Безумие толпы - Луиза Пенни
– Все в порядке, – успокоил его Арман, закручивая кран. – Я как раз собирался сказать тебе…
– Что, уже утро? – Вошла Изабель.
Щеки ее раскраснелись после короткой прогулки. Она принесла из гостиницы поднос, накрытый клетчатым кухонным полотенцем. Из-под клетчатого фланелевого халата Изабель выглядывала фланелевая пижама в горошек.
– Ты похожа на какого-то диккенсовского персонажа.
– Вот только не будем вдаваться в подробности – ты лучше на себя посмотри!
В спортивных штанах, небритый, Жан Ги напоминал замызганного, ошалевшего копа, которого срочно вызвали в ночную смену и заставили стоять на ветру.
Изабель поставила тарелку на стол и поприветствовала Гамаша. Шеф выглядел почти как всегда. Или, по крайней мере, представлял собой вариацию на ту же тему.
Университетский профессор, разбуженный посреди ночи. Щеки, как и у Бовуара, покрыты щетиной, и Лакост подумала, что, если бы шеф решил снова отрастить бороду, она была бы совершенно седой. В отличие от Жана Ги, Арман хотя бы взял на себя труд причесаться, впрочем, с одной стороны волосы у него все равно стояли торчком.
– Я увидел свет в гостиничном номере Изабель, – сказал Арман, наливая молоко в кружку, – и послал ей эсэмэсочку.
Часы показывали 2:53.
Лакост сняла с подноса кухонное полотенце, демонстрируя разнообразную выпечку к завтраку:
– Все это любезно предоставили нам Габри и Оливье.
– Они знают, насколько велика их щедрость? – вздохнул Арман.
– Пока нет.
Пока чай настаивался, Арман пошел в кабинет и вернулся с документами, которые захватил из оперативного штаба. Жан Ги разложил их на кухонном столе. Трое полицейских склонились над бумагами, не забывая отдавать должное булочкам с шоколадом.
Папки на столе чем-то напоминали пазл Жан-Поля Робержа. Хотя если им удастся собрать свой пазл правильно, то корзинки со щенками не получится.
Но проблема состояла в том, что они имели дело с несколькими пазлами, составные части которых оказались перемешанными.
Участие Винсента Жильбера в экспериментах Юэна Камерона над невинными людьми, включая мать Эбигейл.
Загадочная смерть Марии.
Ярость, направленная против Эбигейл Робинсон, и готовность многих людей, в том числе Жильбера и, вероятно, почетного ректора, во что бы то ни стало остановить кампанию, посвященную принудительной эвтаназии.
Не говоря уже о инопланетном вторжении. О головоломке по имени Хания Дауд. Той, что разглагольствовала о силе духа и совершала убийства под покровом темноты.
Были ли все они отдельными пазлами или частями целостной картины, спрашивал себя Гамаш. Одна часть – лес, другая – небо, немного воды, несколько домов? Если между ними и была какая-то связь, она казалась иллюзорной, и однако же соединение этих частей давало единое изображение.
А может быть, Гамаш неверно провел аналогию. И перед ним находился не пазл, а то, о чем он думал прежде. Одна длинная нить, которая началась с Камерона и закончилась много десятилетий спустя смертью Дебби Шнайдер.
Ключевое слово, которое он предложил раньше, вывело их на Колетт Роберж, получателя странно-туманного письма Пола Робинсона. С его вечной благодарностью.
Заслужила ли она эту благодарность тем, что опекала его дочь в те дни, когда пришло предсмертное письмо, или его ожидания касались будущего? Может быть, ее готовность к услугам на этом не заканчивалась?
Арман взял свою кружку, поднялся, подошел к окнам в дальнем конце кухни и вперился в темноту.
– За что Пол Робинсон был так благодарен Колетт?
От произнесенных слов стекло перед ним затуманилось.
Он повернулся, посмотрел на Лакост, на Бовуара. Они далеко не в первый раз корпели над расследованием в пижамах глубокой ночью.
– Забота об Эбигейл – вот за что он был ей благодарен, – пожала плечами Изабель.
– Возможно. Но он писал о «вечной» благодарности? Нет ли в этом некоторой избыточности? – Подкинув дров в печку, Гамаш вернулся к столу и достал копию предсмертного письма, поднес к глазам. – Будет интересно получить экспертизу почерковеда и анализ ДНК.
– Ты думаешь, письмо писал не он? – спросил Жан Ги.
– Я предполагаю, не думаю.
– Но если не он, то кто?
– Эбигейл и Колетт были в Оксфорде, когда это случилось, – сказала Изабель. – Кто остается?.. – Она помолчала. – Дебби Шнайдер? Но зачем ей писать такое письмо?
– Может быть, Пол Робинсон обнаружил свидетельство того, что она убила Марию, – пришло в голову Жану Ги. – Свидетельство, которое потом, несколько недель назад, Эбигейл могла найти среди его вещей.
– Ты хочешь сказать, что он откровенно поговорил с Дебби, – поморщилась Изабель, – и она его убила? Каким образом? Потом она пишет предсмертную записку и отправляет ее с книгой человеку, о существовании которого имеет довольно смутное представление?
– Ты не видишь в этом натяжки? – с улыбкой спросил Арман. – Подозреваю, если бы она сделала это, то предполагаемое признание было бы изложено гораздо более ясно. И еще я думаю: и Колетт, и Эбигейл сразу заметили бы, что письмо писал не Пол. Они же знали его почерк. Так что именно Пол Робинсон написал письмо Колетт и своей дочери, а потом покончил с собой. Но, – Арман снова посмотрел на письмо, – оно представляется мне жестоким без необходимости, а он, кажется, не был жестоким человеком. Даже напротив. Как ни посмотри, они с Эбигейл любили друг друга.
– И Марию они тоже любили, – добавила Изабель. – Мы знаем, чем закончилась эта любовь.
Они одновременно посмотрели на фотографию Дебби, Эбигейл, Пола и Марии на берегу бескрайнего Тихого океана, сверкающего солнечными зайчиками.
Последнюю фотографию.
Арман знал, что эта фотография, вероятно, была очень дорога Полу Робинсону, но почему она лежала запертая в ящике стола Дебби Шнайдер?
Старший инспектор откинулся на спинку стула и уставился вдаль. Пытался увидеть то, что лежало за пределами видимости.
Если он осторожно потянет за нитку, то, может… может быть…
Неожиданно перед его мысленным взором возникла пожилая мать Рейн-Мари.
Он выпрямился и сказал, обращаясь к коллегам:
– Ваши родители еще живы?
Оба отрицательно покачали головой, удивленные вопросом, – он показался им нелогичным продолжением разговора.
– Тогда вам не приходилось разбирать их вещи. Ужасное занятие. Мы проделали эту работу несколько лет назад, когда умерла мать Рейн-Мари. Это печально, это опустошает и временами крайне утомительно. Вещи, с которыми не знали, что делать, просто рассовывали по кладовкам и подвалам, и вам нужно просмотреть каждую газету, каждую фотографию и принять решение. Нам повезло. Семьдесят восемь сестер и братьев Рейн-Мари пришли на помощь ей и мне.
Изабель и Жан Ги улыбнулись. Каждый раз, когда шеф говорил о громадной семье Рейн-Мари, это число возрастало. На самом деле они понятия не имели, сколько сестер и братьев было у Рейн-Мари. Было неясно, знала ли это она сама.
– Но что
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Безумие толпы - Луиза Пенни, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


