`
Читать книги » Книги » Юмор » Юмористическое фэнтези » Мне его подарили! Дом-портал 2 (СИ) - Риш Мартиша

Мне его подарили! Дом-портал 2 (СИ) - Риш Мартиша

1 ... 64 65 66 67 68 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Скорей всего так.

- Вот и хорошо. Сперва коронация, потом пышная свадьба. Я подберу нам невесту.

- Мне была назначенная невеста.

- Слишком узкие бедра могут принести нашей семье много горя. Ей от тебя будет не разродиться. Ты слишком высокий и крупный. Пожалей девочку. Я найду себе другую невестку, похожую на эльтем, чтоб тебе было легче принять это. Завтрашним утром устроим твою коронацию, а вечером ты женишься.

- К чему такая спешка?

- Чтобы народ не болтал о том, что у короля нет наследников. Это может не хорошо закончиться. Наша сила и сила династии в детях. У тебя же нет даже бастарда. Отпрыск должен появиться как можно скорее. Тот, кто назовет тебя папой. Хоть бы и бастард. Слишком ты был сдержан в любовных делах, люди могут подумать всякое. А там и до переворота рукой подать.

С ловкостью юной девушки мама выбралась из кареты, расправила складки на платье и пересекла площадь. Я остался в карете один. Еще не король, но уже и не раб. Из одежды – только кусок ткани на бедрах, шея хранит след от рабского ошейника. И каждый миг я надеюсь, что вот-вот рядом со мной откроется портал. Что я смогу хотя бы поговорить с Диинаэ. Я и боюсь того, что она вернет все обратно, и отчаянно жажду этого. Диинаэ замужем, а завтра и я буду женат. Все закончилось, не стоит оглядываться и мечтать. Я ей просто не нужен больше. И мое место этой ночью наверняка займет кто-то другой. Глупо думать иначе. Я ей никто. И она для меня ... небо. Прекрасное и абсолютно недостижимое. Мама принесла достойный наряд, сшитый по моей мерке. Не знаю, как ей это удалось. Может, подгоняли при помощи магии, а может статься, что королева заранее обо всем позаботилась.

Я оделся, еще через час мы наконец-то пересекли границу Кельяра, дышать стало легче. Теперь я дома. Ближе к ночи карета подъехала ко двору короля. Я не знаю, кем теперь занят трон – моим отцом или уже дядей.

К нам подошел страж. Я отодвинул от окна шторку. Мать раскрыла свиток. Я так и не удосужился посмотреть, что именно заверила Диинаэ своим клеймом.

- Воля эльтем нерушима. Позови сюда начальника стражи.

- Повинуюсь, королева.

Еще через минуту перед каретой выстроился целый дозор. Я насторожился, в то время как королева совершено искренне улыбалась. Матери моей и вовсе не знаком страх. Умелая мошенница всегда ступает с гордо поднятой головой.

- Королева, - начальник стражи склонил голову перед окном, заглянул внутрь, увидел меня живым, поперхнулся. Мать неторопливо развернула свиток. Черная роза заполыхала, подсветив собой буквы текста. Я не успел их разобрать, сделаю это чуть позже.

- Воля эльтем есть верховный закон. Это следует помнить тем, кто не хочет навлечь на себя горе и смерть.

- Мы помним.

Стражи ушли, через несколько мгновений разом засветились все окна дворца. На стену выбросили зеленое полотнище нашего флага.

- Король погиб! И его брат тоже! На все воля эльтем, - голос глашатая был многократно усилен манией, набирал силу. Я оглянулся на мать.

- Диинаэ этого не приказывала.

- Она со мной согласилась в том, что трон твой по праву. Оставлять в живых своих несостоявшихся убийц, предателей опасно и глупо. Думаю, эльтем со мной согласилась бы. Самое главное, что она утвердила мой свиток своим клеймом. Ну и то, что я стала вдовой тоже безусловно радует.

Глашатай продолжил речь.

- Трон занял последний в роду! Истинный наследник короля Альер.

Ворота открыли, нас провожают во дворец. Странно, но по отцу я нисколько не горюю. Предателям и вправду нет прощения. Он первым отрекся от меня. Просто так, будто я и не сын ему вовсе.

Глава 47

Лорель

Посуда позвякивает в моих пальцах. Великие боги были излишне милостивы ко мне, жаль, что недолго. Нет, я искренне рад за Альера. Он свободен, он получит то, что должен был получить по праву. Корону Кельяра, трон, власть, свободу. Все это у него отняли мой прежний хозяин, генерал Альваро, и я.

