Убийства на выставке собак - Питер Боланд

Убийства на выставке собак читать книгу онлайн
ПРОДОЛЖЕНИЕ СУПЕРБЕСТСЕЛЛЕРОВ «УБИЙСТВА И КЕКСИКИ» И «УБИЙСТВА В ПЛЯЖНЫХ ДОМИКАХ».
ОТВАЖНЫЕ СЫЩИЦЫ НА ПЕНСИИ СНОВА В ДЕЛЕ! И НА ЭТОТ РАЗ ОНИ САМИ СТАНУТ СВИДЕТЕЛЯМИ УБИЙСТВА…
ЗАВАРИТЕ АРОМАТНЫЙ ЧАЙ И ОКУНИТЕСЬ В ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ УЮТНЫЙ ДЕТЕКТИВ ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ БЛИСТАТЕЛЬНЫХ РОМАНОВ АГАТЫ КРИСТИ.
В Крайчестере началась ежегодная выставка собак. И, конечно, дамы из Благотворительного магазинчика не пропустят такое знаменательное событие. Они смогут собрать пожертвования и насладиться шоу. Тем более что в программе множество разнообразных конкурсов, от «Самых милых глазок» до «Лучшей собаки на выставке».
Но после драматичного конкурса по ловле печенья случается скандал – победителя обвиняют в мошенничестве, а затем и вовсе одна из женщин падает замертво… Все решают, что это был обычный сердечный приступ, но Фиона, Сью и Дэйзи получаются наводку от инспектора Финчер – произошло настоящее убийство. Кто-то в толпе незаметно сделал Сильвии Стедман смертельный укол. Женщина была владелицей пуделя-чемпиона, и у нее наверняка имелось много завистливых соперников.
Нашим неунывающим сыщицам придется засучить рукава, чтобы поймать нового убийцу и восстановить спокойствие в их любимом городке. К тому же, у них появилась новая помощница, с которой дела пойдут гораздо быстрее.
Ни один четвероногий любимец не пострадал!
– Но я могу работать только неполный день, – сказала Молли. – Мне нужно уходить в половине третьего, чтобы забирать Дину из школы.
– Конечно, Молли, мы хотим, чтобы ты стала частью нашего коллектива. – Фиона не могла ей отказать, зная, что пережила эта женщина. Позже она решит все проблемы с главным офисом.
– Добро пожаловать в нашу команду! – радостно улыбнулась Дэйзи.
– Буду рада видеть вас здесь, – добавила Неравнодушная Сью.
Молли была тронута до глубины души и рассмеялась.
– О, вы не представляете, что это для меня значит! Вы можете на меня рассчитывать. Я трудяга и быстро учусь.
– Да учиться тут особо нечему. Если я справляюсь, то справится кто угодно, – улыбнулась Дэйзи.
– Хотите начать с завтрашнего дня? – спросила Фиона.
– О, это было бы прекрасно! Не могу дождаться. Я так вам благодарна. – Молли была готова расплакаться от счастья.
Фиона никогда не видела ее в таком возбужденном состоянии.
– Я думаю, мы должны поднять за это тост.
Дамы подняли свои чашки над центром стола и чокнулись. Молли еще немного с ними поболтала и ушла с широкой улыбкой на лице, сжимая в руках бланки для официального устройства в качестве волонтера.
– Это было очень мило. Здорово, что у нас в магазине появится новый интересный человек. – Внезапно на лице у Дэйзи отразилось чувство вины. – Простите, это прозвучало так, будто вы обе мне наскучили. Это совсем не так! Честно! Мне нравится работать с вами.
– Не беспокойся, Дэйзи. Мы прекрасно знаем, что ты имела в виду, – заверила ее Сью. – Будет очень мило, если у нас появится новое свежее лицо.
– Я тоже так думаю, – кивнула Фиона. – А теперь вернемся к более важным делам. Все по порядку. Нам нужно выяснить, как именно умерла Сильвия Стедман. Полиция не даст нам и близко подойти к заключению о вскрытии. Значит, лучше всего будет поговорить с человеком, который объявил Сильвию мертвой.
– Ты имеешь в виду Джули Ширс, местного ветеринара? Но ведь она явно скажет, что у Сильвии случился сердечный приступ, – заметила Сью.
– Возможно, но никогда не знаешь наверняка.
