– Вы хотите сказать, Арчи…
– Я, конечно, проверю все узлы системы, капитан, – боцман взглянул в глаза капитану и решительно закончил: – Но, полагаю, сбои были запущены извне.
– Кем? – нахмурился капитан.
– Человеком, который знает, как включить пожарную сигнализацию или отключить свет в одной из кают.
– С какой целью он может это делать?
Боцман пожал плечами.
– Этого я знать не могу, сэр.
Дверь рубки открылась, и вошел Оливер Жервиль.
– В каюте госпожи Колонна включился свет.
– Что значит включился, Оливер? – не понял капитан.
– Когда я зашел к ней в каюту, света не было. Я решил проверить предохранители, спустился в трюм, но все предохранители были в полном порядке. Когда я вернулся в каюту княгини, там уже горел свет. Как я понял из слов княгини, свет включился сразу, как только я вышел.
– Причина сбоя непонятна, – капитан взглянул на боцмана Перриша и перевел взгляд на Оливера Жервиля.
– Непонятна, сэр, – подтвердил помощник капитана.
– Как и причина сбоя в каютах Давенпорта и супругов Шварц, – добавил боцман.
Капитан Рид обвел взглядом стоящих перед ним моряков.
– Тогда давайте разбираться, господа. Мы должны установить причину сбоев. Как и причину утреннего сбоя в системе навигации.
– Сбой в системе навигации? – не понял боцман Перриш.
– Произошел утром, – пояснил капитан. – Если бы не бдительность Логана, заметившего расхождение в показаниях компаса и системы навигации, мы плыли бы сейчас в направлении Южного Ливана.
– Система навигации автономна, – нахмурился Оливер Жервиль. – Она никак не связана с другими нашими системами. Да и другие системы имеют свои коды защиты.
Капитан хотел ответить, но в рубке зазвонил телефон. Капитан снял трубку.
– Слушаю.
– Капитан… Сэр…
Колдер Рид узнал голос кока Живко Тодорова.
– Что случилось, Живко?
– Вы могли бы спуститься в трюм, сэр? К складу продуктов.
Голос кока дрожал от волнения.
– Конечно, Живко. Что там еще случилось?
– Я не знаю, сэр… Но было бы лучше, если бы вы спустились. Дверь склада взломана.
Капитан бросил трубку на рычаги, выскочил из каюты и помчался вниз по трапу. За ним выскочил Арчер Перриш. Оливер Жервиль на мгновение задержался в рубке.
– Логан, возьмите на себя штурвал.
– Слушаюсь, сэр! – Логан Давенпорт кивнул и шагнул к штурвалу.
Оливер Жервиль выскочил из рубки и, громко топая по металлическим ступеням трапа тяжелыми ботинками, побежал вниз.
16
В трюме перед дверью, ведущей на продуктовый склад, стоял кок Живко Тодоров. Он сменил белый халат на темно-синюю брезентовую куртку и такие же брюки и выглядел совсем не так торжественно, как во время завтрака в столовой. Подбородок кока дрожал, глаза бегали из стороны в сторону. Увидев капитана, его помощника и боцмана Перриша, он махнул рукой в сторону двери.
– Дверь склада взломана, – задыхаясь от волнения, проговорил кок.
Капитан подошел вплотную к двери и наклонился к замку, не касаясь его пальцами.
– Взгляните, Оливер.
Оливер Жервиль склонился к замку.
– Похоже на очень грубый взлом, капитан.
– Согласен, – кивнул Колдер Рид. – Вероятно, дверь вскрыли ломом.
– Ломом, – согласился Жервиль, разглядывая замок со всех сторон. – Или топором.
Оливер Жервиль разогнулся, обернулся к Живко Тодорову и кивнул в сторону склада:
– Вы заходили туда, Живко?
– Нет, сэр. – Кок энергично замотал головой. – Я принес продукты и хотел сложить их на складе. Но увидел вскрытую дверь и сразу позвонил капитану. Но отсюда я не уходил.
Оливер Жервиль взглянул на капитана и, заметив его короткий кивок, осторожно толкнул дверь. Дверь приоткрылась. Помощник капитана решительно шагнул вперед.
– Позвольте мне, сэр.
Боцман положил руку на плечо Оливера Жервиля и повторил:
– Позвольте мне. Тот, кто взломал дверь, может быть еще там.
– Ничего, Арчи. – Оливер благодарно кивнул боцману, но взгляд его стал напряженным. – Я справлюсь.
Он осторожно переступил порог и щелкнул выключателем.
– Господи! – раздался голос Оливера Жервиля. – Господи! Что же это?!
Капитан Рид и боцман Перриш ворвались в помещение склада. Вслед за ними переступил порог Живко Тодоров. Холодильная камера была открыта. Перед ней на развернутом куске брезента лежало мертвое тело Миши Орлова. У тела была отрублена голова.
17
Ровно в пять на поляне перед домом уже вовсю кипело веселье. Музыка гремела, друзья и подруги Алины танцевали, выстроившись в большой круг. Оглушенная Дана убежала в дальний конец сада, где Старый Хельмут колдовал над своими фаршированными ягнятами.
– Соседи тебя не убьют? – спросила она, наблюдая, как Хельмут большим половником набирает из жаровни скопившийся жир и поливает им вращающиеся над углями тушки несчастных животных.
Хельмут поднял голову, внимательно прислушался к гремевшей музыке и качнул головой:
– Не убьют.
– Я бы убила. – Дана покосилась в сторону поляны. – Как они сами не глохнут от такой музыки?
Хельмут улыбнулся, отчего его лицо словно раскололось на две части и стало еще более пугающим.
– Я соседей предупредил, – сказал он и рукой в грубой перчатке поправил одну из туш, сползающую с вертела. – Зашел ко всем с бутылкой виски, извинился и попросил быть снисходительными. Они обещали потерпеть. И даже разрешили ставить машины наших гостей на своих парковках.
– Очень любезно с их стороны.
Из глубины сада подошел Габриэль и обнял бывшую супругу за плечи.
– Наша дочь занята, – сказал он. – Придется нам встречать гостей без нее.
– Придется, – вздохнула Дана.
– Пойдем. – Габриэль покосился на часы. – Уже начало шестого. Сейчас прибудут мои сестры. Они обычно опаздывают, но не очень сильно.
– А мама так и не объявилась, – сказала Дана. – И отец тоже. Их телефоны недоступны.
Она подняла глаза на Габриэля.
– Может быть, на яхте что-то случилось?
– Не пугай себя, – Габриэль
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Каюта номер 6 - Давид Кон, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

