Сергей Валяев - Кровавый передел
25
Шайка, банда (жарг.).
26
Гордый, надменный (жарг.).
27
Жох — мошенник (жарг.).
28
Папа — главарь преступной группы (жарг.).
29
Казах или татарин (жарг.).
30
Цветной мусор — прапорщик (жарг.).
31
Пули (жарг.).
32
Хибиш — скандал, шум (жарг.)
33
Бить по голове, чтобы человек потерял сознание (жарг.).
34
Священник (жарг.).
35
Взять на прихват неожиданно напасть сзади, взяв за горло (жарг.).
36
Запасти — высмотреть работника милиции, ведущего слежку (жарг.).
37
Золота (жарг.).
38
Денежные купюры (жарг.).
39
Безвыходное положение (жарг.).
40
Говорить попусту (жарг.).
41
Парадняк — парадный вход (жарг.).
42
Баландер — раздатчик пищи в колонии (жарг.).
43
Модно одетая проститутка (жарг.).
44
Доверчивый (жарг.).
45
Тухлятиной пахнет — деятельность, вызывающая подозрение (жарг.).
46
Зашмолить застрелить (жарг.).
47
Темнило — лицо, занимающееся обманом других (жарг.).
48
FМолодая проститутка (жарг.).
49
Цыпа — симпатичная девушка (жарг.).
50
Цуца — деньги (жарг.).
51
Залимонить — ударить по лицу (жарг.).
52
Красная шапочка — гомосексуалист (жарг.).
53
Желтуха — золото (жарг.).
54
Выражение без определенного значения. В данном контексте выражение брезгливости.
55
Желтая пшеничка контрабандное золото (жарг.).
56
Деляга — выскочка (жарг.).
57
Попугайчики доллары (жарг.).
58
Грабитель, вырывающий из рук деньги и вещи (жарг.).
59
Деревянный тулуп — гроб (жарг.).
60
Заключенный, ворующий у сокамерников (жарг.).
61
Хабарик — окурок; хава — рот (жарг.).
62
Надзиратель, милиционер, участковый инспектор (жарг.).
63
Ничего не понимающий человек (жарг.).
64
Мусало — лицо (жарг.).
65
Клифт — модная куртка или пиджак (жарг.).
66
Домушник-светляк — квартирный вор, проникающий в жилые помещения днем путем подбора ключей (жарг.).
67
Сучья морда — проститутка низкого пошиба (жарг.).
68
Совершить преступление и скрыться (жарг.).
69
Попасться на месте преступления (жарг.).
70
Доны — деньги (жарг.).
71
Доллар (жарг.).
72
Мошенник (жарг.).
73
Фунт дыма ничтожная добыча (жарг.).
74
Митрютка — заморыш (жарг.).
75
Исковерканные французские слова и фразы, не имеющие здесь внятного смысла; набор слов; тарабарщина.
76
Набор слов, тарабарщина.
77
Конец, смерть (жарг.).
78
Заниматься преступной деятельностью не своего профиля (жарг.).
79
Лебедь — пьяный (жарг.).
80
Лицо (жарг.).
81
Оперсос — оперативный работник (жарг.).
82
Минесованный — пугливый; метла — язык (жарг.).
83
Держаться за свайку — заниматься онанизмом (жарг.).
84
Пройдоха (жарг.).
85
Добросовестно работающие заключенные (жарг.).
86
Находиться в состоянии наркотической эйфории (жарг.).
87
Испортить (жарг.).
88
Находиться в состоянии эйфории после употребления наркотиков (жарг.).
89
Туз — лицо, занимающее руководящие должности и прикрывающее расхитителей (жарг.).
90
Тяжеловес — убийца (жарг.).
91
Ягодицы (жарг.).
92
Лицо (жарг.).
93
Действия, выходящие за рамки воровского закона; наглость, не имеющая предела (жарг.).
94
Пьяный (жарг.).
95
Мешок (жарг.).
96
Военно-космические силы.
97
Дубак — конвоир, надзиратель (жарг.).
98
Моральное или физическое воздействие на кого-либо с целью заставить выполнить требуемое (жарг.).
99
Паскуда — ничтожный предатель (жарг.).
100
Елдачный — дурацкий (жарг.).
101
Хавка — хлеб; здесь — пища (жарг.).
102
Ударить по лицу милиционера (жарг.).
103
Главное разведывательное управление Генштаба Министерства обороны.
104
Драгоценные камни (жарг.).
105
Насильник (жарг.).
106
Обдолбиться — прийти в сильное наркотическое опьянение (жарг.).
107
Пистолет (жарг.).
108
Потемненный — убитый (жарг.).
109
Заниматься онанизмом (жарг.).
110
Юрсы — нары в бараке (жарг.).
111
По скачкам и тихой — спозаранку тихо пробираться на кражу в дом (жарг.).
112
Подлипала — работник милиции (жарг.).
113
Малоценные вещи (жарг.).
114
Обмануть, одурачить; здесь — дернуть (жарг.).
115
Паутинка — проволока, которой огорожена контрольно-следовая полоса (жарг.).
116
Деньги; документы; здесь — деньги (жарг.).
117
Деньги (жарг.).
118
Сейф (жарг.).
119
По шлифту — взлом (жарг.).
120
Глаза (жарг.).
121
Гроб (жарг.).
122
Хрюка — свинья; хряпать — есть, кушать (у Даля: жевать, грызть что-либо с хрустом) (жарг.).
123
Тухляк человек, не умеющий употреблять наркотики (жарг.).
124
Трынь-трава — южноманьчжурская конопля; здесь: наркотики (жарг.).
125
Сулейка — водка (жарг.).
126
Рваный — рубль (жарг.).
127
Расченд — расчет (жарг.).
128
Ливер — простак (жарг.).
129
Живодер — тюремный врач (жарг.).
130
Из канонов Шаолиня.
131
Мара — женщина легкого поведения (жарг.).
132
Впервые отбывающий наказание (жарг.).
133
Жак Превер «Деревья». Пер. с франц. М.Кудинова.
134
Из канонов Шаолиня.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сергей Валяев - Кровавый передел, относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

