Читать книги » Книги » Юмор » Юмористическое фэнтези » Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс

Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс

Читать книгу Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс, Локхарт Лисс . Жанр: Юмористическое фэнтези.
Под сенью Великого Леса (СИ) - Локхарт Лисс
Название: Под сенью Великого Леса (СИ)
Дата добавления: 31 январь 2024
Количество просмотров: 230
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Под сенью Великого Леса (СИ) читать книгу онлайн

Под сенью Великого Леса (СИ) - читать онлайн , автор Локхарт Лисс

Джуди Грейс узнает, что магия существует, ее лучший друг — наполовину дерево, а за гранью привычного мира есть тот, что соединяет все остальные миры. Называется он Великим Лесом, и живут там Хранитель Дерк и Белая Колдунья Редания. Недавно Великий Лес был ожившим чудом, но Черная Колдунья отравила его скверной. Великий Лес умирает, адепты тьмы мечтают присвоить себе его силы. Только семь представителей из разных миров сумеют это остановить. Но... что, если Великий Лес вовсе не нужно спасать?

Перейти на страницу:

— Я переживать за судьбу Дерк, — ответила Дианта. — Но сейчас нет времени ждать. Если мы не можем спасти Дерк, мы должны работать. Сами.

— Погодите, — взмолился Мелвин. — Прошу вас, давайте подумаем.

Все взгляды обратились к нему.

— В наших руках окажется зеркало. Допустим, мы победим Темную Сущность. И что потом? — Мелвин выпрямился в кресле. — Лаэрт — Сердце Леса. Как вы не понимаете? Каким бы способом мы его ни одолели, мир начнет рушиться.

— Мы уже обсудили, что это необходимая жертва, — устало проговорил Самариэль. — Давайте не будем опять начинать. Великий Лес то, это… Надо — значит надо.

— Да я не о том, — отмахнулся Мелвин. — Я уже сказал, что все понял. Дурная затея, конечно, но я готов в нее поверить, если вы верите. Но подумайте обо всех, кто останется в Великом Лесу.

— Мелвин прав, — опустила голову Меличента. — Мы поторопились. Если Лаэрт умрет, Великий Лес погибнет — а с ним и все его жители. Их нужно спасти.

— А для этого нужно освободить Эйланис, — подхватил Афлек. — А еще собрать всех беглецов и эвакуировать в другие миры.

Он посмотрел на отца. Гаффар выпускал кольца дыма и задумчиво глядел в пустоту.

— Мои воины могли бы это сделать, — сказал он. — Но их осталось слишком мало после битвы. Нам нужно просить помощи у других миров.

— Это займет слишком много времени, — покачал головой Скаэль. — А его у нас и так нет. Пока мы раздобудем зеркало, пока эвакуируем всех… Утекут самые драгоценные минуты. На переговоры и просьбы уже ничего не останется.

— Мы не можем просто ничего не делать! — высказалась Гахара, поднимаясь. — И не станем. Я отправляюсь в Сверкающий Дом.

Гаффар устало вздохнул. Джуди мельком на него взглянула, и он показался ей постаревшим лет на десять.

— Никто не должен разделяться, — сказал он.

— Нет, — возразила Гахара. — Если мы хотим все успеть, нам придется это сделать. Бросьте, основные силы Ворлака сейчас сосредоточены в Эйланисе. Я умею быть осторожной и скрываться от охотников. Я знаю, как это делать, я ведь сама охотник.

— Но зачем тебе в Сверкающий Дом? — удивился Мелвин. — Ты даже оттуда не сможешь запросто связаться с другими мирами.

— Мне нужен только один мир, — ответила Гахара. — Мой. Помните, я передавала матушке информацию? Все слова Дерка, все наши планы… Я делала это не своими силами, а с помощью зеркала. Пока второе такое зеркало находится у моей матери, я могу с ней связаться.

— Слишком много в последнее время стало зеркал, — пробормотал Гаффар. — Нет, дочка, я не могу тебя отпустить.

— Папа, — вмешался Афлек. — Ты ведь понимаешь, что это необходимо. Гахара вполне способна себя защитить, а если сомневаешься, отправь ее с кем-нибудь.

Джуди не знала, что добавить, поэтому просто кивнула. Она не понимала, почему Гаффар упускает такой шанс.

— Хорошо, — наконец сдался Гаффар. — Отправляйся в Сверкающий Дом и свяжись со своей матерью. Проси ее о помощи. Чем больше толковых ребят она пришлет, тем лучше. Скаэль пойдет с тобой.

— Спасибо! — обрадовалась Гахара. — Я не забуду этого.

— А теперь садись, — велел Гаффар. — Наш совет не окончен.

Гахара не осталась довольна, что ей приказывают, но послушно села обратно. Все взгляды обратились к Гаффару.

