Хрупкий побег - Кэтрин Коулс
Я подошел, наклонился и чмокнул ее в губы:
— Работа прошла нормально?
Она поняла, что я имею в виду:
— Все отлично. Только Лука был с нами весь день и съел столько крема, сколько весит сам. К моменту, когда я уезжала, он уже бегал по стенам.
Я фыркнул, представляя семилетнего торпеду в кондитерской:
— Саттон заслуживает медаль и корону.
— И день в спа, — кивнула Тея, а потом перевела взгляд на других. — Привет, Мара. Как дела?
Женщина ответила натянутой улыбкой:
— Все хорошо. Только что получила экскурсию по новому детищу Шепа. — Она перевела взгляд на Тею, и в ее глазах появилась мягкость, от которой мне захотелось поморщиться. — Он делает такую потрясающую работу, правда ведь?
Тея чуть напряглась, но сохранила спокойную, вежливую улыбку:
— Впечатляет.
Взгляд Мары снова вернулся ко мне:
— Он всегда мечтал привести в порядок один из этих старинных фермерских домов. Здорово, что у него наконец получается.
Раздражение вспыхнуло во мне. Мара говорила так, будто знала все мои заветные мечты, но между нами никогда не было ничего подобного.
Тея промолчала, не клюнув на наживку, и этот ход оказался выигрышным. Молчание заставило Мару заметно поежиться.
— Ну что ж, пора, наверное, разгрузить окна.
Мы с Энсоном тут же принялись за дело — отстегнули крепления и аккуратно облокотили рамы на стену дома.
Мара все еще топталась рядом, не спеша садиться обратно в машину:
— Позвони, если тебе что-нибудь еще понадобится, Шеп. У меня есть пара выходных, если вдруг нужны будут лишние руки.
Я проигнорировал предложение:
— Спасибо, что привезла.
— Для тебя — что угодно. — С этими словами она вскочила в кабину, развернулась на площадке и выехала на дорогу.
Сжав челюсть, я повернулся к Тее:
— По шкале от одного до десяти… Насколько ты сейчас злишься?
51
Тея
Как только я увидела, как Мара выходит из дома Шепа, раздражение вспыхнуло во мне. Но я заставила себя проглотить это чувство, потому что Шеп не дал ни единого повода усомниться в нем.
Но каждое ее слово будто только сильнее вбивало клин — особенно это ее «все ради тебя». Оно эхом звучало у меня в голове, пока я смотрела на Шепа, пытаясь удержать вспышку злости.
— Я просто пойду внутрь, — пробормотал Энсон и исчез, словно тень.
Я перевела взгляд на Шепа. Его лицо было напряженным, в глазах читалась тревога, а неуверенность в том, как я отреагирую, только сильнее уколола сердце. Злость чуть отступила.
— На шкале от одного до десяти — я на тройку. Была на пятерке, но когда увидела твое лицо, сбавила.
Шеп прижал меня к себе:
— Прости. Я не просил ее везти окна. Она сама вызвалась.
— Я знаю, — пробормотала я, уткнувшись в его грудь. Запах опилок и кедра успокаивал, как и всегда. И вот раздражение уже скатилось до единицы. — Я не хочу становиться как Брендан.
Шеп отстранился, нахмурившись:
— О чем ты говоришь?
Я сжала его футболку в кулаке:
— Он ненавидел, когда я разговаривала с другими мужчинами. Даже с теми, с кем работала. Я не хочу быть такой.
— Ты не такая, — мягко сказал Шеп, убирая прядь волос с моего лица. — Ты никогда не будешь такой.
— Я все равно ревновала, — призналась я. — Она знает тебя с самого детства. А я… у меня нет с тобой такой общей истории.
— Колючка, — прошептал он, притягивая меня ближе. — Даже если бы я провел с ней каждую секунду с рождения, все равно была бы только одна женщина, которая знает меня по-настоящему. Это ты.
Его слова залечили еще одну трещинку. Шеп провел пальцем по моим губам:
— Ты увидела во мне то, что я сам в себе не видел. Залечила раны, о которых я и не знал. И есть только одна женщина, которую я когда-либо любил. Ты.
Я судорожно вдохнула:
— Не заставляй меня плакать, Шепард Колсон.
Уголки его губ дрогнули:
— Детка, если ты называешь меня полным именем, я обязан тебя отыметь.
— Шеп! — пискнула я, когда он легко перекинул меня через плечо. — Энсон же здесь!
— Хорошо, что у нас есть амбар.
Я не могла поверить, насколько сильно изменилось это пространство. Это было невероятно. Будто мы парили над полями за окном. Я отступила на шаг, с благоговением глядя на два огромных окна, которые мы с Энсоном и Шепом установили — уже после того, как мы с Шепом заехали в амбар.
Шеп обнял меня за плечи.
— Представляешь, как ты сидишь тут и продумываешь свои потрясающие идеи для ландшафта?
Меня окутало тепло от того, как он вдохновлялся моим видением заднего двора.
— Завернуться в плед с книжкой и чашкой чая, — мечтательно сказала я. — Боже, зимой тут будет сказка.
— Все, хватит, я начинаю завидовать, — проворчал Энсон, направляясь к двери. — Пойду к Викторианскому дому.
Я бросила взгляд через плечо:
— Передай привет Ро.
— Обязательно. — Он отдал честь Шепу. — До завтра, босс.
— Пока, — отозвался Шеп.
Я снова повернулась к окну. Сквозь эти огромные стекла было видно все: от Касл-Рока до гор Монарх.
— Мне кажется, я бы отсюда никогда не ушла.
Шеп усмехнулся, глядя вдаль.
— Даже ради огромной ванны, которую я заказал в хозяйскую спальню?
— Ладно, может, ради нее.
Шеп слегка крепче сжал мое плечо.
— Я, кажется, не хочу с этим домом прощаться.
Я вопросительно посмотрела на него.
— Я оставлю его себе.
На моих губах заиграла улыбка. Шеп постоянно переезжал с объекта на объект, не задерживаясь нигде больше года. Как только ремонт заканчивался, его тут же тянуло к следующему проекту.
— Ты уверен?
Шеп продолжал смотреть в окно.
— В этом доме есть что-то особенное. Я почувствовал это с первой минуты, как подъехал. И это место, где ты впервые впустила меня. Я не смогу отдать его кому-то, кто не поймет, что оно значит. Я не хочу отдавать его вообще. Я могу представить себе жизнь здесь. — Он опустил голову, перевел взгляд на меня. — Семью.
Сердце громко застучало в груди.
— Мне нравится эта идея.
И я хотела быть ее частью. Хотела вписать себя в эту картину. Заботиться о саде, наблюдать, как янтарноглазые малыши носятся по двору.
— Я рад, — тихо сказал Шеп и коснулся моих губ, мягко, нежно. Когда он отстранился, в его взгляде была не просто любовь — там была надежда. — Пойдем домой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хрупкий побег - Кэтрин Коулс, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


