Точка замерзания крови - Андрей Михайлович Дышев

Точка замерзания крови читать книгу онлайн
Группа ветеранов немецкой дивизии «Эдельвейс» собирается совершить восхождение на Эльбрус. Для сопровождения они нанимают горноспасателя Стаса Ворохтин. Но планы пенсионеров вдруг рушатся: на канатной дороге на группу нападает банда. Оказывается, старики-ветераны не так просты, как кажется на первый взгляд. В подошвах их горных ботинок спрятаны сильнодействующие психотропные средства, за которые можно выручить миллионы долларов. Стас включается в опасную игру. Ему не привыкать к лавинам, ледникам и даже к головокружительному полёту на вертолёте над горными ущельями. Гораздо тяжелей осознать, что рядом с ним находится предатель, которому так доверял…
"Юристконсульт", вытянув руки вдоль тела, энергично закивал головой, словно стряхивал с лысины опустившийся на нее прошлогодний лист бука.
– Проходите, – несколько скованно произнесла тетушка, искоса поглядывая на Мэд.
– Вы вовремя получили мою телеграмму? – спросил я, пропуская впереди себя Мэд, что хотя и не соответствовало деловому этикету, зато не позволяло немке расмотреть глубокоинтеллектувльную физиономию "юристконсульта".
– Да-а, – растягивая гласные, ответила тетушка. – Все документы подготовлены. Договор о купле-продаже мы можем подписать с вами буквально через несколько минут.
Мы вошли в центральную залу – кабинет писателя. Тетушка зажгла свет, и под потолком вспыхнула изумительная люстра, состоящая из сотен хрустальных кристаллов. Глаза Мэд повлажнели и широко раскрылись при виде старинных картин, изображающих портреты генералов, вельмож и богатых дам, антикварной мебели из красного дерева, бархатных диванов и кресел, обшитых по канту позолоченной тесьмой, мраморных статуй античных богов.
Я глубоко вздохнул, придавая своему лицу выражение усталой озабоченности предстоящими ремонтными работами и вывозом мусора.
– Здесь я сделаю комнаты для прислуг, – шепнул я Мэд.
Эта фраза, кажется, совсем добила ее. Раскрыв рот, Мэд надолго застряла у полотна какого-то старинного фламандского художника, разглядывая покрытое сетью трещинок лицо великосветской дамы в длинном бархатном платье цвета крови.
– Прошу садиться, – сказала тетушка и незаметно махнула рукой "юристконсульту", выгоняя его прочь из дома. Все верно, он свое уже отработал, бутылка, считай, уже у него в кармане.
На большой круглый стол, покрытый зеленым бархатом, легли два листка бумаги. Мы с тетушкой сели друг против друга. Место Мэд осталось свободным – она продолжала стоять у картин. Я подмигнул тетушке, быстро взял ее руку и поцеловал. Она, безмолвно укоряя меня, покачала головой.
– Читайте внимательно, – сказала она, подвигая ко мне ближе отпечатанный на принтере текст "липового" договора. – С чем не согласны – помечайте ручкой.
Я, не читая буквы, склонился над листком, время от времени кидая быстрые взгляды на Мэд. Собственно, этот "договор", как и сама поездка сюда, был предназначен ей, но Мэд находилась под впечатлением графской роскоши, и не обращала на нас внимания.
Я кашлянул и громко сказал:
– Вот здесь сказано: "Земельный участок со всей недвижимостью, находящейся в пределах его границ, передается в пожизненное владение Ворохтину Станиславу Михайловичу…" и так далее.
– Правильно. А что вас смутило? – спросила тетушка.
Ага! Мэд уже повернулась вполоборота к нам и внимательно прислушивалась к русской речи. Мы говорили достаточно медленно и отчетливо, так что она должна без особых затруднений понять смысл разговора.
– В пожизненное, – продолжал я. – А где сказано о праве унаследования имения моей женой и детьми?
– Это, безусловно, мы учли. О передаче имения в наследство подробно оговорено в пункте "Три-вэ".
– Ах, да, вижу! – кивнул я и снова углубился в "чтение".
Узорчатый паркет тихо скрипел под ногами Мэд. Девушка прошла к письменному столу и склонилась над чернильным прибором. Черт возьми! На ее лице появилось странное выражение, будто она начала подозревать во всем этом спектакле грандиозное надувательство.
– Как ты думаешь, Илона! – обратился я к девушке по-немецки. – Уместен ли здесь этот пункт? "Жена владельца имения также является равноправной владелицей, имеющей право на равную долю собственности." Не слишком ли путанно?
