Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо

Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо

Читать книгу Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо, Изабелла Мальдонадо . Жанр: Детектив / Триллер.
Повелитель птиц - Изабелла Мальдонадо
Название: Повелитель птиц
Дата добавления: 5 май 2025
Количество просмотров: 20
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Повелитель птиц читать книгу онлайн

Повелитель птиц - читать онлайн , автор Изабелла Мальдонадо

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРОВ «ШИФР» И «ВИСОКОСНЫЙ УБИЙЦА».
Ее, как и дикую птицу, можно приручить.
Но для этого обеих нужно поймать – и подавить…
Нина Геррера – та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР…
Финикс, штат Аризона. В элитном Технологическом институте начали пропадать молодые красивые студентки. Следов нет, тел тоже. СМИ в ажиотаже, семьи пропавших в ярости, полиция в шоке. Теперь сюда едет группа экспертов из ФБР, в числе которых и Нина Геррера. Для нее эта ситуация особенная: недавно в институт поступила ее воспитанница Бьянка – и ей тоже грозит опасность…
Неожиданно приходит известие о том, что в одной из пещер рядом с городом найдены мертвыми пять пропавших девушек. Агентов ждет страшная и непонятная картина. Тела подготовлены к мумифицированию по древнеегипетскому обряду, а к ноге у каждой девушки привязан шнурок из очень крепкой кожи. Такие шнурки называются опутинками, и ими привязывают охотничьих птиц – в частности, соколов…
Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому каждый ее роман – фактически инсайдерская история, популярная во всем мире.
«Изабелла Мальдонадо создает захватывающую и сложную историю, используя лаконичную и жесткую прозу, постепенно нагнетающую напряжение и интригу, в результате чего книга становится захватывающей и от нее невозможно оторваться». – Mystery & Suspense Magazine
«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». – Kirkus Reviews
«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». – Хилари Дэвидсон
«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет». – Стив Берри

1 ... 15 16 17 18 19 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
краска. – Вас понял, – наконец сказал он. – Срочно едем к вам.

Окончив разговор, Хейзел обвел взглядом собравшихся.

– Два часа назад были обнаружены пять трупов. – Он помолчал. – Полиция Финикса считает, что они принадлежат пропавшим студенткам.

Глава 16

Нине потребовалось какое-то мгновение, чтобы понять смысл слов лейтенанта. Уэйд и Кент уже говорили о том, что шансы найти пропавших студенток живыми невелики, но все-таки она надеялась на лучшее. Были похищены шесть девушек, и вот теперь выясняется, что пятеро из них уже никогда не вернутся домой… На лицах собравшихся в «мозговом центре» Нина увидела отражение своего собственного потрясения. Все присутствующие здесь посвятили свою жизнь борьбе с убийцами. Они потерпели неудачу, и тяжесть этой неудачи легла на них.

– Где трупы? – спросила Нина у Хейзела, пока остальные спешно собирали свои вещи.

– Объясню по дороге. – Резкий тон лейтенанта не располагал к расспросам. – Вы вряд ли найдете это место сами. Я вас туда отвезу.

Через считаные минуты все набились в служебный внедорожник Хейзела и поехали по Центральной авеню. Засунув в ухо беспроводной наушник, лейтенант сосредоточенно выслушивал новую информацию и не имел возможности отвечать на вопросы.

Нина, сидящая сзади между Уэйдом и Кентом, дождалась, когда Хейзел закончит еще два телефонных звонка, после чего снова спросила:

– Куда мы едем?

– В Южный горный парк, – ответил лейтенант, лавируя в плотном потоке машин. – Какие-то подростки играли там, где не должны были играть, и наткнулись на тела.

– Все эти месяцы трупы находились в городском парке? – спросил Кент. – Трудно поверить, что их обнаружили только сейчас…

– Южный горный парк – один из самых обширных муниципальных парков в Штатах, – объяснил Хейзел. – Там больше пятидесяти миль пешеходных троп и три горных хребта.

– Понимаю, что вы хотите сказать, – согласился Кент. – Так где же играли эти подростки?

У Хейзела помрачнело лицо.

– В заброшенной шахте. Насколько я понял, они катались по тропам на велосипедах и случайно наткнулись на вход.

– Опасное занятие, – заметила Брек, сидящая спереди, как обычно, с раскрытым ноутбуком на коленях. – Разве такие места не огораживают забором?

– Мне еще никогда не доводилось видеть забор, способный остановить четырнадцатилетних подростков, переполненных любопытством и имеющих массу свободного времени, – усмехнулся Хейзел. – Им удалось пролезть под ограждением из стальной сетки. Так что от колючей проволоки поверху не было никакого толка.

– Там есть камеры видеонаблюдения? – спросила Брек. – Забор оснащен сигнализацией?

