Обмен - Джон Гришэм
Загорелый и подтянутый, Джек носил прекрасный льняной костюм и выглядел лет на пятнадцать моложе своего возраста. Выставлять его за дверь казалось позором. Но он не зацикливался на политике фирмы, с которой согласился тридцать лет назад, и менять ее не собирался.
– Вчера я разговаривал с Лукой, – сообщил он довольно мрачно. Очевидно, произошло что-то серьезное.
В огромном мире «Скалли» существовал лишь один Лука. Двадцать лет назад, когда крупная американская юридическая фирма пошла на слияние и принялась поглощать фирмы помельче по всему миру, «Скалли» удалось убедить Луку Сандрони объединить усилия. Он создал отличную международную компанию в Риме и пользовался большим уважением в Европе и Северной Африке.
– Как поживает Лука?
– Не очень. Сообщил, что был у врача и узнал плохую новость. Не уточнил, какую именно, и я не стал спрашивать.
– Ужасно. – Митч хорошо его знал. Лука бывал в Нью-Йорке несколько раз в год и любил приятно провести время. Он обедал у Эбби, а Макдиры останавливались на его просторной вилле в центре Рима. Сандрони очень ценил, что молодая американская пара успела пожить в Италии и узнать ее культуру и язык.
– Он хочет, чтобы ты немедленно отправился в Рим.
Странно, что Лука не обратился с этой просьбой к Митчу напрямую. Впрочем, он всегда соблюдал субординацию. Переданное через Джека сообщение сводилось к тому, что Митч должен бросить все и лететь в Рим.
– Конечно. Не догадываешься, что ему нужно?
– Дело связано с «Ланнак», турецкой строительной компанией.
– Мне доводилось выполнять кое-какую работу для «Ланнак».
– Лука всегда сам представлял интересы этой компании, она отличный клиент. Сейчас в Ливии очередная заварушка, и «Ланнак» в центре событий.
Митч исправно кивнул, пытаясь подавить улыбку. Похоже, его ждет очередное большое приключение! За четыре года работы в качестве партнера он приобрел репутацию командира юридического спецназа, которого фирма «Скалли» посылает на помощь клиентам, попавшим в беду. Этой ролью он наслаждался и ревниво оберегал ее от посягательств коллег.
Джек продолжал:
– Как обычно, Лука скуп на подробности. Он по-прежнему не любит телефон и ненавидит электронную почту. Как тебе известно, он предпочитает обсуждать дела за долгим римским обедом, желательно на свежем воздухе.
– Ясно. В воскресенье вылетаю!
Глава 6
Фирма «Скалли энд Першинг» славилась роскошными офисами по всему миру. Она имела представительства в тридцати одном городе на пяти континентах и арендовала первоклассные помещения в самых престижных местах, как правило, в новых небоскребах, построенных по проектам самых модных архитекторов. Фирма присылала команду собственных дизайнеров-оформителей, и те наполняли каждый офис предметами искусства, тканями и мебелью, присущими данной местности. В какое представительство «Скалли» ни зайди, везде встретишь усладу для глаз и безупречный вкус. На меньшее клиенты не купились бы: они платили юристам фирмы огромные гонорары и желали осязать успех.
За одиннадцать лет работы в фирме Митч посетил около дюжины ее офисов, в основном в Соединенных Штатах и в Европе. По правде говоря, этот блеск ему приелся. Все офисы были уникальны, но при этом неуловимо похожи, и он уже не сбавлял шаг, чтобы рассмотреть стены и полы и оценить по достоинству серьезные вложения в интерьер. Он напомнил себе, что вся эта роскошь вовсе не для него. Она предназначалась для богатых клиентов, потенциальных партнеров и приезжих адвокатов. Митч поймал себя на том, что, как и другие партнеры, ворчит насчет расходов на поддержание фасада, ведь большая часть этих денег могла бы оседать в их карманах.
В Риме все было иначе. Итальянские офисы, как и прочие аспекты юридической практики, всецело находились в руках Луки Сандрони, учредителя. Более тридцати лет он неспешно создавал фирму, которая располагалась в четырехэтажном каменном здании без лифта и с ограниченным обзором из окон. Здание ютилось на Виа-делла-Палья, недалеко от площади Санта-Мария, в районе Трастевере в старом Риме. Вокруг горделиво стояли такие же четырехэтажные дома с лепниной и красными черепичными крышами, построенные столетия назад. Римляне, как новые, так и старые, высоких зданий особо не жаловали.
Митч бывал здесь много раз и любил это место: он словно возвращался в прошлое и получал желанный отдых от неумолимо современного облика остальных офисов «Скалли». Ни одно другое здание фирмы не обладало такой историей, и больше нигде тебе не осмеливались сказать: «Эй, притормози». Лука и его команда усердно работали, пользовались заслуженным авторитетом и много зарабатывали, но, как истые итальянцы, не впадали в трудоголизм, чего ожидали от них американцы.
Митч остановился в переулке и полюбовался массивными двойными дверями. Старая вывеска рядом с ними гласила: «Sandroni studio legale»[1]. Слияние позволило Луке сохранить название фирмы, на чем он особенно настаивал. Митч задумался о том, какие адвокатские конторы видел на этой неделе: и блестящую башню на Манхэттене, в которой работал сам, и обшарпанный салон «Понтиак» в Мемфисе, и сонную каморку Ламара Куина над городской площадью, а теперь и эту.
Он прошел через двери в узкую переднюю, где всегда сидела Миа. Она улыбнулась, вскочила и по обыкновению звонко расцеловала Митча в обе щеки – ритуал, который до сих пор его смущал. Они заговорили по-итальянски, обсуждая основные темы: его перелет, Эбби, мальчиков, погоду. Митч сидел напротив, потягивал эспрессо, который в Риме гораздо вкуснее, и наконец спросил про Луку. Миа помрачнела и на вопрос не ответила. Телефон звонил без передышки.
Лука ждал в своем кабинете – том самом, которым пользовался уже тридцать лет; по меркам «Скалли», совсем небольшом, по крайней мере для управляющего партнера. Он встретил Митча обычными поцелуями и объятиями. Если Лука и был болен, то внешне это никак не сказывалось. Он махнул рукой в сторону небольшого кофейного столика в углу, своего любимого места для встреч, и секретарша спросила насчет напитков и выпечки.
– Как поживает красотка Эбби? – спросил Лука на безупречном английском с легким акцентом. Второй диплом юриста он получил в Стэнфорде. Также он говорил по-французски и по-испански, несколько лет назад мог изъясняться по-арабски, однако позабыл его из-за отсутствия практики.
По мере того как они обсуждали семейные подробности жизни Макдиров, Митч обратил внимание, что голос Луки слабеет. Когда он зажег сигарету, Митч заметил:
– Все еще куришь, как я погляжу.
Лука пожал плечами, словно курение никак не вязалось с проблемами со здоровьем. Двойное окно стояло нараспашку, и дым уходил на улицу. Внизу лежала площадь Санта-Мария, оттуда доносились звуки оживленной
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обмен - Джон Гришэм, относящееся к жанру Детектив / Триллер. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


