`
Читать книги » Книги » Юмор » Юмористическое фэнтези » Щекотка ревности (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

Щекотка ревности (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

1 ... 46 47 48 49 50 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нетю, — печально и серьезно произнес Грегор Арвистер, поглядев по сторонам, — А де?

— Скоро придут, — грустно ответила ему Алиса Тарасова, погладив ребенка по голове, — Надо чуть-чуть подождать.

Ляжке было жарко. Вовсе не из-за сидящего на коленях у девушки ребенка, а из-за собаки Лэсси, которая, тоже впав в депрессию, заняла своей мордой всё, что оставил ей Грегор, и теперь глядела в глаза рыжей вампирессы с тоскливым упреком верного существа, которому не менее одиноко, чем карапузу.

Они только что потеряли Ульяну. Эльфийка, заколдовав лошадь и расколдовав зеленокожую, посадила вторую на первую, а потом отправила вдаль с короткой инструкцией. «Веди его сюда». Вот такие вот дела.

Без гоблинши стало совсем тоскливо. Не только потому, что этот живой сиськоноситель стратегического типа постоянно болтала, оживляя и смягчая весь происходящий беспредел, но и потому, что библиотекарше, очевидно заколебавшейся от количества посторонних вокруг, пришло в голову избавиться вообще от всех, так что вместе с Ульяной уехали и те молчаливые люди, кто сопровождал похищенных и похитительницу, оставив их вчетвером. Дианель, Грегор, Лэсси, да она, Алиса Тарасова.

Вздохнув, девушка встала, а затем, умостив неслучившегося короля сказочного королевства на улегшуюся собаку, отправилась разжигать камин. На душе у Алисы было тяжело и тревожно.

Сначала их «путешествие» вовсю вызывало ощущение шуточности. Прехорошенькая блондинка, уткнувшаяся в книгу, говорила лишь пару фраз за день, её помощники были вежливы и предупредительны, а права и свободы девчонок вовсе не ущемлялись. Лишь разок, когда Мыш отошла в кустики, её метка на руке слегка вспыхнула голубым, а она сама ощутила, как её касается магия. Но после того, как Дианель убедилась, что полурэтчед просто занята своими потребностями, всё вернулось на круги своя. Очень деликатно.

Они ехали в карете, Ульяна трещала, старательно отвлекая всех от плохих мыслей, за что вампиресса чувствовала к ней большую и теплую благодарность. В окошки была видно сказочная страна, быстро потерявшая для Алисы хоть какой-то интерес. Тут жили обычные люди и занимались они обычными средневековыми делами. Не было никаких рыцарей, искателей приключений или волшебников, прямо на улице распевающих заклинания, ничего подобного, зато вонища, грязища, запахи испорченных продуктов и лица, на которые печать интеллекта даже не дышала? В изобилии.

Сказка была набита злободневной прозаикой как вокзальный беляш тощими несвежими котятами. Фэнтезийная жизнь цвела и пахла, но не розами, отнюдь не розами. А они ехали, наблюдая за всем этим делом. Сначала было тревожно, но забавно, а потом скучно. Города, деревни, села, страна оказалась довольно плотно застроена, их караван ни разу не ночевал в поле. Сама эльфийка никуда не спешила, но и не участвовала ни в чем. Знай себе читала книгу, как вот сейчас, когда они прибыли в этот странный и мрачный особняк, выстроенный неизвестно кем прямо в середине густого старого леса.

Дом был совершенно пуст, но при этом чист. Он не создавал впечатление ни заброшенности, ни обжитости, он просто был. Большим, полутемным, вроде бы зловещим и загадочным, а, по сути, никаким. Совершенно. Вампиресса ничего не чувствовала от этого особняка. Да, Тарасова у нас программист, а не медиум, но тем не менее, в самоанализ умела, да и чувства рыжей были обострены из-за желания позаботиться о невозмутимом мелком Арвистере, так что в ощущениях она была уверена. Огромный трехэтажный особняк, окруженный деревьями чуть ли не вплотную, ощущался как временный общественный сортир на площади Вольнодумов — то есть никак.

И это было тоскливо.

— Дианель, зачем тебе это? — вырвалось у Алисы прежде, чем она успела испугаться.

Эльфийка, сразу севшая в кресло у камина, как только тот занялся, не реагировала на вопрос минуту, а то и две, но затем, подняв слегка засветившиеся глаза на вампирессу, мягко улыбнулась.

— Скоро узнаешь, — ответила она тихо, — Скоро Конрад будет здесь.