Так странно теперь, что я принял участие в столь великой интриге. Нет, этим я не горжусь, но и стыдиться не пытаюсь. Раб не вправе осуждать хозяина. Не скрою, мне жаль было Кельяр, его народ, чету короля, принца. Но и ослушаться приказа тогда я не посмел. Сделал все, как было показано. Передавал письма, помогал нанести яд на чашу. Хозяин не хотел собой рисковать, вручил склянку с незаметным оружием и кисточку мне. Красивая была вещь, она надежно послужила великой интриге. Любопытно немного, где же она теперь. Цветочный узор, позолота и сеть мелких трещинок изнутри, которые скрыл особый рисунок из птиц. Долго же я промучился перед тем, как всё выполнил. Надеюсь, Альер не коснется этой посуды. Всё же стоило его предупредить. Плохо, что я не успел этого сделать.

Я вновь вздохнул. Раб не вправе осуждать волю хозяина! Ни прошлого, ни настоящего. Но я никак не могу отделаться от мыслей, которые наводнили голову, от дурных сомнений. Если бы я раньше узнал Альера, увидел бы его мать королеву, смог бы я так же чисто исполнить волю генерала Альваро? Полагаю, что нет.

Плохо на меня подействовало общение с Альером. Не должен раб мыслить точно так, как свободный, ни к чему хорошему это не приведет. В лучшем случае буду порот, а в худшем – погрязну в ненужных сомнениях и мыслях, потеряю свою скромную радость угождать, быть полезным. Любое сомнение порождает опасность, горе и недовольство. Так нас учили в школе рабов и были правы.

Довольно думать о судьбе Кельяра. Я больше не принадлежу генералу Альваро. Моя хозяйка – эльтем и служить придётся только ее воле. Воле, которую мне не всегда удается понять. Очень жаль, что тем Эстон попал в немилость. С ним проще. Он точно знает, чего никогда я не должен делать, не оставляет мне времени ни на сомнения, ни на мысли. Увы, сегодня он ничем мне не поможет, слишком уж занят.

Я немного поёжился, стоило мне на секунду представить, какие меня самого могут ждать наказания, если я попаду в немилость эльтем. Судя по всему, это будет суровым испытанием. Хуже будет, если, наоборот, эльтем проникнется ко мне расположением. Альера в гареме больше нет, Эстон наказан, я прислушался к равномерному постукиванию молотка, которое доносилось из столовой. Остаюсь только я.

Неужели этой ночью мне предстоит узнать прихотливую ласку эльтем? Внутренне я сжался. Мне бы совсем не хотелось вступать в связь со своей хозяйкой. Ничем хорошим это не обернется для меня. Да и спина еще не до конца зажила после того, как лекарь свел шрам. Что он там говорил? Следует устроиться на солнце в саду, чтобы все быстрей зажило? Я не хотел этого делать при Эстоне, чтобы муж эльтем не узнал о моем недостатке. Но он сейчас занят, и я вполне успею выбраться в сад ненадолго.

Я составил стопкой посуду, проскользнул в дверь. Солнце здесь светит повсюду, жаль, что кроны деревьев укладывают тень на траву. Да и лужайка видна из окон. Где бы устроиться так, чтоб все прошло хорошо? Я заприметил местечко у ограды. Если повезет, я помещусь на нем целиком. И куст навис так удачно, что с дороги меня точно не будет видно. Да и из окон особняка тоже. Вид оттуда перекрывает клумба с цветами. Если меня и можно будет заметить, то только от калитки. Но эльтем сегодня не ждет гостей.

Я взял лопату, перекопал кусок полянки под клумбу. Будет что ответить Эстону, если он спросит, чем я был занят. Носа коснулся приятный запах земли, влажной травы, деревьев. Удивительно, как напитался влагой грунт в летнюю засуху. Может быть, где-то рядом родник? Нужно постараться его как следует благоустроить. Но это позже. Для начала следует немного позаботиться о себе, раз уж это пойдет на благо эльтем. Ведь я ее вещь, ее собственность и обязан быть в таком же порядке, как и весь дом.

Я воткнул в землю лопату, снял с себя рубашку и раскинулся на траве. Неповторимое чувство счастья все сильней разгоралось в моей голове. Я сыт, здоров, меня лечили, кругом зелень, цветы, мягкий ветер трогает кожу. Что ждёт меня дальше – неведомо, но я не должен переживать. Судьба и тело мои вложены в руки эльтем. Хозяйка решит, как лучше мне этим распорядиться.

1 ... 64 65 66 67 68 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мне его подарили! Дом-портал 2 (СИ) - Риш Мартиша, относящееся к жанру Юмористическое фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)