`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Птичий остров - Алекс Белл

Птичий остров - Алекс Белл

1 ... 12 13 14 15 16 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пожалуй, всё-таки стоит проверить, нет ли кого-то в его комнате. Мы, в конце концов, на острове не одни: совсем недавно, например, к маяку приходил охотник, а я об этом даже никому не сказала. Вышло бы как-то не очень хорошо, если бы я отправила Криса спать, а его утащили прямо из его комнаты.

– Ладно, показывай, что там, – вздохнула я.

Он выбрался из ванны, схватил меня за руку и отвёл обратно на второй этаж. На этот раз я сумела найти выключатель и включила свет – и только потом мы вошли в комнату Криса. Его ночник-поезд освещал мягким светом совершенно пустую комнату.

– Видишь? – сказала я. – Тут никого нет.

– Он, наверное, ушёл обратно наверх, – ответил Крис.

– Вот теперь я точно знаю, что ты всё выдумываешь. Мы не можем подняться наверх, люк заперт на замок.

– По ночам – нет, – настаивал Крис. – Он его открывает.

– Ты можешь просто лечь в кровать и спать? – спросила я, стараясь скрыть раздражение. Мне вообще не хотелось со всем этим разбираться посреди ночи.

Крис послушно залез в спальный мешок и устроился там. Я на минутку задержалась на пороге, думая, не должна ли сделать ещё что-нибудь.

– Тебе что-нибудь нужно? – наконец спросила я. – Стакан воды с кухни, например?

– Можно мне бутерброд с ветчиной?

Я закатила глаза.

– Нет. Уже поздно. Скоро завтрак. Там и поешь.

– Ладно, – ответил он так печально, что мне сразу стало его жалко.

– Ну… тогда спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Джесс.

Я всё-таки дошла до туалета, потом вернулась на второй этаж. Я прошла мимо лестницы – точнее, спокойно прошла бы, если бы не почувствовала на коже холодное дуновение, словно прикосновение чьих-то пальцев. Я поёжилась и посмотрела наверх – может быть, где-то открыто окно?

И тут-то я и заметила…

Что люк, ведущий в прожекторную комнату маяка, уже не заперт на цепь. Он был широко открыт.

Глава 7

Несколько секунд я стояла и таращилась на зияющую чёрную дыру, ведущую в башню. Какого чёрта? Как она открылась? Люк же был реально закрыт на цепь. А потом я увидела возле кованых перил лестницы болторез. Рядом с болторезом на полу валялась маленькая серебряная футбольная эмблема – точно такая же, как на куртке Уилла. Он что, настолько дурак, что решил тайком пробраться в башню маяка? Может быть, именно его Крис видел в своей спальне? Я задумалась, не стоит ли разбудить папу.

Но потом вспомнила, что он попросил меня обязательно запереть дверь, когда я насмотрюсь на звёзды и зайду обратно в дом, – потому что Крис ходит во сне. Я похолодела, поняв, что забыла это сделать. Я поспешно сбежала вниз – и в самом деле, кухонная дверь оказалась не заперта. Я повернула ключ в замке, повесила его на крючок и вернулась обратно на лестничную площадку. Теперь я точно не собиралась рассказывать папе об Уилле, потому что тогда ещё и придётся объяснять, как он вообще попал на маяк. Проще всего будет разобраться с Уиллом самой и как можно скорее и тише прогнать его.

Я прошла к спиральной лестнице, сунула значок Уилла в карман, поставила ногу на первую ступеньку и поднялась к люку в потолке. Металлические ступеньки под моими босыми ногами были холодными – и, как и всё на острове, покрытыми слоем липкой соли. Лезть в полную темноту казалось очень странным, а в голову ещё и пришла глупая мысль о бледных руках, которые тянутся ко мне из тьмы. Ладно, хватит уже думать о мертвецах и привидениях. Я ещё раз себе напомнила, что не верю во все эти глупости. Но конечно, это не значило, что мысли о них не могут пугать…

Чем выше я поднималась, тем более холодным и затхлым становился воздух. Вскоре я добралась до небольшой лестничной площадки, с которой виднелся проход в комнату. Я остановилась, задумавшись, стоит ли туда идти, но, если Уилл действительно здесь, у него же наверняка с собой фонарь? Я пошла дальше по лестнице. Вскоре я уже поднялась настолько высоко, что почти порадовалась, что света здесь нет, потому что, если бы я посмотрела вниз, меня бы обязательно прошиб холодный пот. Я, может быть, и не верю в привидения, но вот высоты боюсь. Спиральная лестница была настолько узкой и извилистой, что у меня и так уже немного кружилась голова. Наконец я поднялась на следующий этаж. Дверь на лестничной площадке была заперта, но из-под неё пробивался слабый свет. Там кто-то был.

Я встала на деревянные половицы и вздрогнула, когда они громко заскрипели. А ещё они были грязными – я почувствовала под ногами толстый слой пыли. В воздухе пахло солью и ржавым металлом. Я выпрямилась, прошла к двери и толкнула её. Она открылась внутрь, и за ней обнаружилась маленькая круглая комнатка с кучей картотечных шкафов. Прямоугольные предметы выглядели странно на фоне изогнутых стен, и у меня даже слегка закололо где-то за глазами, словно я смотрела на оптическую иллюзию.

На стенах висели десятки фотографий маяка – старых, чёрно-белых, некоторые – в рамках. Из-за этого комната чем-то напоминала святилище. По полу были разбросаны обрывки бумаги и книги в кожаных обложках. А за старым деревянным столом, вглядываясь в большой фолиант, сидел Уилл.

Он был одет точно так же, как при нашей вчерашней встрече, – что лишний раз напомнило мне, что сама-то я сейчас в пижаме. Я определённо оделась бы совсем иначе, если бы знала, что придётся ловить незваного гостя.

– Не кричи, – предупредил Уилл.

Он, похоже, совсем не испугался того, что его вот так вот обнаружили. Ему даже стыдно не было. Более того, он так сердито на меня посмотрел, словно это я не должна была здесь находиться.

Я закатила глаза.

– А зачем мне кричать? Я знала, что это ты: я нашла внизу твой значок.

Я достала его из кармана и кинула ему.

– И твой болторез. Знаешь, ты моего маленького брата до смерти перепугал! Он сказал мне, что в его комнате кто-то есть, но я не поверила.

Уилл нахмурился.

– Я не заходил в его комнату. Зачем мне это? Я сразу пошёл сюда.

Я покачала головой, не веря ему. Скорее всего, он по ошибке заглянул в комнату Криса, но не хочет в этом признаваться.

– Зачем ты сюда полез? – спросила я. – Папа просто с ума сойдёт, если узнает.

– Я хотел посмотреть старые вахтенные журналы, которые вели смотрители, работавшие здесь. Тебе тоже стоит посмотреть. Ты Джесс, правильно? Все эти

1 ... 12 13 14 15 16 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Птичий остров - Алекс Белл, относящееся к жанру Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)