Отверженный 追放者 Часть IV - Александр Орлов
Брызнула кровь, фонтаном. Это Дате рывком вытащил танто из дергающегося тела, нечаянно облив себя.
— Твою мать! Кусоттарэ! — выругался он в сердцах. — Моя рубашка!!!
— Суки, вы за это ответите!!! — раздался крик первого бугая.
Он медленно поднимался на ноги, несмотря на раны и придерживался за мой шкаф, оставляя на нем багровые следы ладоней. Странно, я думал, что он уже нежилец, но вот он, собирается продолжить драку. Либо я не учел его крупную комплекцию, либо дутый жилет спас ему жизнь, остановив лезвие. Ну… чтобы там не было, он с трудом двигался, а руку с ножом не мог поднять выше грудной клетки. Он был легкой мишенью.
Танто остался в животе у его дружка, поэтому я просто подобрал лежащий под ногами накири, и двинулся вперед. Лениво уклонился от тяжелого взмаха, перехватил кисть и рывком поднял её, после чего с чувством рубанул под руку в район подмышки, перебивая связки и мышцы. Бугай с криком выронил свой нож и рухнул, но в падении налетел подбородком на мое колено. Я удерживал его за покалеченную руку, не давая упасть в мордой в пол, и Дате не смог пройти мимо. С разворота он залепил ногой здоровяку в скулу, да так, что у того глаза закатились. Я добавил коленом, на этот раз в нос. Ягами пробил жесткий прямой, точно в зубы. Я добавил локтем в глаз и правый боковой. Аники вновь рубанул ногой в голову, как по футбольному мячу.
В полутемной квартире тишину разрывали звуки ударов и короткие, но пронзительные вскрики.
Наконец, крепыш повис на своей руке, я сорвал с него маску. Из его рта медленно тянулась красная полоска слюны, налитые глаза смотрели в одну точку, а челюсть скривилась и болталась, как на резинках.
— Что делать с ним будем? — спросил Ягами, вытирая пот со лба.
— Тазик тащи, вон на подоконнике, — подсказал я.
Окно пропускало через форточку, вот я и поставил пластиковую посудину, чтобы хоть как-то уменьшить ущерб от дождей. Аники подвинул мне таз, стопой я поставил его под свисающим бугаем.
— Хой, Рио, ты же не собираешься его мочить? Он же может рассказать, кто его нанял!
— Я и так знаю, кто его нанял, — пожал я плечами и обратился к бугаю: — Эй, яру (ублюдок), ты нам что-нибудь расскажешь?
— Пошел ты, члено…
— Вот видишь, ничего он не расскажет, — резонно заявил я, после чего рубанул топориком по горлу пленника, так, будто забивал скотину.
С хрустом лезвие пробило его глотку и оттуда струей хлынула кровь, прямо в желтый тазик на полу. Эх, как хорошо получилось, нужно было мясником идти. Одним ударом почти башку отрезал.
— Твою мать, Икари! — схватился Дате за голову. — Что за херня⁈
— А что⁈ — удивился я. — Мы же тазик поставили…
— Псих ты! Ксо…– Дате завалился на мой матрас и закурил, оглядывая побоище. — Что мы натворили…
— Да ничего особого. — Я опустил голову бугая в таз, сел рядом с Дате и попросил жестом сигарету.
Взгляд Ягами наткнулся на безжизненное тело госпожи Начи-сан, что замерла в проходе с перерезанным горлом. Её застывшие глаза смотрели прямо на него в немом удивлении.
— Икари… что мы наделали… — выдавил он из себя. — Она же ни в чем не виновата, а ты… ты отправил её к ним в лапы…
М-да, неудобненько вышло. Да, я отыграл эту карту именно так, как и планировал. Отправил милую старушку на смерть, использовал как приманку. Нет, вернее, как отвлекающий маневр. Я знал, что за этим последует, в этом и был замысел, но ведь ему это знать необязательно. Мне-то на бедную Начи-сан было плевать, но нежное сердечко Ягами-куна такого бы не вынесло.
— Я не знал, что все так обернется, — со скорбным видом огласил я. — Если бы я знал… Я бы никогда…
— Нет, — мотнул он головой. — Ты знал, Рио. Не понимаю как, но знал. Поэтому отдал ей ключи этим днем.
— Я предполагал, что подобное возможно, — осторожно отмазывался я. — Но никак не думал, что её убьют! Я лишь хотел, чтобы у нас был человек, который мог бы проверить квартиру чуть что. А не все это… Прости меня, Дате…
Я так правдоподобно повесил голову, что Ягами очередной раз повелся.
— Ты прав, это несчастный случай. — Он успокаивающе похлопал меня по плечу. — Откуда ты мог знать.
Лишь я раскурил сигарету, как где-то в комнате завибрировал телефон. Кряхтя я дотянулся до трупа второго бойца, похлопал по карманам и достал смартфон. Номер был не определен, но я знал, кто звонит. Я провел пальцем по экрану и приложил трубку к уху.
— Икари… — прозвучал в трубке вкрадчивый голос. — Рад тебя слышать.
И как он узнал, что это я?
— Правда? Мне кажется, что ты неискренен, Кайне-сан, — улыбнулся я.
— Твой друг рядом? Я не хотел, чтобы он пострадал.
— Хай. Какой ты заботливый.
— Будь добр, включи громкую связь.
Я выполнил его просьбу, показывая Дате телефон.
— Дате-кун, ты цел?
— А тебе что за дело? — огрызнулся парень.
— Как видишь, находиться рядом с Икари очень и очень опасно. Он перешел дорогу не тому человеку, и ты знаешь, о чем я говорю. Мы с тобой носим одну ирэдзуми, — красного дракона, и я говорю тебе это, как младшему брату — уходи. Оставь Икари Рио, покинь его. Я не желаю тебе зла, но, как ты знаешь, дракон не считается с последствиями при достижении
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отверженный 追放者 Часть IV - Александр Орлов, относящееся к жанру Боевик / Попаданцы / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

