`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Синяя Чайка - Алексей Кузнецов

Синяя Чайка - Алексей Кузнецов

Перейти на страницу:

*«марсовый» – вахтенный матрос в корзине («марсе») на мачте

6

*бак – носовая часть палубы

7

*миля морская – 1852 метра

8

*Кулеврина – лёгкая пушка, установленная на специальном станке, могла поворачиваться на 360 градусов.

9

*Линь – тонкий трос из пеньки

10

*Бриг – боевой парусный двухмачтовый корабль для крейсерской, дозорной и др. служб.

11

*Грот-мачта – главная, на двухмачтовом бриге первая.(авт.)

12

*Фок-мачта – на трёх мачтовом флейте – первая от носа мачта.(авт.)

13

*Бушприт – наклонный или горизонтальный брус на носу.

14

*Такелаж – «бегучий» или «стоячий». Всевозможные канаты, тросы для подъёма, управления парусами, закрепления мачт и т.д.

15

*Шпангоут –ребро корпуса судна.

16

*Форштевень – носовая оконечность судна, продолжение киля.

17

*Флейт – тип парусного судна.

18

*«Заполаскивание» паруса – происходит, когда судно становится прямо против ветра, курс «левентик».

19

*Банка – мелководное место среди общей глубины.

20

*Выбрать штурвал – вывернуть руль на полный ход вправо или влево.

21

*Фут – 0,3 метра

22

*цирк-шапито – передвижной цирк бродячих артистов.

23

*мостик – капитанский мостик, надстройка над верхней палубой

24

*планширь – деревянная планка по верхней кромке фальшборта.

25

*Ванты – тросы удерживающие мачту.

26

*Выбленки – короткие тросы поперёк вант, как ступеньки на верёвочной лестнице.

27

*Стеньга – верхняя часть мачты.

28

*Мачете – длинный и широкий нож

29

*Эзельгофт – соединительное звено для удлинения мачты, например между мачтой и стеньгой.

30

*Фор-стеньга – средняя часть фок-мачты, нижним концом вставленная в эзельгофт.

31

*Марса-рей – второй снизу рей на мачте. В нашем случае рей на фор-стеньге.

32

* – «Песня о переселении душ» – В.С.Высоцкий.

33

*Кильватерная струя (кильватерный след, кильватер) – возмущённая полоса воды, остающаяся за кормой идущего корабля (судна).

34

*Навершие – утолщение на конце рукояти холодного оружия, иногда полое.

35

*North, South, West, Оst – соответственно север, юг, запад, восток.

36

*скорее всего 28, по количеству оставшихся румбов.(авт.)

37

*Траверз – направление перпендикулярное курсу судна, т.е. в нашем случае прямо по курсу, в зоне видимости Ямайки

38

*Фальшборт – ограждение на палубе, продолжение борта

39

*Либерталия – пиратская республика, непризнанное никем государство основанное пиратами.

40

*Анкерок (нидерл. anker) – деревянный бочонок, служит для хранения запасов пресной воды, вместимостью от 16 до 50 литров

41

*Корвет – корабль водоизмещением 460 т и более; он имел такое же, как фрегат, прямое парусное вооружение и 18-30 орудий на верхней палубе.

42

*Шкоты, гитовы – снасти бегучего такелажа для управления парусами.

43

*Кабельтов – 185,2 метра

44

*Плюмаж – украшение из страусовых или павлиньих перьев.

45

*Тафта – глянцевая, тонкая, плотная ткань.

46

*«Тайна третьей планеты» мультф. по роману К.Булычёва.(авт.)

47

*Бизань-мачта – третья от носа, «задняя» мачта с наклонной реей.

48

*Взять рифы – уменьшить площадь парусов.

49

*известно среди моряков под названием «ревущие сороковые»

50

*Крюйт-камера – помещение на корабле где хранится порох.

51

*Фрегат – трёхмачтовый корабль с одной орудийной палубой.

52

*Линкор – линейный корабль, большой, трёхмачтовый, с двумя- тремя орудийными палубами.

53

*Братья- сервианты – от лат. fratres servientes – сержанты(авт.)

54

квартердек* – возвышение верхней палубы на корме судна

55

«косые» и «прямые»* – тип парусов. «Косой» парус позволяет выбирать курс круче к ветру( идти почти против ветра)

56

Шхуна* – небольшой двух мачтовый корабль.

57

*«Fantasma» – исп. «Призрак», название шхуны Дона Алонсо

58

*крутой бейдевинд – курс к ветру менее 90 град.

59

*«Еl refugio de los capitanes» – (исп.) пристанище капитанов

60

*песенка о капитане, И. Дунаевский

61

* «Сon nosotros» – исп. «оставте нас»

62

* Сентимо – мелкая испанская монета.

63

* «Мi dios» – исп. «бог мой»

64

* «Dios salve a Еspana!» – исп. «Боже, храни Испанию»

65

*«To stand! Take them!» –англ. «Стоять! Взять их!»

66

* Стаксель –передний, «треугольный» парус

67

Damn it! It's over, drop your weapons.» – англ. «Чёрт побери! Всё кончено, бросайте оружие.»

68

*Брандер – судно начинённое горючими и взрывчатыми веществами, предназначенное для поджога корабля противника. Ещё, в качестве брандера использовали затапливаемый корабль, что бы перекрыть вход или выход из бухты и т.п.

69

*Грог – слабоалкогольный напиток ( одна треть рома, две трети воды с добавлением лимонного сока и сахара)

70

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синяя Чайка - Алексей Кузнецов, относящееся к жанру Боевик / Морские приключения / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)