Елена Бушаева - В поисках короля
— Проклятие леди Эрмины пало на весь ее род! — Не сдался рыцарь.
— А что за проклятие пало на род леди Лависсы? — Язвительно поинтересовался Гаррет. — Ты, что ли? Соглашусь, сущее проклятие.
— Ах ты!.. — Задохнулся от обида рыцарь.
Продолжить вслух ему не позволило воспитание, поэтому он показал на пальцах, на что паскудный и куда более изощренный гворт скрутил фигуру похуже.
Обменявшись выразительными и энергичными жестами, рыцарь и демон тоже улеглись, весьма недовольные друг другом.
Глава 35. Ожог
Конечно, наутро плечо разнылось до такой степени, что сложно было поднять руку. Шипя сквозь зубы Рут скатилась с лежанки и выбралась на двор еще раньше Хмеля, у которого уже прошли кровавые синяки, а мышцы налились гибкостью и сталью, отличающей настоящего воина от придорожного вышибалы. Варварка не отличалась презрением к ранам, поэтому осторожно размяла руку, никуда не торопясь, и глубоко вздыхая. Изображать пренебрежение к боли ей здесь было не перед кем.
— Перетрудилась? — Зевая во весь рот спросил у нее лохматый демон, выглядывая из-за двери.
Рут в ответ буркнула что-то наполовину утвердительное, наполовину ругательное.
— Дай посмотрю.
Демон подошел, на ходу причесывая пальцами волосы, но дикарка резко отпрянула, натягивая рубаху на плечо.
— Нечего там смотреть. Намахалась вчера топором, вот и все.
— Как знаешь. — Пожал плечами гворт. — А так обращайся. За мной ведь должок.
— Какой еще должок? — Не поняла Тринидад, в ее мире это слово использовали только в качестве угрозы с обещанием вернуть втридорога.
— За жизнь. — Неловко пояснил демон.
Рут вопросительно подняла бровь. Гаррет поднял голову к небу и пояснил:
— Мою жизнь. Тогда, в… я бы сдох, если бы не ты.
У Рут поднялась вторая бровь, и демон посмотрела на нее удивленно, потом в его глазах разгорелось понимание.
— Ах да, ты же хотела меня продать! Ну да неважно. За мной все равно должок.
Тринидад пожала плечами.
— Понимаешь в ранах?
— Конечно, до лекаря мне далеко. Но кое-что могу. Смотри.
Демон воровато оглянулся по сторонам, потом вытянул ладонь и чиркнул по ней заострившимся когтем.
— Частичная трансформация! — Присвистнула Тринидад. — Ничего себе!
Гаррет вздрогнул и посмотрел на нее так укоризненно, будто она только что изрыгнула невероятное ругательство, способное задеть черствую душу самого злопакостного демона. Рут почесала затылок и поспешила объяснить.
— Это значит…
— Я знаю, что это значит. — Прервал ее Гаррет. — А вот ты откуда знаешь?
— А почему бы мне не знать? — В свою очередь оскорбилась Тринидад.
— Конечно, сразу видно, что ты далеко не глупая, но с чего дикарке оперировать подобными терминами?
— Не в твоей компетенции мне указывать, как выражаться. Сам-то ты где успел обогатить лексику?
Они с минуту молча смотрели друг на друга, потом одновременно засмеялись.
— С твоим акцентом это звучит просто дико. — Передразнил ее Гаррет. — Я же родился в замке. И был чем-то вроде заморского дива. Понахватался у тамошнего книжника. Он меня и читать научил. А ты?
— Один лорд просветил.
— Не Хольт-душегуб случаем? Сын твоего боевого наставника?
— Хольт. Рассказывал из того, что не успел забыть.
— И… — Гаррет неопределенно взмахнул рукой, разбрызгивая кровь, — каков он?
— Слышал, что про него говорят? Вот таков, и немножко еще. Ты мне рубашку кровью испачкал.
— Застираешь. Вот, гляди…
Он прижал здоровую ладонь к порезу, потом отнял руку, и оттер кровь. Рут уставилась на розовую полоску зажившей плоти.
— А что же ты тогда-то…
— Слишком много было. — Коротко ответил демон. — Еле хватало на просто жить. Хоть как-то.
— Зачем? — Бесцеремонно спросила варварка. — На что тебе тогда сдалась такая жизнь? Понравилось жрать падаль?
— Надо было. — Коротко ответил демон.
— Зачем? — Не отставала Рут.
Если бы Гаррет был варваром, она бы не стала спрашивать. Варвары всегда цеплялись за жизнь до последнего, даже если в ней уже не оставалось чести и достоинства, и за это многие считали, что у них нет гордости. Но варвары просто знали: ничего не длится всегда. Все кончается. И если немного потерпеть, кто знает, чем обернется рабство или унизительный плен? А жестоких песен о мести подобных людей было не счесть. Даже Хольт сочинил парочку, когда наконец понял, что встать на колени не стыдно, если знаешь, что потом поднимешься и продолжишь свой путь, отряхнув пыль со штанов. И одно то, как долго до него доходило, раз и навсегда научило Рут, что остальные так не делают.