— Ты его убьешь? — Алиса знала, что не стоит подобное спрашивать, но также и знала, что если эльфийка вернется к книге, то проигнорирует этот вопрос и все попытки снова с ней заговорить.

— Убью, — мягко и просто ответила ей прекрасная блондинка, слегка улыбнувшись, — Конечно, убью. Но сначала мы поговорим.

— Понятно, — кивнула Алиса, садясь на пол у огня и забирая уснувшего Грегора с сопящей Лэсси, — Понятно…

На Дианель она больше не смотрела, хотя та и не подумала сводить взгляд с хрупкой девушки.

— Почему тебе не интересно — убью ли я вас? — в голосе вечной библиотекарши проскочили веселые нотки.

— Я не могу коротко ответить на этот вопрос, — Алиса не подняла глаз.

— Ответь, как умеешь, — предложили ей, — мне интересно.

Алиса помолчала, с трудом удерживая откормленного сопящего бутуза, который, по её мнению, для своих двух лет раскабанел просто неприлично. Однако, ответ сформировался быстро.

— Знаешь, я когда-то считала Конрада эгоистичным и лживым гадом, — начала она, — ленивым, подлым и мелочным. Нас он никогда и ничем не обижал, даже был чересчур тактичен, до такой степени, что мы обнаглели… но, я не об этом. Скорее о том, что как человек, как… разумный, как вампир — он действительно такой и есть. Вредный, с ужасным вкусом, ненавидит, когда кто-то стоит у него под дверью, постоянно ест мороженое, а домой не приносит… А уж если вспомнить, сколько раз он подвергал наши жизни риску, вот как сейчас, так вообще его придушить хочется!

Возникла пауза, в которую блондинка, как самый обычный живой человек, с любопытством спросила:

— Но…?

— Всегда есть «но», да? — грустно ухмыльнулась Тарасова, — Конрад действительно такой, какой есть. Но… он Блюститель. Я сначала этому придавала мало значения, даже когда мне самой выдали такую должность, сказав, что теперь я пока живая, должна буду пахать на этой работенке. Сначала мне было не очень интересно, хотя всё равно училась. Разбирала учебники, методички, вникала в правила, задавала Конраду вопросы. А потом поняла. Не сразу, я вообще тормоз, так что поняла, можно сказать только после того, как ты нас похитила. Конрад — Блюститель и… очень слабый вампир. Даже его колдунство и то — не предназначено для боя или чего-то такого. Чтобы достигнуть цели, он целиком сосредотачивается на ней. Он слишком слабый, понимаешь?

— Если бы ты знала, кого он уже победил, что преодолел и кого я за ним посылала… — сверкнула глазами эльфийка, — … ты бы не назвала его слабым.

— Нет, назвала бы, — не думая о том, что говорит, мотнула головой Тарасова, — Он триста лет выживал и добивался результатов, но остался слабым. Я тоже слабенькая, поэтому учусь у него. Первый урок — отдаваться результату, целиком и полностью. Самый главный.

— Не боишься, что я воспользуюсь этим знанием, Алиса Тарасова? — в первый раз полностью произнесла её имя Дианель, — Не боишься, что приблизила его смерть?

— Нет, — девушка подняла глаза на свою похитительницу, — Ты сильная, Дианель, очень сильная. Возможно, самая сильная из всех, с кем Конраду пришлось иметь дело после того, как у него появилась я.

— И поэтому ты не боишься? — белые брови внимательно слушающей эльфийки поднялись, образуя на её лобике очень милые складочки, как автоматически отметила Алиса.

— Не боюсь, — решительно кивнула она, чуть сжимая заерзавшего Грегора, — Ты думаешь, как сильная, а значит, ты — обречена. Извини за эти слова. Это просто мнение ничего не понимающей девушки из Нижнего мира.

Внезапно эльфийка засмеялась. Искренне, звонко, хлопая в ладоши. Алиса изумленно хлопала ресницами, наблюдая за этим весельем. Дианель Ерманкиил смеялась не над ней, она просто радовалась, даже чуть-чуть торжествовала. Почему? Было совсем непонятно.

— Спасибо тебе, молодая вампиресса, — отсмеявшись, дружески кивнула ей блондинка, — Ты сняла с моей души очень тяжкую ношу. Видишь ли, я долгое время была… не уверена, в том, что делаю. Том, что хочу сделать. Это меня тяготило, вынуждало размышлять, проводить годы в исследованиях. Теперь ты своим признанием убрала эту тяжесть!

1 ... 46 47 48 49 50 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Щекотка ревности (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович, относящееся к жанру Юмористическое фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)