`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Грехи маленького городка - Кен Джаворовски

Грехи маленького городка - Кен Джаворовски

1 ... 16 17 18 19 20 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и дает более сильные антибиотики, потому что предыдущие не справились с инфекцией, которая норовит тебя прикончить. Как описать швы или мучения, когда пытаешься жевать и говорить, стараешься не плакать, потому что лицо от этого морщится и становится очень больно?

– Тогда, наверное, так и надо, – сказала Габриэлла.

– По-другому я и не умею. Как насчет тебя? Ты страшишься Бога?

– Не знаю, надо ли. Только не говорите моему отцу. Хотя я правда не знаю.

– Вполне нормально не знать таких вещей.

– А ваши родители верующие?

– Отец… я на самом деле не знаю, во что он верил. Мы время от времени ходили в церковь. Но они с мамой постоянно работали, так что мы особо не говорили на отвлеченные темы. Мы вообще не особо говорили. Такие уж у меня были родители.

– Они куда-нибудь возили вас в детстве?

– Пару раз в Ноубелс, – кивнула я.

– Это парк аттракционов?

– Ага.

– А еще куда?

– Еще иногда в Харрисбург. У отца была ферма милях в десяти отсюда, поэтому мы ездили на сельскохозяйственные выставки. Но медицинские счета… после того как папа их оплачивал, денег оставалось не так много.

– Он возил вас на океан?

– Нет. С фермой и прочими хлопотами нам вечно не хватало времени.

– Вы его видели?

– Океан? Нет, никогда.

– Ну и ну, почему?

– После колледжа я несколько раз пыталась съездить, но все время что-то мешало. Хотя, может, я доберусь туда этим летом.

– Мне очень хочется его увидеть. Это моя самая большая мечта. Океан мне даже снится, серьезно.

– Может, мама с папой тебя свозят. Хочешь, я их попрошу?

– Я уже сама просила. Раз пять. Они сказали, я смогу съездить сама, когда вырасту. Тогда я спросила: а если не вырасту? А они сказали, что сомневаться в Боге – это грех. Если не веровать, то ни за что не поправиться.

Я молчала.

Через некоторое время Габриэлла повернула голову к окну.

– Сколько нужно времени, чтобы туда добраться? – спросила она.

– До океана? На машине, думаю, часа четыре примерно ехать.

– Я хочу его увидеть.

– Не знаю, моя хорошая, что тебе сказать.

– Может, однажды я ночью улизну отсюда и попробую добраться до океана.

По-моему, мы обе понимали, что шансы у нее невелики. Но все же люди порой совершали и более отчаянные поступки, поэтому я была обязана попытаться отговорить девочку от подобной глупости.

– Габриэлла, пожалуйста, не делай ничего такого. Ты можешь пострадать…

– Да, вот ужас-то будет, правда? Ни в коем случае нельзя страдать, раз уж я все равно скоро умру!

– А еще ты можешь заставить страдать других. Я знаю, ты этого не хочешь.

Она нахмурилась. А спустя мгновение спросила:

– Вы можете отвезти меня к океану?

Вопрос застал меня врасплох, и я даже поперхнулась, прежде чем найтись с ответом, больше напоминавшим жалкую отговорку:

– Такие решения должны принимать твои мать с отцом.

– Получается, я никогда не увижу океан, да?

Она смотрела прямо на меня. Мы обе знали расклад и знали ответ на этот вопрос. Потом Габриэлла сказала:

– Мы можем съездить туда и вернуться, и никто ничего не узнает. Я никому не скажу. Обещаю.

– Нет.

Девочка молчала. Подбородок у нее подрагивал.

– У меня могут быть огромные неприятности, – объяснила я.

В палате воцарилась тишина. И посреди этой тишины я совсем растерялась, злясь на родителей Габриэллы, на весь мир, на любых богов, которые заставляют так страдать шестнадцатилетнюю девчонку.

– Пожалуйста, – попросила она, – отвезите меня к океану. Просто посмотреть на него хоть разочек.

Я слишком строго сужу людей.

И когда ловлю себя на этом, спрашиваю себя: «Кто ты такая, чтобы судить? Ты же не знаешь, о чем они думают, что они пережили, какие они на самом деле. Просто не знаешь, и все».

Поэтому я снова и снова стараюсь не судить других.

Но могу с уверенностью сказать: если вы видите девочку, умирающую от такой страшной болезни, лежа в такой вот больнице, и у девочки такие вот родители, но вы отказываете ей в исполнении простого желания, которое может стать последним в ее жизни…

Что ж, тогда я сочту вас бездушной сволочью.

Энди

Тот, кто, как положено при передозировке, вколол мне первую дозу налоксона, вогнал иглу с такой силой, что позже мне показалось, будто она воткнулась в кость и надломилась в бедре. А когда я не очнулся, парамедик перевернул меня на бок и ввел вторую дозу – так мне рассказывали. После того как этот препарат, который почти мгновенно снимает опиоидное отравление, побежал по жилам, я, помнится, сел, выблевал все содержимое желудка себе на футболку и завалился обратно, приложившись затылком о деревянный пол. Гадскому медику надо было на такой случай подложить туда подушку.

Я даже не понял, что высказался на этот счет вслух.

– Не вини его, – заметил шеф полиции Крайнер, который стоял тут же и наблюдал за происходящим, – ты сам поставил себя в такое положение.

Через несколько минут меня привезли в городскую больницу и переместили на кровать. Я лежал, опустошенный и измотанный (от наркотической эйфории не осталось и следа), смотрел, как сияют на потолке люминесцентные лампы, и моргал. Налоксон мигом нейтрализует героин, но его побочные эффекты – озноб и предельная слабость. Я закутался в одеяло, которое совсем не грело, и трясся, пока наконец не уснул, а проснулся уже на следующее утро в десять часов. Сдернул с пальца пульсометр, попытался выбраться из кровати, и тут в палату вошла медсестра.

– Ложитесь, – велела она. – Сейчас же.

– Лучше я отсюда свалю.

– Лучше вам послушать меня.

И без глупостей, предупреждал ее тон, приправленный нотками отвращения. Я снова плюхнулся на кровать и подумал, что видок у меня, наверное, тот еще даже безо всякой передозировки. Завязав с наркотой, я долго оставался нескладным доходягой, да и потом не особо изменился. Я был в паре фунтов от характеристики «тощий» и передвигался с грацией трехногой клячи. Когда по утрам мои длинные волосы торчали во все стороны, Кейт смеялась и говорила, что я похож на швабру.

Медсестра предупредила:

– Я сейчас вернусь. К тому времени спрячьте ноги под одеяло.

Она удалилась, но не прошло и минуты, как дверь открылась снова. Медсестра вошла, засовывая мобильный в карман униформы.

– Быстро вы.

Она снова нацепила мне пульсометр.

– Куда вы ходили? – спросил я, но ответа не последовало. – Наверное, звонили копам.

На меня вдруг напала жуткая жажда. Казалось, выхлебал бы ведро воды и еще добавки попросил бы. Я заозирался в поисках чашки, медсестра заметила это и

1 ... 16 17 18 19 20 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грехи маленького городка - Кен Джаворовски, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)