Михаил Серегин - Разборки в Японском море
– Бросай оружие. – Миша-Рыжий, как звали капитана, легко перескочил на палубу краболова и подошел к Рафику.
– Чего надо? – Это был, конечно, лишний вопрос, но Илясов должен был его задать.
– Сам знаешь, – усмехнулся Рыжий, – «капусту» давай.
– С чего ты взял, что я нарубил «капусты»? – прикинулся Илясов.
– Не надо, Раф, – поморщился Миша, – сегодня не твой день. Я знаю, что ты сдал краба япошкам. Надо полагать, они неплохо тебе забашляли. Прикажи своим людям, чтобы сложили оружие.
– Зачем? Ты что, боишься?
– Давай сделаем так, Раф, – Рыжий наклонился к Илясову, – ты тихо-спокойно отдаешь нам бабки, а мы оставляем тебе эту посудину и жизнь твоим людям. Ведь если это корыто уйдет под воду, никто ничего не узнает. Даже если узнает, то тебе от этого легче не будет. Так что не дергайся. Деньги-то все равно не твои.
– Нет у меня никаких денег.
– Я думал, ты понятливей. – Рыжий кивнул головой, и на палубу «Прибоя» спрыгнули несколько человек из команды «Барракуды».
Гущин и матросы «Прибоя» щелкнули затворами автоматов. В ту же секунду ночную тишину разорвала пулеметная очередь, выпущенная с деки «Барракуды». Несколько пуль зацепили плафон верхней лампы, горевшей над ходовым мостиком, и на палубу посыпались осколки стекла. Второй фонарь остался гореть, но над «Прибоем» стало немного темнее. Вскоре на тральщике вспыхнул мощный прожектор, свет которого ослепил команду краболова.
– Еще одно движение, Раф, и все вы покойники, – спокойно сказал Миша, когда смолкли выстрелы и на палубу упали последние осколки разнесенного на мелкие кусочки фонаря.
Алик вопросительно посмотрел на своего капитана и сунул руку в карман жилетки. Нащупал гранату. Стоявший с ним рядом матрос с «Барракуды» заметил его движение и покачал головой.
– Тебе же сказали, не дергайся.
– Ладно, черт с вами, – согласился Илясов, понимая, что сопротивление бесполезно, – я отдам деньги.
Он спустился в свою каюту, отпер сейф и вынул две пачки денег. Прикинув их на руке, словно взвешивая, вынул несколько банкнот, которые спрятал под матрас. Остальные с сожалением зажал в руке и поднялся на палубу.
– На, – почти бросил деньги Рыжему.
Тот с усмешкой поймал деньги и начал не торопясь пересчитывать.
– Здесь все? – Он недоверчиво покосился на Илясова, шелестя купюрами в пачках.
– Все, – буркнул Илясов, прикидывая, как он будет рассчитываться с Феклистовым.
– Вырубай прожектор, – крикнул Рыжий в сторону своего корабля, – отваливаем.
Прожектор тут же погас. Освещенные светом бортовых огней, оба корабля качались борт о борт, скрепленные толстым канатом, поскрипывали трущиеся о борта кранцы. Закинув оружие за спину, команда «Барракуды» поднялась на палубу своего судна. Рафик подождал, пока отдадут швартовы, «Барракуда», фыркнув дизелями, отойдет от «Прибоя», и сплюнул за борт.
Гущин подошел к капитану и молча встал рядом. Матросы, подобрав брошенные концы, ждали команды.
– Ну, что будем делать, капитан? – проговорил Алик.
– Нужно думать, как теперь рассчитываться с Листом, – Рафик, не скрывая досады, посмотрел на помощника.
– Он что же, сдерет с нас на полную катушку?
– Завтра узнаем, – хмуро ответил Рафик.
Глава 14
Германа решили хоронить ранним утром. Как полагается по морскому обычаю, Червь с Дудником надели на него новое чистое белье, которое боцман разыскал в кандейке, и упаковали в брезентовый мешок. За неимением ядра, к ногам привязали кусок стального рельса.
Как только солнце показало над горизонтом краешек своего золотисто-огненного диска, команда лежавшего в дрейфе «Вэндженса» выстроилась на шкафуте вдоль фальшборта. Рок спустился из командирской рубки, когда все уже было готово.
– Погиб наш товарищ, – безо всяких вступлений начал он, – лично я знал его несколько лет и за это время понял, что Герман – классный спец и настоящий друг. У каждого из нас своя история, у кого-то длиннее, у кого-то короче, но мне бы хотелось, чтобы каждый из нас перед смертью мог сказать, что он не жалеет о прожитой жизни.
Он замолчал ненадолго, понимая, что такие слова или подобные он уже где-то слышал.
– Мы отомстим за тебя, Герман, – добавил Рок и, подняв голову, обвел взглядом всех стоявших на палубе. – Может, кто-то хочет добавить?
– Нечего говорить, Рок, – за всех ответил Дед.
