`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Эллери Куин - Чудо десяти дней. Две возможности.

Эллери Куин - Чудо десяти дней. Две возможности.

Перейти на страницу:

35

«Зеленый дворцы» — роман У.Г. Хадсона.

36

Дикинсон, Эмили (1830–1886) — американская поэтесса.

37

Пигмалион — в греческой мифологии царь Кипра, скульптор, влюбившийся в созданную им статую Галатеи. По просьбе Пигмалиона богиня Афродита оживила Галатею, ставшую его женой. В переносном смысле Пигмалион — человек, влюбленный в свое творение.

38

Джонсон, Чарльз Вэн (р. 1916) — американский актер.

39

Дихотомия — последовательно деление целого на две части.

40

«Потерянный рай» — поэма английского поэта Джона Мильтона (1608–1674).

41

Стиль архитектуры и мебели, господствовавший в британских колониях Северной Америки в XVII–XVII вв.

42

Американский легион — американская организация ветеранов мировых войн.

43

Суза, Джон Филип (1854–1935) — американский композитор и дирижер духового оркестра, автор популярных маршей.

44

Гувер, Джон Эдгар (1895–1972) — американский криминалист, в 1924–1972 гг. директор ФБР.

45

На месте преступления (лат.).

46

См. роман «Несчастливый город».

47

Ремингтон Фредерик (1861–1909) — американский художник.

48

Форе, Габриэль (1945–1924) — французский композитор; «Павана» — оркестровая пьеса из сюиты «Маски и бергамаски».

49

Таллис, Томас (ок. 1505–1585) — английский композитор.

50

Воан Уильямс, Ралф (1872–1958) — английский композитор.

51

Струнный квинтет, сочинение 163 — последний камерно-инструментальный ансамбль Франца Шуберта с поразительно медленной частью.

52

Лавлейс, Ричард (1618–1657), Марвелл, Эндрю (1621–1678), Воан, Генри (1621?–1695) — английские поэты.

53

Стихотворение Генри Воана.

54

«Бедный Йорик! Я знал его, Горацио…» (У. Шекспир. «Гамлет», акт 5, сцена 1).

55

Монета Конфедерации южных штатов — самопровозглашенного рабовладельческого государства на юге США, прекратившего существование после Гражданской войны 1861–1865 гг.

56

Клаустрофобия — боязнь замкнутого пространства.

57

Rara avis — редкая птица (лат.).

58

Нэтти Бампо — герой романов Фенимора Купера, следопыт, фигурирующий под прозвищами Соколиный Глаз и Кожаный Чулок.

59

Состав преступления (лат.).

60

Давид — библейский герой, царь Израильско-Иудейского царства (ок. 1010 — ок. 970 до н. э.); Ионафан — сын царя Саула, друг Давида (Первая книга Царств, 18:20).

61

Расселл, Розалинд (1907–1976) — американская киноактриса, игравшая деловых, энергичных женщин.

62

Известная фирма по производству дамской одежды и косметики.

63

см. роман «Чудо десяти дней».

64

Любич, Эрнст (1892–1947) — немецкий и американский кинорежиссер, мастер комедийного жанра.

65

От слова «spectator» — наблюдатель (англ.).

66

Хаббард, Элберт (1856–1915) — американский философ.

67

Чандлер, Реймонд (1888–1959), Кейн, Джеймс (1892–1977), Гарднер, Эрл Стэнли (1889–1971) — американские писатели, мастера детективного жанра.

68

Итайоа — гора в романе У.Г. Хадсона «Зеленые дворцы».

69

Гингивит, воспаление десен (англ.).

70

Вакх — в греческой мифологии бог виноградарства и виноделия.

71

Янус — в древнеримской мифологии бог входов и выходов, изображался с двумя лицами.

72

Остракизм — в Древней Греции изгнание опасных для государства граждан, решавшееся тайным голосованием с помощью черепков, на которых писались имена изгоняемых. В переносном смысле — изгнание, гонение.

73

Желательное лицо (лат.).

74

Перифраз поговорки: «Если гора не приходит к Магомету, то Магомет приходит к горе». Фатимааз-Зохра («Сверкающая»)(ок. 616–633) — дочь пророка Магомета.

75

Феджин — персонаж романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста», воспитатель юных воров.

76

Синяя Борода — персонаж сказки Шарля Перро; его седьмая жена нашла трупы своих убитых предшественниц в запретной для нее комнате.

77

Шик, Бела (1877–1967) — американский врач-педиатр.

78

Бокаччо, Джованни (1313–1375) — итальянский писатель, автор книги новелл «Декамерон».

79

Слава в вышних (ит.).

80

Методизм — отделившееся в XVIII в. от Англиканской церкви течение, требующего методичного соблюдения религиозных предписаний.

81

Эркюль Пуаро — бельгийский детектив, герой произведений Агаты Кристи.

82

Колридж, Сэмюэл (1772–1834) — английский поэт.

83

Куинси, Томас де (1785–1859) — английский писатель, автор «Исповеди англичанина, курильщика опиума».

84

В 1746 г. армия шотландских якобитов — сторонников претендента на шотландский престол Якова Стюарта, возглавляемая его сыном, Чарльзом Эдуардом, — была разгромлена при Каллодене правительственными войсками под командованием герцога Камберлендского (1721–1765).

85

Сизиф — в греческой мифологии царь Коринфа, дважды обманом избежавший смерти и за это приговоренный богами вечно поднимать на гору камень в подземном царстве.

86

В 1692 г. в городе Сейлем в Массачусетсе (тогда английской колонии) казнили несколько женщин, обвиненных в колдовстве.

87

Мэзер, Инкриз (1639–1723) — пуританский пастор, участник процесса над «сейлемскими ведьмами», остановивший казни.

88

Килдер — молодой врач, персонаж рассказов американского писателя Макса Брэнда (1892–1944) и поставленного на их основе популярного телесериала.

89

Невменяемость (лат.).

90

Гиппократ (ок. 460–ок. 370 до н. э.) — древнегреческий врач, которому приписывается текст этического кодекса врачей («клятва Гиппократа»), ставшего основой обязательств современных медиков.

91

Иона — библейский пророк, ослушавшийся Бога. Корабль, на котором он плыл, попал в бурю. Иона сознался в грехе и велел морякам бросить его в море, после чего буря сразу прекратилась (Книга пророка Ионы). В переносном смысле — человек, приносящий беду.

92

У. Шекспир. «Король Ричард III», акт 1, сцена 4.

93

Гименей — в греческой мифологии бог брака.

94

Гурия — в исламе дева, услаждающая праведников в раю.

95

Клоун Бозо, слон Бабар, мальчик Кристофер Робин (из сказки Алана Милна «Винни-Пух и другие») — персонажи детских историй, записанных на грампластинки.

96

Матушка Гусыня — фольклорный персонаж, под именем которого издавались сборники детских стихов, песен и считалок.

97

Чарлз-Ривер — река в штате Массачусетс.

98

Копли-Плаза — площадь в Бостоне.

99

Рэдклифф, Энн (1764–1823) — английская писательница, автор «готических» романов.

100

Кембридж — город в штате Массачусетс, где находится Гарвардский университет.

101

Конант, Джеймс Брайант (1893–1978) — ректор Гарвардского университета с 1933 г.

102

Ищите адвоката (фр.).

103

Гайавата — герой поэмы Генри Лонгфелло (1807–1882) «Песнь о Гайавате», основанной на индейском фольклоре.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эллери Куин - Чудо десяти дней. Две возможности., относящееся к жанру Детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)