(не)помощница для орка (СИ) - Политова Анетта Андреевна

(не)помощница для орка (СИ) читать книгу онлайн
Где лучше всего спрятаться от разозленного орка? Конечно же у него под носом. Только уж больно я близко расположилась - стала его личной помощницей. Хоть бы не учуял . А пока я буду ответственно и добросовестно ему помогать в поисках одной наглой девчонки… хм Меня.
– Я тут подумала… принесите мне это вишневое желе, – потребовала я. – А потом… Потом я займусь делом. Настоящим делом. Не для того, чтобы забыть его. А для того, чтобы помнить. И чтобы, когда мы встретимся снова, у меня было что ему предложить. Кроме моих истерик и обид.
Я посмотрела на свое отражение и улыбнулась. Впервые за долгое время улыбка была не горькой, а полной предвкушения.
– Держись, Сорган Родчестер. Наш разговор еще не окончен.
ГЛАВА 25
Решение пришло ко мне, как озарение. Я сидела в кабинете отца, разглядывая потолок с лепниной в виде амуров, и вдруг поняла: сбежать обратно в степь – значит признать свое поражение. Я по-прежнему буду для Сорга той самой неопытной девицей, что бежит от проблем. Нет. Если он ценит силу и ум, я должна доказать, что они у меня есть. Здесь. На своей территории. Оставаться собой, при этом сделать правильные выводы. Вот, чего он от меня хотел?
Я нашла отца в оранжерее, где он с мрачным видом поливал орхидеи.
– Папа, – начала я, подходя к нему. – Помнишь, ты предлагал мне заняться коммерцией? Открыть свое дело?
Он чуть не уронил лейку.
– Алиана? Ты… ты в своем уме? После всего, что случилось, ты думаешь о бизнесе?
– Именно потому, что все это случилось, я об этом и думаю, – я сложила руки на груди, стараясь выглядеть максимально деловито. – Я хочу открыть магазин парфюмерии и косметики. Собственного производства.
Отец смотрел на меня, будто я заговорила на языке древних эльфов.
– Но… ты же всегда говорила, что коммерция – это скучно. Что ты хочешь только творить, а не считать деньги.
– Люди меняются, папа. Или, по крайней мере, начинают понимать, что считать деньги – это не менее творческий процесс, если подойти к нему с фантазией. Я буду создавать ароматы. А ты поможешь мне наладить поставки и посчитать прибыль. В конце-концов бухгалтера можно нанять.
Он поставил лейку и вытер руки о фартук.
– Алиана, это серьезное предприятие. Конкуренция, риски… Ты уверена?
– Я провела несколько недель в степи с орками, папа, – напомнила я ему. – После этого любая конкуренция покажется мне милой беседой за чашкой чая. А риски… – я усмехнулась, – …после шакалов и похитителей банкиры мне не страшны.
Отец вздохнул, но в его глазах я увидела искру интереса. Возможно, ему надоело видеть меня вечно хандрящей.
– Хорошо, – сказал он. – У меня есть на примете небольшое помещение в хорошем районе столицы. Можешь начать с него. И я выделю тебе начальный капитал. Но помни – это не игрушки. Это ответственность.
– Я знаю, – кивнула я. – И я готова.
Следующие несколько недель пролетели в бешеном ритме. Я превратила старый склад отца в лабораторию. Повсюду стояли реторты, колбы, сушилки для трав. Я скупала все доступные эфирные масла, экспериментировала с составами, вызывая ужас у служанок, которые периодически начинали чихать или плакать от какого-нибудь особенно едкого аромата.
– Барышня, – жаловалась Марта, заходя ко мне с противогазом, наспех сконструированным из носового платка и веточек розмарина. – От вашего «Утреннего ветра с оттенком грозы» у кухарки случилась мигрень, а садовник утверждает, что от «Вечернего тумана с нотками влажной земли» завяли все розы.
– Пустяки, Марта! – восклицала я, помешивая очередное варево. – Это значит, что ароматы обладают характером! Они не оставляют равнодушными!
Помимо очевидных провалов, у меня были и успехи. Я создала духи «Алиана» – легкие, цветочные, с едва уловимым оттенком степных трав. Именно такими я и представляла их себе когда-то. Но это было лишь начало.
Моя главная работа была другой. Я назвала ее «Следопыт».
Я пыталась воссоздать тот самый запах. Дым костра, прочная кожа, горькая полынь и что-то еще… что-то неуловимое, что было сутью его. Я смешивала и перебирала компоненты, но все время чего-то не хватало.
– Не то, – бормотала я, нюхая очередной пробник. – Пахнет костром и кожей, но… не им. Не хватает опасности. Или упрямства. Чего-то не хватает однозначно.
В конце концов, я добавила щепотку черного перца и каплю дубового мха. И… получилось. Не идеально, но близко. Аромат вышел сложным, мужским, с характером. Таким же, как он.
Отец, наблюдая за моей деятельностью, постепенно оттаивал.
– Ты действительно горишь этим, – заметил он как-то вечером, заглянув в мою лабораторию. – Я не видел тебя такой… живой… с тех пор, как ты была ребенком.
– Это потому, что я наконец-то занимаюсь тем, что люблю, папа, – улыбнулась я ему. – И не просто люблю. Я чувствую, что это мое. Мое призвание.
Наконец, все было готово. Я поселилась на втором этаже, чтобы находиться в непосредственной близости от своего детища. Папа перебрался в наш столичный коттедж, видимо, чтобы в свою очередь контролировать меня. Или поддерживать.
Магазин, который я назвала «Ароматы Степи», был оформлен в сдержанных, почти походных тонах. Дубовые прилавки, полки из необработанного дерева, ткани цвета пыльной травы. Это был вызов всему гламурному и вычурному, что царило в парфюмерных лавках столицы.
На открытие я надела простое платье из грубого льна, без всяких рюшей и бантов. Волосы собрала в практичный пучок. Я больше не была той куклой, что уехала в степь. Я была… владелицей бизнеса. Творцом. Почти следопытом в мире запахов.
Перед самым открытием я зашла в свой будущий магазин и поставила на видное место флакон с духами «Следопыт». Рядом – скромную баночку с зеленой мазью, которую я усовершенствовала, добавив в нее те самые заживляющие травы, которые тогда использовала Аш и более приятный аромат.
– Ну что, Сорган Родчестер, – прошептала я, глядя на флакон. – Я не бегу за тобой. Я строю свой лагерь. И жду. Посмотрим, хватит ли у тебя любопытства, чтобы его найти.
Последний штрих – звонкий латунный колокольчик, начищенный до блеска. Он будет возвещать хозяйку о новых посетителях.
Я глубоко вздохнула, распахнула двери и приготовилась встречать первых клиентов. Моя новая жизнь начиналась прямо сейчас. И пахла она свободой и безумной надеждой.
ГЛАВА 26
Утренняя столица встретила меня оглушительной суетой и запахом, в котором смешались ароматы свежей выпечки, конского навоза и дорогих духов.
После степи это было как прыжок в кипящий котел. Мой скромный магазинчик «Ароматы Степи» с его дубовыми прилавками и холщовыми шторами казался тихой заводью в этом бурлящем потоке.
Открытие прошло… Не так, как я ожидала. Сначала заходили лишь любопытные, которые, покрутив у виска, удалялись, не понимая концепции «ароматов, навевающих тоску по бескрайним просторам».
Одна дама в огромной шляпе с перьями, понюхав «Следопыт», скривилась и заявила:
– Милочка, это пахнет моим кучером после долгой поездки. Вы уверены, что это для дам?
