Читать книги » Книги » Юмор » Юмористическая проза » О. Генри - Квартал «Кирпичная пыль»

О. Генри - Квартал «Кирпичная пыль»

Читать книгу О. Генри - Квартал «Кирпичная пыль», О. Генри . Жанр: Юмористическая проза.
О. Генри - Квартал «Кирпичная пыль»
Название: Квартал «Кирпичная пыль»
Автор: О. Генри
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2019
Количество просмотров: 157
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Квартал «Кирпичная пыль» читать книгу онлайн

Квартал «Кирпичная пыль» - читать онлайн , автор О. Генри
1 2 3 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А теперь отпустите меня, я хочу сбежать, — угрюмо сказал он.

— Вы плохо выглядите, — сказал адвокат Олдпорт. — Поездка пойдет вам на пользу. Но прежде, если вы не возражаете, я хотел бы сделать вам одно деловое предложение, с которым я пробовал обратиться к вам вчера, а также еще пять лет тому назад. Речь идет о некоторых строениях, числом пятнадцать, пятилетний срок аренды которых должен быть возобновлен. Ваш отец предполагал внести кое-какие изменения в условия арендного договора, но так и не удосужился сделать это. Он намерен был оговорить, чтобы в дальнейшем гостиные в этих домах не заселялись, а жильцам было разрешено использовать их для приема гостей. Эти дома расположены в торговом районе, и живут в них преимущественно молодые девушки, работающие в магазинах и мастерских. Сейчас им приходится заводить знакомства где попало. Это ряд красных кирпичных строений…

Горький, странно неуместный смех Блинкера оборвал его речь на полуслове.

— Это квартал «Кирпичная Пыль», ручаюсь головой! И владелец этих домов — я. Так? Я не ошибся?

— Да, тамошние жильцы называют их как-то в этом роде.

Блинкер встал, взял шляпу и надвинул ее на глаза.

— Делайте с ними, что хотите, — сказал он резко. — Перестройте их, сожгите, сровняйте с землей. Все равно, друг мой, теперь уже слишком поздно. Слишком поздно. Слишком поздно.

(Перевод Т. Озерской)

1 2 3 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)