— Итак, я прикажу своим воинам разойтись по Великому Лесу и начать эвакуацию тех, кто сумел спастись. Самариэль, тебя я попрошу отправиться в родной мир Малдока Бейра. Вряд ли он согласится вступить с нами в бой, но может предоставить людей или здравые мысли. Если ты уговоришь его привести в Эйланис своих воинов, будет просто отлично.

Самариэль низко склонил голову.

— Я сделаю все, что в моих силах.

— Я свяжусь со своим братом, — вызвался Чароит. — Попробую уговорить его вернуть зеркало. Если не получится, мы с Меличентой отправимся в его мир. Будем забирать силой.

Меличента, кажется, не пришла в восторг от этой идеи, но возражать не стала. Она теперь не хотела ни на миг расставаться с Чароитом: слишком уж часто судьба разлучала этих двоих.

— Для нас будут какие-то указания? — спросил Афлек.

— Пока нет, — ответил Гаффар. — Отдыхайте. Вам и без того сильно досталось, а нам еще предстоит бой с Темной Сущностью.

Афлек поджал губы, но кивнул. Он понимал, что слишком устал, но все равно ему было обидно оставаться в стороне от активных действий.

Гаффар хлопнул себя по колену и поднялся.

— Я хотел бы, чтобы все вернулись сюда до наступления ночи. Управитесь до темноты?

Скаэль и Гахара переглянулись и кивнули друг другу. Чароит пожал плечами.

— Это зависит не от меня, а от упрямства Цессарата. Но быть может, присутствие Меличенты смягчит его нрав.

— Ты бы особо на меня не надеялся.

— Цессарат на тебя глаз положил, — тряхнул головой Чароит. — Я бы ему, конечно, нос расквасил за такое, но, если дело того требует, подожду.

— Дело того требует, — вздохнула Джуди. — Постарайтесь уладить все мирным путем.

На том и порешили. Гаффар со Скаэлем обсудили в стороне еще несколько вопросов, а затем все разошлись по делам.

*

Цессарат втайне надеялся, что Чароит погибнет на войне. Не потому, что желал ему зла. Просто Чароит поставил его в неловкое положение, полное сомнений, и Цессарату очень не нравилось в нем находится. Он всегда считал: нет человека — нет проблемы. Нет Чароита — значит, и он никому ничего не должен.

Но Чароит остался жив после битвы в Эйланисе. Он был неумелым, неправильным, но крайне везучим драконом. Когда Чароит принялся навязываться со своими дурацкими вопросами про кентарийское зеркало, Цессарат молчал так долго, как только мог.

— Я же знаю, что ты тут. Учти, я своего добьюсь, — не выдержав, пригрозил Чароит.

— Иди ты к проклятым, — процедил Цессарат. — Что мое, то мое, и что твое, тоже мое. Никак ты этого понять не можешь.

— Это мое зеркало. Я украл его, а не ты.

— Так нечего его было прятать в том тайнике, о котором я знаю. Если оно тебе так важно, унес бы его в свое надежное логово.

— Тогда я украл его лишь ради потехи, — ответил Чароит. — Оно мне было без нужды. Но сейчас оно очень нужно. Без него Великий Лес погибнет.

— А мне что до того?

— Цессарат…

Цессарат оборвал этот бесполезный разговор. Чароит как никто умел утомлять ерундой, которая была у него в голове вместо мозгов.

— Вот дурак, — вслух сказал Цессарат.

Треск сучка и легкий перестук камней, покатившихся по склону холма, заставил его дернуться. «Зверь, что ли?» — сердито подумал он. В этом мире редко можно было встретить путников, только волков и кабанов. На редкость одинокое место — идеальный вариант для великого дракона.

Так думал Цессарат, пока ему в голову не прилетел желудь. Он тут же вспыхнул и взлетел над холмом, намереваясь спалить обидчика, но замер, увидев среди кустов задорно смеющегося мальчишку. Мальчишка при виде дракона не напугался. От этой озорной бесстрашной улыбки Цессарат напрочь растерялся. У десятилетнего паренька были глаза человека, которому нечего терять.

— Ты еще кто?

— Майкл, — ответил мальчишка. — Ты что, забыл? Ты провожал мою семью к порталу.

— На Землю, а не в этот мир.

— Ага, — согласился Майкл. — Но я не захотел с ними идти. Мама, наверное, расстроилась, но я пообещал себе вернуться. А я свои обещания всегда держу. Даже если этому не рад.

Майкл вздохнул.

— Ты… сбежал? — удивленно спросил Цессарат, опускаясь на холм перед Майклом.

— В яблочко, — кивнул Майкл.

— Как тебе это удалось? И как тебе удалось скрыться от меня? Я думал, там волк, а мое чутье не так-то просто обмануть.

— Да почем я знаю, мне некогда было думать, как, — передернул плечами Майкл. — Я сбегал. Я просто очень хотел — и оно само собой получилось.

Цессарат покачал головой.

— Ну ладно. Как до портала добраться, знаешь?

Майкл кивнул.

— Бывай. Постарайся не помереть в этом мире, — сказал Цессарат и начал спуск с холма.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)