`
Читать книги » Книги » Юмор » Юмористическая проза » Djonny - Сказки темного леса

Djonny - Сказки темного леса

Перейти на страницу:

101

ТГК — тетрагидроканнабиол, основное действующее вещество в составе марихуаны, бошек и гашиша.

102

Персонаж из старого советского фильма «Через тернии к звездам», мерзкий карлик с чудовищно выпученными глазами.

103

Аббревиатура: Центральное Адресное Бюро.

104

Аббревиатура: Добровольные Народные Дружины.

105

Аббревиатура: «незаконно добытая лесопродукция».

106

Аббревиатура: «Всероссийское Общество Охраны Природы».

107

Эта статья называется «Охрана природы в зелено-голубых тонах».

108

П едагогический институт им. Герцена.

109

Прошел не один год с момента стрелки с реперами, прежде чем Светлана познакомилась со своим будущим мужем. Истинно сказано — тесен мир!

110

Гашиш, под видом которого Максим Браво продавал свежий асфальт, почти всегда держится в одной цене со стоимостью 585 пробы золота в скупке.

111

Как выяснилось, эта палатка принадлежала одному Фединому знакомому, которого мы знаем слишком плохо, чтобы вспомнить сейчас его имя. Пользуясь случаем, выражаем этому человеку соболезнования по поводу имущественного ущерба и благодарим за украденное у него вино. Оно было очень вкусное.

112

Анфауглиф (эльф.) — удушающая пыль, название выжженной равнины перед воротами Ангбанда, цитадели Моргота.

113

Энвольтировать (мист.) — т. е. причинить болезни или смерть посредством магических манипуляций над восковой, глиняной или тряпичной куклой, имеющей сходство с тем, против кого направлено колдовство. Куклу делают, используя части одежды, волосы или кровь адресата, и вот эта кукла и называется — «вольт».

114

В произведениях Сапковского — эльфийские партизаны-экстремисты, летучие отряды диверсантов и снайперов.

115

«Башня ласточки», «Кровь Эльфов» — названия различных произведений Сапковского из цикла про Ведьмака.

116

Круг Игр (грибноэльф.) — развернутый ритуал глумления, когда одному или нескольким игрокам назначаются от семи до двенадцати унизительных заданий подряд. Наблюдать К. И. — прекрасный отдых, так как задания специально подбирают так, чтобы созерцать их исполнителей за работой было как можно веселее. Как и любая ролевая игра, К. И. имеет сложившиеся традиции и собственных мастеров — мастера-распорядителя, объявляющего названия игр, мастера-осветителя, мастера по «косметическму салону» и т. д. Только за сезон 1997 года в К. И., устраиваемых нашей мастерской группой, с удовольствием поучаствовало более пятидесяти человек.

117

Прописка — у малолетних преступников так называется комплекс первичных глумлений, которые совершают над «первоходом» сокамерники.

118

«Серенада солнечной долины» — это когда голый человек исполняет с дерева популярный шлягер.

119

«Темный трамплин» — разновидность игры «трамплин», когда человек прыгает в воду в каком-нибудь заболоченном, топком месте. «Темный трамплин» выполняется вслепую, для этого на голову игрока надевается плотный мешок.

120

В произведениях Сапковского «мандыгоном» называют мистическое существо мантикору (льва с крыльями и скорпионьим хвостом).

121

На ролевых играх «конвертами» называют х-образные конструкции из жердей, с помощью которых симулируют городские стены. С трех сторон ставят «конверты», а с одной нормальную бревенчатую стену и донжон — экономя, таким образом, на скобах и бревнах.

122

Телескопическая дубинка.

123

Мы сами придумали такого мага.

124

Местность между Лодейным Полем и Тихвином, где обитает указанный малый народ — вепсы. Около тридцати лет назад народ этот почти полностью сгинул, оставив после себя немало заброшенных деревень.

125

Так называются еженедельные встречи ролевиков, проходившие по четвергам в одном из московских парков.

126

Малява (блат.) — письмо.

