Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 читать книгу онлайн
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
ЛЭНС СПЕКТОР: - Когда Лэнс Спектор ушёл из ЦРУ, он поклялся, что уйдёт навсегда. Ещё одна ложь правительства, и он сорвётся с места. Никогда и никому из них он больше не поверит. Они могли бы найти кого-нибудь другого для выполнения своей грязной работы. С его точки зрения, Вашингтон, Лэнгли, Пентагон – все могли бы катиться к чёрту!
1. Сол Херцог: Актив (Перевод: Лев Шкловский)
2. Сол Херцог: Русский (Перевод: Лев Шкловский)
3. Сол Херцог: Цель (Перевод: Лев Шкловский)
4. Сол Херцог: Спящий (Перевод: Лев Шкловский)
5. Сол Херцог: Осколок (Перевод: Лев Шкловский)
6. Сол Херцог: Решатель (Перевод: Лев Шкловский, машинный)
7. Сол Херцог: Контакт (Перевод: Лев Шкловский)
8. Сол Херцог: Центр (Перевод: Лев Шкловский)
9. Сол Херцог: Станция (Перевод: Лев Шкловский)
РОБЕРТ ХАРЛАНД:
1. Генри Портер: Жизнь шпиона (Роберт Харланд №1) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Эмпайр-стейт (Роберт Харланд №2) (Перевод: Лев Шкловский)
ПОЛ СЭМСОН:
1. Генри Портер: Белая горячая тишина (Пол Сэмсон №2) (Перевод: Лев Шкловский)
2. Генри Портер: Старый враг (Пол Сэмсон №3) (Перевод: Лев Шкловский)
ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ:
1. Саш Бишофф: Сладкая теплая тьма (Перевод: Александр Клемешов)
2. Лана Брайтвуд: Город чужих
3. Чарли Донли: Двадцать лет спустя [litres] (Перевод: Мария Максимова)
4. Чарли Донли: Пустые глаза [litres] (Перевод: Елизавета Шагина)
5. Мадс Питер Нордбо: Растворенные (Перевод: Елена Краснова)
6. Ингер Вольф: Под черным небом (Перевод: Татьяна Русуберг)
В доме Виктория взяла Тессу за локоть и повела в коридор, чтобы их не было видно из патио.
– Ты не пьешь, – сказала Виктория.
– Ты про вино?
– Да, Тесса. Я про вино. Ты его не пьешь.
Тесса покачала головой.
– Я просто не спешу. Сейчас два часа дня, и я устала после нашего утреннего плавания.
– Ты беременна.
– Что?
– Беременна?
Повисла долгая пауза. Наконец Тесса улыбнулась:
– Я не уверена. Может быть.
– Боже мой! Почему ты мне не сказала?
– Нечего говорить. Мы с Кэмероном пытаемся, вот и все. Я не думала, что это случится так быстро. И я еще даже не уверена. Просто у меня задержка. Но я не хочу пить просто на всякий случай. – Тесса снова улыбнулась. – Я, наверное, сделаю тест на следующей неделе. Не рассказывай ничего.
– Я не скажу ни слова, – пообещала Виктория и притянула Тессу в крепкие, жесткие объятия.
Вечером Джаспер отправился на рынок за стейками. Тесса крепко спала в шезлонге в патио. Кэмерон спустился с лестницы, и Виктория встретила его в коридоре, где днем Тесса поделилась своим секретом.
– Ты сволочь! – сказала Виктория, занесла руку и дала ему сильную пощечину.
– Какого черта? – Кэмерон схватил ее запястье.
– Она беременна?
– Что?
– Тесса беременна?
– Нет.
– Вы пытаетесь. Она мне рассказала.
– Говори потише! Хочешь, чтобы она проснулась?
– Мне плевать. Ты сволочь!
Она попыталась ударить его второй рукой, но Кэмерон перехватил и ее.
– Прекрати, – сказал он, силясь усмирить бьющуюся в его хватке женщину.
– Ты говорил мне, что не спишь с ней, – упрекнула Виктория.
– Она сама начала. Что мне было делать? Сказать своей жене, что я принял обет безбрачия?
– Так что происходит? Ты пытаешься сделать своей жене ребенка? Женщине, с которой обещал вот-вот развестись, теперь ты пытаешься сделать ей ребенка?
– Ты ведешь себя неразумно. Мы переспали первый раз за много месяцев.
Виктория стиснула зубы.
– Ты заставил меня сделать чертов аборт, Кэмерон. Я избавилась от нашего ребенка, потому что ты убедил меня, что время неподходящее. Что это слишком быстро и что это разрушит наши жизни. Ты это помнишь?
– Конечно помню.
– Но с Тессой время подходящее? Ты гребаное чудовище! И проклятый лжец!
Он приблизился к ее лицу, так что их губы разделяли какие-то сантиметры.
– Ты знаешь, что я люблю тебя. И знаешь, что я хочу быть с тобой.