— Мне надо было найти свою женщину. — Наконец, выдавил гворт.
— Ту самую?
— Ту самую. — Зло подтвердил Гаррет. — А теперь заткнись и покажи мне плечо.
Не дожидаясь, пока Рут спустит ворот, он резко развернул ее, дернул шнурки завязок, заставив Тринидад сдавленно захрипеть, и положил ладонь на плечо, сжав так, что будь на его месте хотя бы Герк, Рут непременно взвыла бы сквозь зубы.
— Терпение. — Хладнокровно процедил демон. — Никто не обещал, что будет не больно.
— Но не больнее же, чем было, во имя жидкого дерьма, хлеставшего из земли в день порождения всех демонов!
— Что это вы делаете?
Из дверей высунулась голова Хмеля, а потом весь наемник.
— Терпи, Рут, терпи. Сначала всегда немножко больно, но зато потом…
— Мы сегодня новый прием будем изучать! — Выдохнула варварка, корчась под лапищей Гаррета. — Тройной переворот с подсечкой!
— Я же даже полторной еще не делал! — Взвыл Хмель, зная, что суровая дочь дикарей выбьет из него все внутренности.
— Всегда пытайся достать до звезд, и до яблока достанешь уже наверняка. — Процитировала Тринидад по памяти из какой-то древней песни о предательстве и честолюбии. — Га-а-аррет, жжет как огнем!
Демон резко оттолкнул ее и замотал головой, как отгоняющий слепня конь.
— Нет, я не могу. Ты, ты просто… нет.
— Что я?! Что я просто?! — Крикнула Рут, которой показалось, что к ее плечу прикоснулся раскаленный металл и пролился в плоть, доставая до кости.
На коже, впрочем, ожог был совсем небольшим, как от слишком жаркого солнца.
— Ты в следующий раз предупреждай, что так болеть будет, ведьма ты недоделанная! И не вздумай мне больше вообще никакие долги отдавать, я тебе все прощаю, и даже верну с процентами!
— Ты даже капли этого не стоишь! — Прошипел уязвленный Гарреет, почему-то тоже держась за плечо и отступая под натиском разгневанной варварки. — Грязная, глупая, неблагодарная… выскочка!
Рут остановилась, вызывающе скрестив руки на груди, Гаррет тоже встал, невольно повторив движение.
— Вы так пока постойте, — засуетился Хмель, приоткрывая дверь и ставя внутрь ногу, — а я сейчас Герка разбужу и поспорю с ним на деньги, кто из вас кого…
— И на кого ставить будешь? — Поинтересовалась Тринидад.
— На тебя.
— Проиграешь. — Наставительно заметил Гаррет.
— Не будь таким самоуверенным.
— Ты иди разминайся. — Рут повела плечами и поморщилась. — А то на тебя-то никто пока не поставит.
— Это пока. — Оптимистично заявил Хмель, но послушно развернулся и рысцой побежал к лесу, на ходу взмахивая руками.
— И чего ты разнервничался? — Спокойно спросила Рут Гаррета. — Подумаешь, сейчас не получилось, потом получится.
— Ты еще скажи, что с мужиками такое случается. — Огрызнулся демон, сжимая-разжимая ладонь, видимо, ему тоже пришлось не сладко.
— Главное, не зацикливайся на неудаче, а то потом опять не сможешь.
— Во имя Троеликой, я тебе голову оторву!
— В любом случае, я же ценю тебя не только за это…
— Надо тебя было пристукнуть тогда на арене.
— Наверное, но я тебя попрошу больше никогда меня не лечить. Я как-нибудь своими силами…
— Просто на порез все ушло! Оно вообще только появилось! Потом будет лучше!
— Надо же распределять силы. А то истратишь все на порез, — Рут сложила руку в кулак и резко провела ей снизу вверх и обратно, — а потом на настоящую рану и не хватит.
Варварка качнула бедрами и похабно расхохоталась.
— Этому тебя тоже лорд научил? — Фыркнул демон. — Во имя всех девиц, ведешь себя, как придорожная девка!
— Его варварская половина. — Наставительно заметила Рут. — Хольт — наполовину варвар.
— Грязное племя покрытых паршой винторогов!
— Ннэ, я ужасно расстроена. Подобные словеса о моем народе ранят исстрадавшееся от такой несправедливости сердце.
— Ру-у-ут! — Донеслось от опушки, уставший махать руками и ногами Хмель прохаживался вдоль леса, изнывая от ожидания. — Хватит болтать с этим порождением реки нечистот замкового отходника! Скоро солнце поднимется, нам еще работать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елена Бушаева - В поисках короля, относящееся к жанру Прочий юмор. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


