`
Читать книги » Книги » Юмор » Юмористическое фэнтези » Иван Иванов - Любовь и хоббиты

Иван Иванов - Любовь и хоббиты

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Ну и погром! Везде камеры – заметят, но я защищался, пусть эти двое объясняются. Я подскочил к Юдаашу; он согнулся от смеха, громоздкий, потный.

– Хватит ржать! – я подбежал к чудищу, размахивая талончиком, который чудом остался цел. – Реквизит! Быстро!

Юдааш опустился на корточки, глаза веселые, лукавые.

– Ути-пути! – поддразнил он, забавляясь моей серьезностью. Белые кружева на гоблинской шее терлись о кривой, массивный подбородок.

– Еще одно такое «ути-пути» и ты будешь лично объяснять шефу, почему агент Боббер опоздал в Скандинавию и упустил страшного гномопыря, понятно?!!

Смех оборвался. В куче сорванных вешалок продолжалась тихая, сопящая возня.

– Ладно, посмотрим, что у тебя, хоббичишка.

Он внимательно изучил содержание талона, разумеется, под моим строгим присмотром. Почесал морщинистый затылок и опять взглянул на меня.

– Даже не знаю… – гоблин пожал плечами. – Как звать?

– Боббер.

Он уставился в текст.

– Да, написано «хоббит Боббер»… Ладно, начальству виднее. Пойдем.

– А что делать с ним? – я показал в сторону завала.

Юдааш хитро усмехнулся и погладил меня по голове (вот не ожидал!).

– Забудь. Ты пришелся очень кстати.

– Это почему?

– Раабан должен мне коробку сушеных крыс, целый месяц не возвращает. Поделом ему.

– А… ну тогда на здоровье… – сказал я, а сам подумал: «Что у них за вкус? Жрут всякую гадость…».

Мы долго бродили между вешалок, копались в шкафах и коробках, но зря потратили время.

– Не шьют на вас, – остроухий развел руками и, подтверждая сказанное, вытянул из очередной коробки красное платье в белый горошек. – Видал?

– И что теперь, на Базе торчать?! – я хотел и его за что-нибудь цапнуть.

Юдааш поскреб в затылке, подхватил меня под мышки и принялся осматривать, ну прям как ветеринар собачку.

– Эй, в чем дело?! – я попытался отбиться ногами, но безуспешно: у гоблинов длинные руки.

– Расслабься, малыш, – костюмер вернул меня на место и принялся насвистывать «Гоблинскую доблесть». Мы отправились в пошивочную, где строчили десятки швейных машин (их шум напоминал перестрелку). Юдааш подобрал с пола, усыпанного нитками и обрезками, серую рвань на меху и приложил ко мне.

– Как говорят лучшие портные Базы, – торжественно произнес мастер, – «что гоблину носок, то хоббиту свитер, а что гоблину свитер, то хоббиту одеяло».

Признаюсь, я рассчитывал на обтягивающий красно-синий комбинезон, доспехи, байкерскую бандану в конце концов… или хотя бы на камуфляжные штаны, а что получу? Лохмотья?

– Все сделаем в лучшем виде, – пообещал Юдааш, снял с крючка на стене огромные ножницы и принялся кромсать подобранный с пола материал. – Судя по швам и запаху, – сказал он авторитетно, – шкура, что надо: старый козел.

Прощайте, обтягивающий красно-синий комбинезон, доспехи, байкерская бандана и камуфляжные штаны! Как говорит бабуля, мечтать не вредно, вредно ерундой страдать.

– Ты не думай, малыш, кафтанчик из Финляндии, – доверительно сообщил гоблин, – сняли со свежего трупа и, заметь, не с чумного или тифозника, а с нормального, экологически чистого лесного разбойника, его просто кореша топором зарубили.

Закончив раскрой, он передал заготовки портнихе, показал пальцем на меня и прорявкал ей указания по-гоблински. Работница отвечала противным смешком, напоминающим звуки старой канализации. Готовый наряд (строчила она быстро) производил удручающее впечатление – мы такое даже собаке в конуру не постелим, но куда деваться? Пришлось, преодолевая стыд и отвращение, переодеться. Костюмчик, чем-то напоминающий комбинезон, как вторая шкура, полностью закрывал руки, ноги и туловище. В остальном одно сплошное огорчение: серая шерсть в проплешинах цвета грязи, с дыркой от лезвия топора на спине – что может быть хуже? Хоббиты не брезгливы, но в ЭТОМ я ощущал себя даже не старым козлом, а битой крысой со свалки.

– Отвратительно! – я тоскливо хмурился в зеркало, любезно предоставленное портнихой гоблиншей. Здесь бы и байкерская бандана не помогла.

– Спасибо, я старался! – Юдааш светился от гордости.

– Старался?! – я аж подпрыгнул. – Сделал из меня вшивую бабайку и радуешься?

– Все строго по заявке, молодой нечеловек! Фуфло не брак.

– Как по заявке?

Он протянул талончик, я схватил бумажку, пробуравил злобным взглядом и… заткнулся. В графе «Легенда», в которой описывают вымышленную историю агента для пункта назначения, значилось:

«Лесная тварь без роду и племени, умственно отсталая».