– Тогда почему ты не со мной?
– Что ты предлагаешь? Выйти сейчас туда и сказать Тессе, что я хочу развод? Подождать, пока вернется Джаспер, чтобы всем вместе обсудить за ужином наш роман, как мы полюбили друг друга и что планируем их бросить?
– Рано или поздно нам придется это обсудить.
– Я знаю. Но на мой взгляд, совместное празднование Четвертого июля не подходящее время.
Повисла пауза, пока Виктория смотрела в пол.
– Ей правда нельзя заходить в твою студию?
– Чертовски правда, – сказал Кэмерон, наклоняясь, чтобы заглянуть в ее опущенные глаза. – Студия только для нас. Ты можешь пользоваться ей, когда захочешь. Я люблю смотреть, как ты пишешь там.
Виктория не отрывала взгляда от пола, изо всех сил стараясь не смотреть ему в глаза.
– Когда-нибудь ты позволишь мне прочитать одну из твоих рукописей, – сказал Кэмерон.
Он выпрямился, и она позволила своему взгляду последовать за ним. Их губы слились в страстном поцелуе. Он прижал ее к стене и обхватил ее шорты сзади. Она прикусила его нижнюю губу и на мгновение забеспокоилась, что все зайдет слишком далеко, пока они стоят в коридоре, всего в нескольких шагах от спящей в патио Тессы. В этот миг, когда они сплелись вместе, дверь в патио отодвинулась в сторону и в кухню шагнула Тесса. В это же мгновение зазвенела сигнализация на входной двери, это Джаспер вернулся с рынка. В панике Виктория отпрянула от поцелуя, оттолкнула Кэмерона и, развернувшись, скрылась в ванной и заперла за собой дверь. Кэмерон провел пальцами по волосам, выровнял дыхание и вошел в кухню.
– Не надо было позволять мне заснуть, – сказала Тесса, похлопывая себя по щеке ладонью. – Кажется, у меня сгорело лицо.
– Прости, милая. – Кэмерон прочистил горло. – Ты так безмятежно выглядела, что я не хотел тебя будить.
Джаспер вошел в кухню с бумажным пакетом от мясника.
– Четыре рибая, толстый край. Плюс спаржа и портобелло.
– Молодец, – сказал Кэмерон, заставляя себя улыбнуться.
Джаспер посмотрел на него, и между его бровями залегла широкая складка.
– Что у тебя с губой?
Кэмерон коснулся нижней губы, все еще ощущая зубы Виктории. Когда он отвел руку, на пальцах осталась кровь.
– Ой. – Он лизнул языком нижнюю губу и вытер кровь тыльной стороной кисти. – Должно быть, прикусил.
– Ты ее чуть не откусил. Лучше приложить лед, – посоветовал Джаспер, кладя стейки на кухонную столешницу. – Я приправлю мясо, чтобы оно было готово к вечеру.
– Хорошая идея, – сказала Тесса с невозмутимым лицом и, не спуская глаз с мужа, прошла к холодильнику, достала кубик льда и дала ему. – Для твоей губы.
Глава 19
Манхэттен, Нью-Йорк
пятница 25 июня 2021 г.
Уолт сделал еще один глоток рома и быстро перевернул страницу. Его поражало, насколько быстро вспоминались подробности расследования. Он понял, что воспоминания не выцвели и исчезли, а вместо этого складировались. Убранные подальше и медленно покрывающиеся пылью жизни – прошедшими годами и событиями. Но листая страницы дела сейчас, он превращался в того двадцативосьмилетнего парня, обнаружившего себя в центре расследования самоубийства, которое вот-вот привлечет внимание нации.
РАССЛЕДОВАНИЕ ПО ДЕЛУ КЭМЕРОНА ЯНГА
Уолт закончил второй обход большого дома в Катскильских горах, и теперь его ждала долгая дорога в город. Он обдумывал все, что узнал на этот момент. Местность, которую он покидал, была тихой, спокойной и безмятежной. Здесь жили богатые люди. Они знали друг друга. Преступление было необычным. Маловероятно, что Кэмерон Янг был убит случайным образом. Маловероятно, что мужчина не знал своего убийцу.
По дороге Уолт повторял то, что узнал в последние двадцать четыре часа об искусстве извращенного секса, для чего ему пришлось в два часа ночи в срочном порядке изучать нюансы БДСМ-секса в интернете. Он поморщился, представив, что кто-нибудь увидит историю его браузера. БДСМ – бондаж-доминирование-садизм-мазохизм – агрессивный, часто грубый и болезненный секс между двумя взрослыми по обоюдному согласию, включает большое разнообразие реквизита и игрушек. «Согласие» было ключевым словом, которое Уолт видел почти в каждой прочитанной статье, хотя задавался вопросом, насколько согласен был Кэмерон Янг в ночь своей смерти? Что-то темное и опасное произошло в той спальне.
Анализ крови, обнаруженной
