День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа
Лукас особенно постарался, чтобы последние месяцы жизни профессора стали адом. Сосредоточил усилия на том, чтобы этот человек почувствовал, как жизнь ускользает сквозь пальцы, а он может лишь смотреть в пустоту, не в силах ничего изменить.
Он открыл входную дверь, предварительно отряхнув обувь о дощатый настил крыльца.
– Мамуля! Уже проснулась, соня?
Мужчина прошел в просторную гостиную, совмещенную со столовой и кухней. Привязанная к стулу Астрид по-прежнему сидела с кляпом во рту, но Лукас заметил, что она пыталась освободиться.
– Сейчас развяжу тебя, мама. Только осторожно, не порань свои нежные запястья.
Он присел перед ней, сорвал с губ пластырь и едва успел увернуться от плевка, который с яростью выпустила в него женщина.
– Вот уж не ожидал от тебя такого, мама. Настоящая жрица, а ведешь себя как последняя наркоманка из подворотни.
– Будь ты проклят! Проклят тысячу раз, ублюдок! – закричала Астрид, лицо ее исказилось от ярости.
Лукас опустился на колени возле одного из нижних кухонных шкафов из соснового дерева и достал оттуда моток веревки и небольшую красную канистру с керосином.
– Знаешь, что я тебе скажу? За двадцать лет духовного уединения, которые ты мне столь щедро даровала, у меня было предостаточно времени, чтобы поразмыслить о нашей семье.
– Ты мне не семья, – процедила Астрид, успокоившись и выпрямившись.
– Как бы ты ни отрекалась от меня, я твой сын, мама. Равно как и Александр.
– Не смей произносить его имя, убийца! – Женщина дернулась изо всех сил, надеясь ослабить веревки.
– Как я сказал, в тюрьме я внимательно прочитал любимую папину книгу, «Историю» Геродота.
– Пф! Чушь, которую он постоянно цитировал, будто это священное писание. Твой отец был слабаком, он отказался услышать меня, когда я показала ему истинный свет. Предпочел закрыть глаза, сбежать как можно дальше, лишь бы не столкнуться лицом к лицу с судьбой, предназначенной нашей семье.
– И в чем же заключалась эта чудесная судьба? В том, чтобы приносить в жертву невинных девушек? – с яростью произнес Лукас, тряся мать за плечи. – Я знаю все. Весь твой бред открылся мне. Я знаю, что ты подделывала медицинские документы своих последователей, чтобы они думали, будто умирают, хотя на самом деле были абсолютно здоровы. Твои коллеги, сами того не подозревая, ставили им ложные диагнозы, и пациенты шли к тебе за последней надеждой. И ты им ее щедро даровала, обещала исцеление за ничтожную плату – их душу. Ты тащила их в ту же бездну, в которой жила сама с тех пор, как нас родила. Но одна медсестра раскрыла твои махинации. Девочка-практикантка, которой поручили оцифровывать старые медицинские карты. Нереа Агирре. Ей пришла в голову дурная идея потребовать у тебя объяснений. Это решило ее судьбу.
Астрид улыбнулась и продолжила надменно смотреть на сына. Лукас уловил у нее в горле тихое клокотание. Она смеялась над ним.
– Вижу, тебя это забавляет, мама. Что ж. Настал момент искупления.
Он встал позади женщины и развязал веревки на ее ногах и талии. Затем поднял мать, потянув за веревки на запястьях, и подтолкнул к выходу.
– Куда ты меня ведешь? – Впервые в ее голосе проскользнула нотка страха.
Лукас не ответил и снова толкнул ее вперед. Подойдя к двери, Астрид остановилась.
– Ты же не хочешь заставить меня идти на улицу в одной ночной рубашке?
На ней было белое платьице, похожее на те, что, по словам Карлоса Бонапарте, надевали на девушек в день жертвоприношения.
– Выходи! – приказал Лукас и пинком открыл дверь.
Астрид споткнулась о маленькую ступеньку, потеряла равновесие и рухнула головой на деревянный настил крыльца. Препараты, которые вводил ей сын, окончательно лишили ее сил. Женщине рассекло бровь, и из раны хлынула кровь. Лукас поднял ее, словно бесчувственный тюк, и повел к костру. Он зачерпнул пригоршню снега и прижал к ране, чтобы остановить кровотечение. Почувствовав обжигающий холод, Астрид инстинктивно отдернулась.
– Мама, теперь я понимаю, почему ты так хотела сохранить дом дедушки и бабушки после их смерти. Он так же идеально тебе подходил, как и усадьба в Каррансе, правда?
Та не ответила. Лукас подтолкнул ее, чтобы она продолжила путь к костру перед деревом, которое она так почитала. Священное древо.
По щеке женщины скатилась слеза. Холод сковывал конечности, и она начала дрожать. Над их головами небо дарило им поистине уникальное зрелище. Северное сияние освещало арктическую ночь зелеными и желтыми оттенками. Оно походило на занавес, колышущийся в такт невидимому звездному ветру.
– В Бильбао ты использовала Александра, чтобы заманивать жертв, – сказал Лукас, поднимая мать на помост. – Сначала ты выбирала их в клинике, потом следила за ними, изучала привычки. Наконец подходила к ним на улице и предлагала подвезти домой. Как они могли отказать такому любезному доктору, у которой на заднем сиденье был сынишка? Ты дожидалась момента, когда они наклонялись, чтобы пристегнуться, и вкалывала им снотворное. Потом перевозила их в дом в Каррансе, где удерживала до дня казни.
– Это были не казни. Это были жертвоприношения. Девушкам стоило гордиться, что их избрали для ритуала. Ты просто не понимаешь. Ты смотришь в небо и видишь лишь звезды, не задаваясь вопросом, что ими движет и почему они там, – с презрением ответила Астрид, устремив взгляд в небеса.
Лукас несколько раз обернул веревку вокруг талии матери, крепко привязывая ее к деревянному столбу. Воздух вокруг них был пропитан смолистым ароматом свежесрубленной сосны.
– Этих девушек приносили в жертву во имя той месопотамской богини, которой ты поклоняешься. Как ее звали? Ах да, Эрешкигаль.
– Не смей произносить ее имя, неверный! – закричала Астрид, щелкая зубами, словно дикая кошка.
– Но отец, твой муж… почему он должен был умереть? – спросил Лукас, спрыгивая с помоста в снег.
Астрид яростно замотала головой. Ее колотило от холода, а губы начали синеть.
– Он погиб из-за Андреса Молинеро, – ответила она. В ее голубых глазах блеснула вспышка ностальгии.
– Ложь! Андрес был пустым местом.
Мать пронзила его взглядом, полным ненависти.
– Тебе откуда знать? Андрес был одним из нас. – Она замолчала, переводя дыхание. Ее лицо утратило жесткость, когда она предалась воспоминаниям. Губы окончательно посинели. Ее лихорадочно трясло. – Но у него были проблемы. Ему всегда нужны были деньги. С каждым разом все больше. Он ошибся, придя в дом в тот день, когда меня не было.
– Но почему должен был умереть мой отец?! Александр предпочел убить его, чем раскрыть правду! – закричал Лукас и пнул снег.
– Андрес попытался его шантажировать. Твой брат услышал разговор и решил принять меры. Я его любила, – сказала она, опуская взгляд. – Я оплакивала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение День зимнего солнцестояния - Унаи Гойкоэчеа, относящееся к жанру Детектив / Полицейский детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