– Нет и нет, – сказал Хейзел. – Что и было установлено подростками в ходе пары пробных попыток, прежде чем они пролезли под оградой. По всей долине сотни заброшенных шахт, и конкретно эта находится в весьма глухом месте. Полагаю, никто не видел надобности устанавливать там сложную систему безопасности.

Проехав до конца Центральной авеню, лейтенант остановил внедорожник перед маленькой каменной сторожкой у входа в парк и опустил стекло двери. К машине приблизился мужчина в форме охранника.

– Езжайте по Койот-роуд до развилки Сагуаро. Оттуда вы попадете на тропу Чапаррель, – объяснил он, проверив документы. – Там вам придется спешиться и дальше пройти с четверть мили пешком. Ребята из УПФ проводят вас к месту.

– Я ожидал увидеть Службу рейнджеров американских парков, – сказал Уэйд. – Но потом вспомнил ваши слова о том, что это муниципальный парк…

– Эта территория находится в юрисдикции полицейского управления Финикса. – Хейзел нахмурился. – Отчего все это чертовски усложняется.

Машина затряслась на ухабистой грунтовой дороге. Выглянув в окно, Нина увидела каменистую пустыню, покрытую чахлым кустарником. В одном месте лейтенанту пришлось притормозить, чтобы пропустить кавалькаду всадников. Восхитительная пегая лошадь с белой гривой с любопытством скосила взгляд на внедорожник, помахивая хвостом, затем двинулась следом за своими товарищами по узкой тропе.

– Трудно поверить, что находишься в пределах крупного города, – заметил Кент.

– Пятый по размерам парк в Соединенных Штатах, – сказал Хейзел, трогаясь вперед. На просторной развилке он остановился рядом со скоплением машин УПФ.

Нина начинала понимать, каким образом в этом глухом месте трупы могли оставаться необнаруженными на протяжении нескольких месяцев.

– Блин! – пробормотал Хейзел. – Они не поленились пригнать сюда передвижной командный центр!

Проследив за его взглядом, Нина увидела в центре площадки здоровенную белую машину. Оснащенная собственными спутниковой тарелкой и антенной, она опиралась на выдвинутые в стороны дополнительные опоры, придававшие ей еще больший объем.

– Похоже, здесь решили развернуться по полной, – сказала Нина. – Я так понимаю, УПФ собирается забрать расследование в свои руки.

У Хейзела был такой вид, словно он нуждается в средстве от изжоги.

– Давайте пройдем туда, пока место еще не оцепили.

Выйдя из внедорожника, все направились к краю развилки Сагуаро. Сознавая то, что юрисдикция Хейзела ограничивается территорией студенческого городка, Нина взяла инициативу на себя и, подойдя к ближайшему полицейскому в форме, предъявила свое удостоверение.

– Специальный агент Геррера. Как пройти к месту преступления?

Поработав сама в местной полиции, она знала, как властная самоуверенность помогает получить доступ в закрытые места.

Полицейский указал на тропинку, ведущую вверх по склону.

– Нужно пройти всего пару сотен ярдов, – сказал он. – Не ошибетесь.

Поднимая ботинками облачка пыли, Нина направилась по тропе Чапаррель. Она услышала, что остальные последовали за ней. Шаги мужчин были тяжелыми, в отличие от шагов Брек, ловко петляющей между камнями и толстыми кактусами, которыми была утыкана тропа.

Поднявшись на гребень холма, Нина увидела желтую полицейскую ленту, которая была натянута между вбитыми в землю колышками и можжевельником, охватывая пространство площадью с половину футбольного поля. Добраться сюда пешком было непросто, но сколько еще пройдет времени, прежде чем над головой начнут кружить вертолеты телевизионщиков?

– Хотелось бы встретиться при других обстоятельствах, агент Геррера…

Обернувшись, Нина увидела приближающегося следователя Хавьера Переса из отдела по расследованию убийств полиции Финикса. У нее в памяти всплыл разговор накануне на кухне у тети Терезы, и она поймала себя на том, что при виде привлекательного полицейского у нее вспыхнули щеки.

– Только не он… – пробормотал Кент.

Нина отметила, что он использовал почти те же самые слова – и в точности такой же раздраженный тон, что и Хейзел, говоривший про Мага Артура.

Вообще-то не было ничего удивительного в том, что она встретилась с Пересом. Теперь речь уже шла не о пропавших без вести, как первоначально предполагал лейтенант Хейзел. Как и думала Нина, теперь, когда стало ясно, что приходится иметь дело с убийствами, расследование взял на себя «убойный» отдел УПФ. В прошлом Нина получила удовольствие, работая вместе с Пересом. Однако Кент, напротив, был от него не в восторге. Судя по недовольному взгляду Хейзела, и он тоже.

– Все вы знакомы с Пересом? – обратился

1 ... 15 16 17 18 19 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)