Отверженный 追放者 Часть IV - Александр Орлов
— Посетитель? — по слогам переспросил полицейский. — Это ещё что такое?
— Не знаю, — ответил Ицо-сан. — Вышел с парома, как ни в чем не бывало, и потопал в город. Я не спрашивал кто и откуда, дело не моё.
— А чего ты молчал⁈ — запаниковал полицейский. — Нужно же разобраться!
— По-видимому, его хозяин прислал, — пробурчал дед. — Просто так сюда не попадешь, сам знаешь.
— Постой, постой, а как он выглядел? — поинтересовалась Каори. — Может, он из этих?
— Да, расскажи, Ицо-сан! — поддержала подругу Касури.
— Не все сразу! Дайте человеку сказать! — горланил Дзюн.
И в этот момент дверь повторно хлопнула. Все в кафе разом повернулись, уставившись на посетителя и замолчав в один момент.
Молодой парень, совсем ещё юнец, неторопливо прошел к стойке и занял место рядом с Ёсио. На вид ему было лет 17–18, крепкого телосложения, худощавый, с кепкой на голове, в длинной футболке, джинсовых шортах и кедах на босу ногу. При себе он нес рюкзак за спиной. На вид обычный турист, надо же…
— Охайё, — тихо поздоровался он с Касури. — У вас есть тосты?
— Тосты? — удивилась она. — Нет, тостов нет. Есть блинчики с рисом.
— Давайте блинчики, — пожал он плечами.
Касури прошла к плите. Выходя из-за стойки, она заметила, как Ватабе тянется к ножу на поясе. Она остановила его, положив руку на плечо.
«Не здесь, не в моем кафе!» — говорил её взгляд.
Хмурый японец лишь кивнул и вернул руку на стойку.
— Добро пожаловать, — обратился к парню Ёсио, он все это время не отрываясь следил за гостем. — Откуда приехал?
— Токио, — ответил парень.
— Я — Исикава Ёсио, заместитель главы полиции.
— Очень приятно, Исикава-сан. Меня зовут Рио, — отозвался юнец.
— Рио-чан, как тебя сюда занесло? В последнее время у нас мало приезжих. Очень мало.
«Ага», — подумала Касуми, — «Последние пару лет, наверное. Вообще ни одного».
Она поставила тарелку с блинчиками перед гостем и положила палочки на соусницу. Парень не спешил с ответом, вооружился палочками, поддел блинчик и целиком засунул в рот. Прожевал, и лишь потом ответил.
— Просто путешествую, — неоднозначно отозвался гость. — Разве сейчас не разгар пляжного сезона? Должно быть много отдыхающих.
— Ты пойми, мальчик, — наклонил голову коп. — У нас гости редко бывают. Остров маленький, денег на развлечения нет, вот туризм и заглох. Сюда обычно бегут с больших городов, — должники и преступники. Ты, случаем, не от полиции скрываешься?
«Вот молодец!» — подумала Касуми. — «Он так это сказал, будто в шутку. И не оскорбил и прямо в лоб!».
Ёсио улыбался, будто пошутил. Парень встретил его взгляд и улыбнулся в ответ.
— Да, меня разыскивают за массовое убийство. А как вы догадались⁈
— Умник нашелся, — ухмыльнулся коп и пригрозил парню пальцем. — Смотри мне, убийца, не балуй! Нет, правда, Рио-чан, как ты здесь оказался? Я должен проверить, не заставляй меня требовать документы.
— Никаких проблем, омаварисан, — наклонил голову гость. Он снял кепку и пригладил длинные волосы, что все лезли в глаза. — Я приехал на фестиваль.
Тарелка с остатками риса упала со стола Ватабе. Осколки разлетелись по кафелю. Ицо-сан нервно закашлялся в своем углу. Возрастающее напряжение достигло максимума, от него можно было заряжать бытовые приборы. Но Рио, казалось, этого не замечал. Вел себя на удивление расслабленно.
— Фестиваль? — хрипло переспросил полицейский. — Какой фестиваль?
— Нэтцу Мацури. Бесконечное лето. Вы разве о нем не слышали? — поднял бровь мальчик. — Вот у меня даже приглашение есть.
Он положил на стойку потертый флаер с кодом.
— Вот оно что! — заулыбался Ёсио, заметив листовку. — Конечно, конечно, и как я сразу не сообразил! Это наш ежегодный фестиваль, все верно. Мы всегда ждем гостей, но нам редко с этим везет.
— Отлично, — кивнул парень. — Обожаю фестивали.
Ёсио откинулся назад и посмотрел на мальчика стеклянным взглядом, который не сулил ничего хорошего. Его фальшивая улыбка напоминала оскал.
— Уверен, этот тебе запомнится, — произнес он так, что у Касуми побежали мурашки по коже.
Парень улыбнулся ему в ответ. Спокойно и уверенно, будто старому другу.
— Поэтому я и приехал, — ответил он и обратился к официантке. — А можно мне тоже пива? Жажда замучала.
— Что, совсем умаялся? — усмехнулась она, наливая бокал.
— Вы даже не представляете, — сказал он, облизывая губы. — Не представляете…
Nota bene
Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.
Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN. Можете воспользоваться Censor Tracker или Антизапретом.
У нас есть Telegram-бот, о котором подробнее можно узнать на сайте в Ответах.
* * *
Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:
Отверженный 追放者 Часть IV
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Отверженный 追放者 Часть IV - Александр Орлов, относящееся к жанру Боевик / Попаданцы / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