– Простите, а в чем проблема? – не поняла тетушка.
Я повторил вопрос по-русски. Мэд пожала плечами и не совсем уверенно произнесла:
– Мне кажется, что никакой путанницы нет. Все вполне ясно.
– По-моему, этот пункт составлен достаточно грамотно, – ответила тетушка.
– Но у меня еще нет жены!
– Женаты вы или нет на момент подписания договора – не играет принципиального значения, – пояснила тетушка. – Коль речь идет о родовом поместье, иным словом – имении, то пункты, касающиеся прав членов семьи, в договоре обязательны.
– Обязательны, так обязательны, – согласился я и, выпрямившись, откинулся на спинку антикварного стула. – У меня нет никаких принципиальных замечаний, Татьяна Николаевна. Будем подписывать. Вот предоплата.
С этими словами я поднял с пола кейс, положил его на стол и щелкнул замками.
Для тетушки это была полная неожиданность. Когда я писал ей письмо, то не мог даже предположить, что привезу с собой и использую для пущей убедительности такую огромную сумму настоящих долларов. Глаза моей несчастной родственницы округлились, словно она вдруг захворала щитовидкой. Не в силах оторвать взгляда от плотно сложенных пачек долларов, тетушка надолго потеряла дар речи. Вряд ли стоило ждать от нее талантливого экспромта, и, дабы вывести женщину из шокового состояния и спасти положение, я сказал:
– Сейчас я составлю расписку… Э-э-э, будьте добры, лист бумаги!
Тетушка засуетилась, кинулась было к письменному столу, но испугналась стоящей там Мэд, вышла в графскую спальню и вынесла оттуда толстую канцелярскую тетрадь. Я раскрыл ее посредине и мелким почерком, чтобы Мэд не смогла прочесть издалека, написал:
«ДОЛЛАРЫ НАСТОЯЩИЕ!!! ПРОЯВИТЕ БДИТЕЛЬНОСТЬ И МУЖЕСТВО, СПРЯЧЬТЕ КЕЙС В СЕЙФ, НИКОМУ НИ О ЧЕМ НЕ ГОВОРИТЕ. В БЛИЖАЙШИЕ ДНИ ПРИЕДУ Я ЛИБО МОЙ КУРЬЕР, ОТДАДИТЕ ЕМУ 200 000, ОСТАЛЬНОЕ ОСТАВЬТЕ СЕБЕ – НА КВАРТИРУ. И НЕ ВОЛНУЙТЕСЬ ТАК, РАДИ БОГА!»
– Вот, пожалуйста, прочтите и распишитесь, – сказал я, протягивая тетушке лист.
Она читала долго, хмурила брови, переводила взгляд от последней строчки к первой, поднимала на меня вопросительный взгляд. К моему великому удовольствию тетушка все же взяла себя в руки и снова вошла в роль.
– Я должна пересчитать, – сказала она.
– Безусловно… Илона, будь добра, пересчитай сначала ты деньги, а затем проследи за пересчетом госпожи Стешковой. А я пройдусь по родной земле, подышу воздухом.
Я кинул Мэд последнюю и самую сильную прикормку. Пусть она пощупает "живые" доллары, пусть развеет последние сомнения, если, конечно, они у нее были.
Из сумки, лежащей на заднем сидении "мерседеса", я достал бутылку шампанского и стопку пластиковых стаканчиков. Можно было бы, конечно, подтолкнуть тетушку к должностному преступлению и распить шампанское из фамильных серебряных кубков графа, но случай не настолько торжественный и возвышенный. Случай, можно сказать, приземленный, глубоко порочный, насквозь лживый.
– Иностарнка? – спросил водитель, имея ввиду Мэд.
– Да, немка, – ответил я, скручивая стальной узелок на пластиковой пробке.
– И что она в этом музее интересного нашла? Я был тут как-то раз – скукота смертная!
– Она филолог, – ответил я. – Изучает историю русской сатирической литературы. Пишет диссертацию.
Водитель усмехнулся, покачал головой.
– Вот что значит – богатая страна. Какой-то ерундой занимается, а денег на личном счету, наверное, выше крыши.
– Нет у нее никаких денег, – сказал я. – Бедная авантюристка. Все скудные и случайные заработки уходят на выплату налога на недвижимость.
– Это что ж за недвижимость, если на нее все заработки уходят?
– Родовой