Глава 8
Фиона и Сью отправились на короткую прогулку до клиники Джули Ширс, а Дэйзи оставили в магазине за старшую, поручив ей прошерстить комментарии к постам Сильвии в социальных сетях. Предстоял гигантский труд: требовалось просмотреть все, чтобы выяснить, не было ли у Сильвии троллей. Любой, кто ощущал потребность регулярно оставлять злобные комментарии, мог стать возможным подозреваемым.
Подруги также решили, что лучше оставить Саймона Ле Бона в магазине, чтобы не травмировать его без необходимости. В последний раз, когда его водили к Джули, ее палец в перчатке угрожающе приближался к нему сзади.
Переходя через оживленную Саутборн-Гроув, Фиона и Неравнодушная Сью заметили Софи Хэйверфорд в дизайнерском костюме, выходящую из «Кошачьего альянса», благотворительного магазина, расположенного напротив. Подруги одновременно издали тяжкий стон. Софи умела производить впечатление на людей. Чувства от встречи с ней во многом напоминали эмоции от просмотра последних сцен «Титаника» – мучительное тревожное напряжение и сильная подавленность, когда понимаешь, что все закончится плохо.
Поскольку их благотворительные магазины находились рядом, Софи решила, что они – ее конкуренты, и использовала любую возможность, чтобы доказать Фионе, насколько ее магазин лучше. Интерьер «Кошачьего альянса» напоминал лучшие элитные бутики в Мейфэре[15], в то время как магазин «Собачкам нужен уютный дом» отличала атмосфера небрежности сериала «Степто и сын»[16].
Софи была отъявленной снобкой, которая смотрела на них сверху вниз, вздергивая свой аккуратненький после ринопластики носик, принижая не только их магазин, но и вообще все, что они носили или делали. У Софи были лучше вкус, лучше одежда, лучше клиенты, товары тоже лучше. Что уж тут скрывать – все лучше. Единственное, чего ей не хватало, так это отряда летучих обезьян, которые выполняли бы ее приказы, но поскольку Софи всегда добивалась своего, то это был лишь вопрос времени.
Поворачивать назад было слишком поздно. Подруги перешли на противоположную сторону улицы и оказались как раз на пути Софи.
– Здравствуй, Софи, – с неохотой поздоровались дамы.
Она была одета с головы до ног в черное, с короткой стрижкой в тон и кроваво-красной помадой на губах. Мисс Дракула собственной персоной.
– Я так рада, что встретилась с вами.
Вранье. Из уст Софи это прозвучало так, будто они встретились случайно. Но она никогда ничего не оставляла на волю случая и, вероятно, следила за улицей, чтобы сразу же перехватить их, как только они выйдут из магазина. Выражение ее лица мгновенно изменилось и стало обеспокоенным.
– Я слышала про тот ужасный случай. Убийство на местной выставке собак. Кошмар.
На Саутборн-Гроув новости распространялись быстро, и как бывшая специалистка по связям с общественностью («гуру пиара», по ее же словам), Софи знала обо всем происходящем. Сочувствие и сострадание не входили в число ее добродетелей, так что она явно что-то задумала или чего-то хотела, но, что более вероятно, просто готовила почву для своих дешевых оскорблений.
– Да, просто ужасно, – сказала Фиона.
– Я слышала, ее пес в свое время выигрывал «Крафтс».
Фиона и Неравнодушная Сью кивнули.
Софи нахмурилась, хотя ее наколотый ботоксом лоб не присоединился к изменениям на лице.
– Надеюсь, ее убийцу найдут.
– Мы тоже, – согласилась Сью, и дамы стали бочком продвигаться дальше в надежде, что им удастся ускользнуть, причем без ущерба для себя.
Но Софи их пока не отпускала.
– Скажите честно – вы расследуете это убийство?
– Да, расследуем, – кивнула Фиона.
– Подозреваемые есть?
Фиона решила, что лучше не упоминать парня с татуировкой на шее. По крайней мере, пока они не выяснят побольше.
– Нет, никого. Мы только приступили.
– Я хотела сказать, что их должно быть очень много.
– Да, на выставке было настоящее столпотворение, кто угодно мог это сделать.
Софи ухмыльнулась.
– А все владельцы собак выглядят одинаково, не так ли?
Вот оно – то оскорбление, которое не терпелось выдать Софи.
– Что ты хочешь