– Тогда командуй, Степан Ильич, – посмотрел он на Череватенко.
Несколько человек подняли упакованное в мешок тело и, перенеся на руках через фальшборт, спустили в море. Сашка, бегом поднявшийся в рубку, потянул за рычаг тифона, и протяжный сигнал ревуна поплыл над морем, отдавая последние почести погибшему.
* * *Рокотов лежал в своей каюте, когда запиликал его сотовый. Сергей открыл глаза, поискал глазами трубку и приложил ее к уху.
– Да, – он ожидал услышать голос Моргана, но звонила Кристина.
– Как дела, Рок?
– Бывало и получше, – ему не хотелось сейчас трепаться по телефону.
Но она была настойчива.
– Что-то случилось? – В ее голосе послышались тревожные нотки.
– Герман погиб, – не стал больше тянуть Рокотов.
– О, Рок, я не знала.
– Теперь знаешь, – лаконично бросил он.
– Я очень сожалею, – ответила Кристина довольно искренне. – Слышала, что погибли двое людей Михея. Твоя работа?
– Они сами напросились, – не стал отпираться Сергей. – У тебя что-нибудь еще?
– Предложение по рому остается в силе? – поинтересовалась она.
– Да, но я ждал звонка Моргана, – удивленно произнес он.
– Морган сейчас занят, – сказала она, – «Ниссан» стал похож на дырявое корыто.
– Ты же знаешь, я оплачу ремонт, – раздраженно ответил он.
– Да я знаю… Только Морган, он немного не в себе… – замялась она, – зал тоже нужно приводить в порядок.
Рокотову было немного непонятно, почему Кристина так напирает на причиненный его командой ущерб. Обычно такие убытки всегда компенсировались участвовавшими в драке сторонами.
– Так он мне позвонит?
– Он поручил мне решить этот вопрос.
– Я договаривался с ним, – Сергей сделал ударение на последнем слове.
– Какой ты стал упрямый, Рок, – раздраженно сказала она, – ты что, боишься?
– Чего мне бояться?
– Вот именно. Ты же знаешь, я и раньше устраивала все не хуже Моргана.
– Знаю, – ответил он, потому что это было правдой.
– Тогда слушай меня внимательно, – деловито заговорила она, – я нашла покупателя. Цена его устраивает, собирается толкнуть ром на материке. Он будет ждать сегодня ровно в двадцать три.
– Кто это?
– Какая тебе разница, Рок? – Ему показалось, что он видит, как Кристина пожимает плечами. – Есть покупатель, готовый хорошо платить. Его все устраивает. Или ты передумал?
– Как я узнаю покупателя? Ты хотя бы скажешь, на какой посудине он подойдет?
– Он сам к тебе подойдет, Рок, скажет, что от меня. Если, конечно, ты будешь на месте вовремя.
– Ладно, – согласился он, – говори координаты.
Кристина продиктовала ему координаты места встречи.
– Не забудь про наши комиссионные, Рок, – добавила она.
– У меня неплохая память, Кристи, – ответил он. – Кстати, спасибо тебе за помощь.
– Не стоит, Рок. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь.
– И все равно, спасибо.
* * *Положив трубку, Сергей снова лег. Почему-то его насторожил этот звонок Кристины. Казалось, все было как всегда: заранее оговоренная встреча в море, координаты, вот только почему она не захотела назвать покупателя? Он снова поднялся, взял сотовый, набрал номер Моргана.
– Абонент временно недоступен, – проворковал голос телефонистки.
– Черт бы тебя побрал, Морган! – Он отшвырнул трубку.
Еще через несколько минут он поднялся в рубку и объявил общий сбор. Собрались, как всегда, в кают-компании. Все расселись по местам, поглядывая друг на друга и на капитана. После похорон настроение у всех членов команды было подавленное. Боцман, пыхтя сигарой, то и дело проводил пятерней по лысому черепу. Немец посасывал трубку, глядя прямо перед собой в какую-то точку за спиной Деда. Самым невозмутимым выглядел Ким. Остальные курили сигареты, стряхивая пепел в расставленные на столе пепельницы.
– Есть небольшая проблема, которую я не хочу решать сам, – заговорил наконец капитан, – потому что это связано с деньгами.
Он коротко рассказал о звонке Кристины и замолчал, обводя вопросительным взглядом всех присутствующих. Вообще, это походило не на сборище моряков, отторгнутых обществом, а на собрание банковских служащих, тем более что разговор шел о деньгах.
– Не понимаю, кэп, – прохрипел боцман, – что тебя смущает?
– Я же говорил, – ответил Сергей, – я договаривался о сделке с Морганом.
– Так позвони ему, – Череватенко пожал плечами.
– Его сотовый заблокирован.
– До назначенного часа еще есть время, – Немец посмотрел на круглые часы в медном корпусе, висевшие на стене, стрелки которых показывали начало четвертого.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Михаил Серегин - Разборки в Японском море, относящееся к жанру Боевик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


