`
Читать книги » Книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Кавказский транзит - Сергей Иванович Зверев

Кавказский транзит - Сергей Иванович Зверев

1 ... 19 20 21 22 23 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
волосы падали на плечи, обрамляя загорелое лицо с правильными чертами. Фигура у дамочки тоже была на «пятерку» – от длинных ног до высокой груди. Будучи человеком, не обделенным проницательностью и опытом, Батяня уловил еще одно – во взгляде хозяйки сквозила скрытая ненависть к военным.

– Очень приятно. – Батяня своей неслабой рукой осторожно, словно боясь повредить хрупкий цветок, пожал протянутую ему ладонь. – Майор Лавров, военно-воздушные войска Российской Федерации.

– Я думала, вы ее поцелуете… – убийственно холодно заметила хозяйка.

– По этикету руки дамам целуют только в помещениях, а на открытом воздухе так не принято, – с ходу парировал Батяня. – Дипломатический протокол.

«Что, не ожидала? – внутренне усмехнулся он. – Думала, что перед тобой круглый идиот и солдафон?»

Несколько сбитая с толку, Кречинская смотрела на него уже не только с ненавистью, но и с любопытством:

– Теперь в армии учат не только убивать, но и хорошим манерам?

– Работа такая. Приходится по долгу службы бывать в других странах и, как следствие, иногда попадаешь на дипломатические приемы, – ответил Батяня. – Вот и пришлось усвоить.

– Ну что же… – Тамара явно была заинтригована таким неожиданным гостем, – это интересно. И что, часто вам приходится бывать в других странах?

– Случается, – Батяня, естественно, не собирался распространяться на эту тему.

Тем временем вокруг шумели голоса. Собравшиеся, разбившись на группки, обсуждали – каждый свое. Новоприбывших офицеров тоже о чем-то расспрашивали, что-то им говорили.

– Ну, что же, пора, я думаю, приступить к нашему скромному застолью, раз уж все собрались, – снова вмешался в разговор Даратол, стремясь разрядить обстановку. – Сперва угощение, ну, а потом баня. Я привез молодых массажисток…

– Баня и тем более массажистки отменяются, – категорично заявил Батяня, – иначе я и мои офицеры покидаем этот дом.

– Да… да… – несколько ошеломленно протянул коммерсант.

Он явно не ожидал такого резкого поворота, но тем не менее пытался сохранить хорошую мину. Батяня же, в свою очередь, удивленно заметил, что никто не спешит объяснить ему, кто же такая Тамара и почему у нее в друзьях люди из руководства непризнанной республики. Пока что, кроме того, что она дочь своего отца, он ничего о ней не узнал…

– Прошу мыть руки и рассаживаться за столы, гости дорогие, – радушно провозгласил Даратол, – соловьев, как говорится, баснями не кормят.

Надо сказать, что офицеры уже успели проголодаться, поскольку день выдался напряженным, и приглашение было весьма кстати. Но такой роскоши никто, похоже, не ожидал. Столы в буквальном смысле ломились от обильной, вызывавшей слюноотделение снеди и дорогих напитков. Белоснежная скатерть терялась под блюдами, тарелками, подносами и бутылками – кавказское гостеприимство сегодня могло впечатлить любого.

Батяня неплохо знал кавказские обычаи. Типичным для них в числе прочих было и то, что застолье у артвинцев начинается и кончается обрядом омовения рук, которое является одним из традиционных элементов церемониала гостеприимства. Это и стало началом банкета.

Теперь обычай уже упростился, а Батяня вспомнил, как он, будучи несколько лет назад в кавказской глубинке, хоть и далеко отсюда, принимал участие в настоящем обряде, когда кто-нибудь из молодых членов семьи – обычно дочь или невестка хозяина – берет кувшин с водой, мыло, полотенце и подходит к гостю. Все встают, а между почетным посетителем и старшим в доме происходит сцена, во время которой они приглашают друг друга совершить омовение первым. «Помой руки, да приму на себя твои беды!» – просит хозяин, на что другой отвечает: «Как можно раньше тебя, ты – хозяин!» Подобные взаимные излияния повторяются неоднократно, и, наконец, хозяин, уступая обычаю, начинает омовение.

Не зря говорят, что Кавказ – это целая система традиций, обычаев и условностей, многие из которых еще не растворились в русле глобализации, а продолжают жить и здравствовать.

Батяня подумал: прошло всего лишь несколько лет, а кажется, что это было так давно…

Застучали отодвигаемые стулья, и гости принялись усаживаться за столы, расставленные буквой «Г».