127

Крыса (блат.) — тот, кто ворует у своих сокамерников. Петух (блат.) — пассивный гомосексуалист, пидор, попросту говоря.

128

Нескучный Сад расположен возле ст. м. «Октябрьская», остановка наземного транспорта — «Больница Святителя Алексия»;

129

Ниенна; ископаемая ролевичка, автор «Черной книги Арды», извращенно трактующей «Сильмариллион» как бы со стороны «темных сил». Мелькор в этой книге представлен слюнявым нытиком, который повсюду волочится за эльфийской шлюхой по имени Эльхе. Он ни хуя не воюет, а только жалуется на жизнь и скулит, требуя при этом, чтобы все называли его «Учитель». Если бы профессор Толкиен при своей жизни прочитал эту книгу — он бы сильно расстроился.

130

Так в Татарстане и Марий-Эл принято называть водку, по крайней мере — так нам это представили.

131

«Звезда осияла нашу встречу!» (эльф.)

132

Феаноринги — в произведении Дж. Р. Р. Толкиена «Сильмариллион» так называются эльфы из рода нольдор, прямые потомки принца Феанора. (Принц Феанор прославился тем, что устроил в Валиноре, Благословенной Земле эльфов, кровавую баню, поубивав с целью захвата кораблей несколько тысяч эльфов из народа Тэлери. Он был тем революционером, который вывел нольдор из-под власти валар.) Казанские Феаноринги очень хорошо известны в российской ролевой тусовке, и я без всяких обиняков хочу обнародовать наше мнение по поводу их коллектива: «Казанские Нольдоры — правильные эльфы, хотя и поносят Светлую Владычицу почем зря».

133

Валар, айнур (эльф.) — в произведении Дж. Р. Р. Толкиена «Сильмариллион» так называется особый класс существ, стихии мира. Варда Элентари, Элберет — в том числе.

134

По штурмовым правилам обычно следует, что сброшенные со стены считаются выбывшими из данного конкретного боя.

135

Надо понимать, что здесь имеется в виду не какой-нибудь официальный документ, а устное соглашение, заключенное рядом мастеров между собой. К указанному моменту данный фирман в той или иной форме поддержали следующие члены различных «мастерских групп»: Альдор, Брайн, Гакхан, Генрик, Глорфиндейл, Денна, Ингвар, Крапивница, Лустберг, Мальтино, Мордред, Ника, Олмер, Петечка Фарин, Талмуд, Тайбо, Туор, Черный Дракон, Щорс, Фарамир, Феанор, Федя цыган, Форвен, Халдир, Эрик, Этцель.

136

«Грибная Правда» выходила по средам и распространялась на тусовке ролевиков у станции метро «Черная Речка»; редактор — О'Королёва.

137

Девиз, с которым Хурин Талион сражался и пал в день Пятой Битвы. В переводе с языка синдаров он означает: «День настанет вновь!». Дж. Р. Р. Толкиен. «Сильмариллион»

138

Трэлль (норв.) — раб.

139

Продовольственные взносы — это когда с игрока берут обязательство отдать мастерам часть, а то и всю привезенную еду.

140

Для тех, кто почему-то не знает, как бьют «лося» — объясняю. Человек складывает руки открытыми ладонями одна поверх другой и прижимает их ко лбу, что должно напомнить нам про лосиные рога. После этого кто хочет — подходит к этому человеку и бьет (по этим рукам) изо всей силы.

141

Через много лет, когда я снова побывал на этой вершине, она стала на несколько десятков метров ниже. Исток с неё уже не увидать.

142

Так иногда называют задний бампер у электропоездов.

143

Пневматический шестизарядный револьвер фирмы «Grosman» под импортный баллон, обойма может быть снаряжена как свинцовыми пулями, так и стальной омедненной дробью; стартовая скорость пули 160 м/с. Пользуясь случаем, коллектив «Грибные Эльфы» благодарит коллектив фирмы «Grosman» за разработку и изготовление данного револьвера. Это оружие отвечает высочайшим показателям эстетичности, надежности и простоты.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Djonny - Сказки темного леса, относящееся к жанру Юмористическая проза. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)