Синдром усталости - Владимир Николаевич Моргунов
Анатолий Васильевич Цвиркун — фамилия это украинская, на русский язык она переводится как “сверчок”, но ведет он свое происхождение от основного контингента, этот край населяющего, то есть, от казаков — располагал к тему же весьма ценными для Лисицына сведениями.
— Елизаров? Много могу рассказать об этом… выразился бы, знаете, но о покойных плохо не говорят. То, что я расскажу, к хорошему отнести нельзя, но и умалчивать в беседе с представителем такого учреждения я не имею права. Я — последний из могикан, если не считать разного технического персонала. Я работал здесь заведующим лабораторией до прихода Николая Августовича Елизарова со товарищи. Вот именно: со товарищи — мне знаете ли, встречалось пошловатое толкование слова “товарищи”, как “товар ищи”. Я не очень верю в такое происхождение этого слова, но в отношении Елизарова и его команды, лучше и точнее не скажешь. Да, это были сущие разбойники…
Конечно, прошлое руководство института тоже не было идеальным, о при всем при том что-то же делалось при нем. В общем-то лет за пять до прихода Елизарова определилось стратегическое направление развития науки, наш филиал должен был решать медико-биологические программы, удалось выбить солидные средства. Да и работали здесь никак не с улицы люди, у многих были не только ученые степени — чего там Душой кривить, уж мы-то знаем, как зачастую “делались” кандидаты и доктора наук — но солидные работы, публикации в серьезных научных изданиях. И вот на волне перестройки приходит Николай Августович, все ставит с ног на голову. Перестройка во всем — это понятно. Решил, значит, внести свежую, здоровую струю. Но если бы он сам при этом был бессребреником, так ведь нет — тут и дача, и автомобиль вне всякой очереди, тут и квартира таким же путем, и загранкомандировки, коим несть чиста. В одну только Великобританию четыре раза катался, два раза за океаном был.
Чувствовалось, что Цвиркун вел скрупулезный подсчет всех действий Елизарова, которые — замдиректора ясно давал это понять — являлись явным злоупотреблением служебным положением.
— А когда он за границу начал выезжать? — спросил Лисицын.
— Вы имеете в виду — в свою бытность директором филиала здесь, в Южнороссийске? Да сразу же, в восемьдесят пятом и покатил к концу года. Правда, та первая поездка в ГДР была, что по большому счету и заграницей вроде бы не считалась. Но зато уж в восемьдесят шестом Елизаров в институте редко и показывался, все раскатывал — Москва — заграница, заграница — Москва. В восемьдесят седьмом история повторилась. А в восемьдесят восьмом он здесь вообще СП создал, наверняка одно из первых в Союзе. Да, создал на базе одной лаборатории группу, выписал из-за кордона в Южнороссийск несколько зарубежных светил, платил им в валюте, словно бы на институт наш и на филиал в частности валютный дождь проливался.
— А что это было за СП, чем оно занималось?
— Тем же, чем и вся отечественная наука той поры — удовлетворением собственного любопытства за государственный счет. Только в том конкретном случае государство было другое, не СССР.
— То есть, если я вас правильно понимаю, Елизаров изловчился работать на заграничного заказчика? Но, насколько мне известно, тогда львиную долю валюты надо было отдать государству, СССР. На жалкие остатки он не мог особо шиковать, — Лисицын внимательно смотрел на замдиректора, ожидая его реакции.
— А-а… Это все не для Елизарова, — махнул рукой Цвиркун. — Я почти что уверен — он делился с чиновниками из внешнеэкономических ведомств и оставлял себе гораздо больше, чем в том случае, если бы действовал законным путем.
— У вас имеются какие-то более или менее проверенные сведения на сей счет?
Цвиркун и на сей раз был невозмутим.
— Есть, конечно, и сведения. Могу вам дать номер телефона Натальи Андреевны Мальцевой, она в те времена заведовала экономическим отделом. В особом фаворе у Елизарова не была, под конец они и вовсе рассорились. Так что, — Цвиркун криво усмехнулся, — можете рассчитывать на полную беспристрастность.
— Хорошо, а на каком узком направлении то СП удовлетворяло свое любопытство? — Лисицын подумал о том, что у самого Цвиркуна оставалось очень мало времени на занятия непосредственно наукой, так как интриги, подсиживание, вся эта “подковерная” возня занимало его наверняка в большей степени.
— Ерундой вообще-то… Для неспециалиста это будет звучать скучно и не совсем понятно в смысле приложения в практике — влияние загрязнений окружающей среды на микробы и вирусы. То есть, грубо говоря, берется больной дизентерией из малонаселенного хутора и помещается под выхлопную трубу дизельного автомобиля или рядом с трубой химического производства. А если говорить серьезно и поконкретнее, то исследовались непосредственно возбудители той же дизентерии в разных не очень для них комфортных средах. Большего я не знаю, лаборатория была закрытой, допуск по первой форме, вы же знаете, что это такое.
— Знаю, — покачал головой Лисицын. — Только ведь допуск по первой форме одна известная нам организация осуществляла. Как же Елизарову удалось иностранцев туда втиснуть?
— Да иностранцы не очень долго здесь и пробыли.
— Ага, значит, в валюте платили советским сотрудникам? Они, наверное, здорово тогда улучшили свое благосостояние.
— Их, во-первых, всего трое и было-то. А во-вторых, почти все они плохо кончили, так что улучшенное благосостояние на пользу не пошло.
— Как — плохо кончили? Нельзя ли поконкретнее?
— Пожалуйста, — Цвиркун дернул плечом. — Один из этих гениев почти сразу же запил горькую и умер от алкогольного отравления. Другой очень скоро попал в психушку. Только третьему больше повезло — он эмигрировал.
— И опять же это удивительно, — засомневался Лисицын. — Мы же только что говорили о режиме секретности, о допуске по первой форме. Людей с такой формой допуска, как минимум, лет по пять выдерживали в стране, чтобы они все забыли, и только потом выпускали.
— Пяти лет, конечно, не просто, прошло не больше двух. До того, как Союзу распасться окончательно и, возможно, бесповоротно, от него откололись три прибалтийских республики, как нам с вами известно. А у самого Лаптева мать оказалась литовкой. Так что имеем дело с голосом крови, — Цвиркун криво усмехнулся, — хотя на самом деле имели место наверняка более прозаические мотивы перевода.
— Значит, Елизаров оставался единственным россиянином, кто мог что-то рассказать о той лаборатории, — словно рассуждая вслух, сказал Лисицын.
— Э, да что теперь об этом вспоминать? — Цвиркун искренне недоумевал, чего это приезжий следователь привязался к лаборатории, прекратившей свое существование несколько лет назад. — У Елизарова подобных проектов много было провернуто. Все вокруг одного и вращалось
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синдром усталости - Владимир Николаевич Моргунов, относящееся к жанру Боевик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

