Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович
Он выхлопотал мне койку в американском военном госпитале в Целендорфе, где последующие пять дней я проходил курс лечения ударными дозами пенициллина. В палате со мной лежало еще семеро пациентов: все военнослужащие, все молодые. Пытаясь убить время, они резались в карты, заигрывали с медсестрами и травили байки о войне. Только один был женат – парень из Нью-Йорка, который участвовал в боевых действиях во Франции и теперь страдал от камней в почках. Помимо него, никто не хотел демобилизовываться и уезжать из места, где пачка сигарет и пара чулок могли на ночь превратить лягушку в принца.
На третий день меня навестил Гарднер и вернул мои часы, бумажник и остальные ценные вещи, которые он припрятал, чтобы в мое отсутствие их не украли.
Я спросил его о блокноте, что лежал на кухонном столе.
– Не обратил внимания, – ответил он. – Вероятно, там и остался.
Я накинул на плечи одеяло и вышел в холл, где мы сели на скамейку и выпили кофе из термоса, который Гарднер принес с собой. Я рассказал капитану о беседе с инспектором Бауэром, о том, как Тюльпанов обманом заманил меня в «Феминину», и о произошедшем затем в клубе. Гарднер попросил пересказать каждый разговор, при возможности дословно.
– Итак, теперь вы знаете имя девушки, – подытожил он, когда я закончил. – Амалия Шульц.
– Да.
– Зачем Тюльпанов слил вам информацию о ее романе с французом?
– Не знаю, но вся эта история явно на руку Советам.
– И вы сделали именно то, что он от вас хотел: загнали Дюплесси в угол.
– Только так я мог с ним поговорить.
– Дьявол всегда знает, чего вы жаждете больше всего.
– К слову о дьяволе: как это вы так быстро обо всем разнюхали?
Он огляделся, прежде чем ответить:
– Мы присматриваем за этим заведением. На следующий день Дюплесси отправился в межсоюзническую комендатуру и пожаловался на вас, мол, вы его донимаете. Французы – наши друзья.
– Он признался, что крутил роман с Амалией Шульц и что она от него забеременела. Разве это не против устава?
– Вы прямо как старая бабка. Ну да, у Дюплесси была интрижка, что с того? Это вовсе не значит, что он убил девушку.
– Как и то, что не убивал. Сейчас он – главный подозреваемый.
– Вы дали Смиту обещание, что перестанете совать нос в это дело. Обещание, к которому отнеслись очень легкомысленно.
– Я пошел в клуб на встречу с Белфордом. Меня заманили в ловушку.
– А перед этим вы обратились в полицию. Туда вас тоже заманили? Что ж, теперь позвольте рассказать вам, почему русские поднимают шум. В тот вечер между восемью и десятью часами район патрулировали шестеро их парней. Ночью трое испарились в воздухе. Двое солдат и младший офицер. Судя по всему, их направили на задание в Дрезден, дальше в советскую зону, хотя, скорее всего, они уже на полпути в Россию или глубоко под землей.
– И что с того?
– Вероятно, это они изнасиловали и убили девушку, поэтому командиры от них избавились. Поскольку полицейский участок, отвечающий за расследование, находится в нашем секторе, вне досягаемости Советов, они решили сыграть в бильярд: ударили шаром по вам, а вы загнали в лузу Дюплесси. Теперь французы боятся, что их втянут в скандал, и вынуждены действовать. Но как? Самое очевидное решение – заставить нас надавить на полицейских в нашем секторе. Понимаете? Мы просим полицию прекратить расследование, затем Тюльпанов вновь дает вам наводку, на этот раз обвиняя в убийстве наших ребят, и теперь замести следы пытаемся мы. Умно, ничего не скажешь.
– Что вы намерены предпринять?
Гарднер пожал плечами:
– Пока мы не хотим вмешиваться, поэтому просто позволим полицейским делать свою работу. Тела нет, а значит, нет и убийства. Девушка официально числится пропавшей без вести.
– Вот только она была убита, и я видел тело.
– Вот только вы один утверждаете, что видели тело. Больше никто не может это подтвердить.
– Если ваша теория верна и Амалию убили русские, то как она оказалась в Кройцберге?
– Вероятно, ее скинули нам, чтобы поставить под удар нас.
– А как же наши патрули? Той ночью они ничего не видели?
– Не видели.
– Точно?
Гарднер выбросил бумажный стаканчик в мусорку.
– По-вашему, я лгу?
– Все как-то нелогично, – покачал я головой. – Зачем русским рисковать и переносить тело в наш сектор?
– Я не полицейский, но, с моей точки зрения, все вполне логично. Хотите, поделюсь своим ви`дением? После того как Дюплесси уехал, бросив девушку на произвол судьбы в советском секторе, ей оставалось лишь идти домой пешком. По пути она столкнулась с советским патрулем, солдаты ее изнасиловали и в конце концов убили, после чего решили избавиться от тела, перекинув через забор. Поэтому отвезли Шульц в Кройцберг и бросили там. Я не удивлюсь, если остановившие вас в ту ночь патрульные и были теми самыми негодяями, убившими бедняжку.
– Но почему она оказалась голой? Что сделали с одеждой, обувью, сумочкой?
– Она была голой, потому что перед изнасилованием ее раздели.
– Если вы в самом деле думаете, что за убийством стоят русские, то почему хотите замять это дело?
– Потому что оно меня не касается. И вас тоже.
– Вот только по крайней мере одна деталь не вписывается в вашу теорию.
– Какая деталь?
– На ступнях Шульц остались следы флуоресцентной краски, а это говорит о том, что она пересекла демаркационную линию пешком.
– Следы белой краски?
– Да. Я почти не сомневаюсь: краска была той же, которую Советы несколькими днями ранее использовали для обозначения границ сектора.
– Там повсюду строительные площадки. Она могла наступить на мокрую краску, проходя мимо любой из них. А линия, о которой вы говорите, должна была давно высохнуть.
– Возможно, ее перекрасили.
– Что, черт возьми, с вами не так?! – Гарднер потерял терпение. – Если вы себя ведете подобным образом, то понятно, почему Тюльпанов пытается перетянуть вас на свою сторону!
– Мне лишь интересно.
– Тогда перестаньте интересоваться! Выполняйте свое чертово задание и уезжайте домой!
– Почему русские просто не выбросили тело в реку? Во время дежурства трое военных полицейских насилуют и убивают случайно проходящую мимо девушку, затем оставляют свой пост и вторгаются в наш сектор, чтобы свалить улики на нас. А если бы они наткнулись на один из наших патрулей, пока волочили по улице мертвое тело?
– Вероятно, оказались бы в отчаянном положении. И их заметил пьяница, который написал адрес на витрине.
– Я по-прежнему считаю, что Амалия Шульц самостоятельно пересекла демаркационную линию
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холод в Берлине - Эуджен Овидиу Кирович, относящееся к жанру Детектив / Исторический детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