Батяня сразу же отметил для себя одну характерную деталь, наблюдая за застольем. На Кавказе традиционно не принято, чтобы женщина сидела за столом с мужчинами. Как человеку бывалому, майору Лаврову и это было прекрасно известно.

Так же он знал, что немаловажное значение придается и тому, кто какое место по праву должен занимать за столом, кто с кем рядом может быть посажен. При этом исходят главным образом из того, что младшие из уважения к старшим не должны садиться с ними рядом, а подальше, на почтительном расстоянии от них. Учитывается, однако, не только возраст, но и родственные отношения. Например, сын не должен сидеть рядом с отцом, зять – с тестем, племянник – с дядей по линии матери… Старейший из хозяев занимает самое почетное место в «головной» части стола. Справа и слева от него – гости, соседи, размещенные по старшинству, а в «хвостовой» части, то есть ближе к двери, располагаются остальные. В былые времена женщины-хозяйки, за исключением представительниц «высшего» сословия, не садились с мужчинами за стол, они ели позже, где-нибудь в незаметном уголке или в другом помещении, довольствуясь остатками трапезы. Конечно, все меняется, и постепенно некоторые обычаи начинают уступать место новым традициям и принципам. Свою лепту в это внес и Батяня.

– А где же хозяйка? – с непонимающим видом вопросил он.

После того, как ему объяснили «прописные истины», майор не согласился:

– Мы, конечно, уважаем местные обычаи и традиции, но ведь у нас так не принято. Тем более что уважаемая Тамара – хозяйка этого гостеприимного дома, да еще и наполовину наша соотечественница. Как же так – главный человек и останется один? Нет, с этим мы согласиться никак не можем. Да и вообще, – обвел он глазами застолье, – мероприятие-то интернациональное. Не так ли?

Короче говоря, дипломатические способности Батяни сыграли в деле решающую роль. Исключение для ценных гостей было сделано, и после малозаметного, но очень важного кивка Харса хозяйка уселась вместе со всеми за стол.

– Вот это другое дело! – удовлетворенно заметил Батяня. – А то ведь мне и кусок в горло не полез бы.

– Желание гостя – закон для хозяина! – ухмыльнулся Алхан. – Ради вас мы даже нарушаем наши обычаи.

Застолье началось, гости оживились. Богатый стол вкупе с разнообразными напитками начал оказывать свое магическое действие: голоса зазвучали громче, лица раскраснелись, и беседа потекла живо и непринужденно. Харс и Даратол уже произнесли пару официальных, политически выверенных тостов. В первом из них говорилось о нерушимой дружбе артвинского и русского народов, которая с течением времени становится крепкой, как сталь клинка, а во втором коммерсант поблагодарил руководство России и лично десантников за то, что они, не жалея своей жизни, защищают мирный труд граждан солнечной республики.

– Знайте, что в лице всех здесь присутствующих, как и во всем народе Артви, вы найдете верных друзей! – провозгласил он торжественно.

Батяня с внушительным видом принимал славословия. Далее банкет уже покатился сам по себе, не стесненный жесткими рамками и границами. Лавров сидел рядом с хозяйкой и все время узнавал что-то новое. Как он понял, Кречинская с момента знакомства стала к нему «неровно дышать». Она оказалась весьма острой на язык, и Батяня уже успел удостовериться в том, что ее короткие и язвительные характеристики очень точны в отношении многих гостей, с которыми он до сегодняшнего дня знаком, конечно же, не был.

– Я поражена, что вы отказались от массажисток, – прошептала Тамара майору, – они собирались устроить для ваших офицеров баню с проститутками. Нет, никто не хотел вас обидеть, просто у них такое представление о военных.

– И у вас? – усмехнулся Лавров.

– У меня до встречи с вами – тоже, – несколько смутилась Кречинская. – Да, сперва надо посмотреть на людей, а уж потом судить о них.

Она взглянула на Батяню. Этот человек нравился ей все больше и больше. Обмениваясь фразами с ним, женщина почувствовала в Лаврове совсем другого человека, нежели те, что окружали ее. В этом немногословном офицере ощущалась сила и надежность. Именно о таких говорят: «за ним, как за каменной стеной».

Десантники тем временем наслаждались кушаньями. Среди многих других кавказская кухня занимает свое, весьма оригинальное место. В том числе и традиционная кухня Артвы, сохранившая самобытные черты до наших дней, складывалась в процессе многовековой истории народа.

Капитан Кулаков, сидевший между двух могучих артвинцев, заинтересовался местной кухней, очень его

1 ... 19 20 21 22 23 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кавказский транзит - Сергей Иванович Зверев, относящееся к жанру Боевик / О войне. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)