Скулу у меня, конечно, свело…

Опускаюсь в графу «Внешний вид, одежда», читаю:

«Грязный, одет в обноски, воняет».

Грызольда постаралась, как пить дать; ОНА печатала эту гадость, хоббитоненавистница! Родную одежду пришлось оставить Юдаашу на хранение. Мы долго спорили насчет бабушкиных носков, гоблин требовал заменить их на протоптанные до дыр валенки, дабы соответствовать образу, в итоге сошлись на том, что я остаюсь в носках, а валенки сверху.

Костюмерку покидал без радости: совсем не таким представлялось мне начало агентской карьеры, совсем не таким. Что же дальше будет?

3. Кха! Кха! Кха!

Покружив окольными путями, дабы избежать встреч со знакомыми и малознакомыми хоббитами и неубедительных объяснений по поводу своего шокирующего внешнего вида, я проскочил в отделение телепортации. Важнейшее подразделение лаборатории, но сотрудники, как назло, самые мелкие и противные из гоблинов, обитающих на Базе. Раабан и Юдааш по сравнению с ними – интеллигенты высшей пробы, славные парни и воплощение вежливости. Телепорты, как их принято называть, отличаются крайней подлючестью, особенно по отношению к хоббитам. Обходительные и осмотрительные с людьми, они при любом удобном случае рады насолить мохноногим – был бы случай, а повод найдется. А посему между телепортами и хоббитами ведется настоящая холодная война, счет в которой постоянно меняется.

Хоббиты многое украли из помещений телепортов… Ну и что? Мы не виноваты, что у них так много полезных, а главное – круглых вещей: таблетки, колбочки, стаканчики, батарейки, объективы, монетки, розетки, вилки, диски, баранки, пончики, печенье, крышки, вращающиеся лабораторные стулья, очки, часы, гигрометры, люксометры, дозиметры, у них даже комнаты круглые есть. Может быть, кого-то и раздражало круглосуточное присутствие полсотни медитирующих хоббитов в этих комнатах, но не до такой же степени! Это не повод нас ненавидеть, нас надо понять и простить.

Я приблизился к дверям телепортационного отделения, зная заранее, что сработает сигнализация – у них тут повсюду натыканы противохоббитские сенсоры.

Я знал, что надо делать, на какое расстояние отойти и когда пригнуться. Двери разъехались, и на пороге появился мелкий горбонос, целиком затянутый в защитный комбинезон серо-зеленого цвета, на лице маска, в ручках ствол обледенителя.

– Прекратить клоунаду! – заорал я и начал махать документами. – Я – новый агент, у меня настоящее задание, и вы не смеете меня трогать! Понятно вам?!

– Ты кто такой? – мелкого обступили удивленные коллеги в белых халатах, их плечи слабо подергивались, многие сдерживали приступы смеха.

– Я – Боббер! Меня прислал шеф, я должен быть в Скандинавии сегодня, это чистая правда!

– Ну тогда иди сюда, если это чистая правда! Гы-гы-гы-гы-гы!!!

Они медленно расступились, дали войти, но сразу вновь обступили меня. Бумажка с описанием задания долго ходила по рукам, вызывая букеты шуток и взрывы хохота. Много обидного наговорили горбатые товарищи в белых халатах. Прежде чем приступить к отправке, они протащили меня по всем кабинетам, показали каждому сотруднику, подробно обсудили с каждым мое задание, особенно легенду (помните, наверное, «лесная тварь без роду и племени…»); все это было до жути обидно и несправедливо.

Похоже, гоблины увидели во мне удобный случай расквитаться за все неприятности, доставленные им хоббитами со дня открытия лаборатории, а я, если уж на то пошло, приходил сюда от силы раз пять, возможно семь, но не больше десяти, и почти не пакостничал. Почти.

Интеллектуалы Базы. Чтоб им вечно пить кофе «три в одном» вместо свежемолотого и печеньками давиться. Предлагали мне сдать задание, пока не поздно. Называли крысой. Дразнили баранками, кусали, глотали их и запивали мятным чаем из круглых чашек. Распахнули дверь в совершенно пустую круглую комнату и не дали туда войти, разрешая только смотреть.

ОНИ БЫЛИ УЖАСНЫ!

Я хотел возмущаться и топать ногами, но их было море, они поливали меня мерзкими шутками про хоббитов, брызгали слюной и хрюкали. Я хотел кричать: «Делайте свое дело, бараны!», а они передавали меня на потеху следующему коллективу. Я хотел орать: «Руки прочь от хоббита, идиоты!», а они взрывались многократным гоготом и щекотали меня под мышками. Гоблины отвратительны. И тут к моей радости один горбоносый товарищ поперхнулся. Уминал одну круглую печеньку за другой, и тут нате вам – перестарался. Кха! Кха! Кха! Он задыхался и кашлял, тыча в меня кривым пальчиком. Все стали его спасать, и тогда издевательствам пришел конец. Аминь.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Иванов - Любовь и хоббиты, относящееся к жанру Юмористическое фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)