Лайла. Сквозь галактику за счастьем - Магда Макушева
Мои познания в икеланском крайне ограничены, поэтому я понимала только отдельные слова. Но общий смысл услышанного, в общем-то, оказался и без того ясен и однозначен.
Нас везут в Моргиан, чтобы продать. Как рабынь. Как товар. Как существ, которых лишили свободы и права выбора до конца жизни, которая вряд ли окажется долгой и безопасной.
Так поступали земляне в древние, дикие времена или жители Империи Латерна много столетий назад, когда активно воровали женщин Содружества для своих гаремов.
Госпожа Болер подавилась воздухом и закашлялась.
Пират, схвативший ее, отшатнулся и бросил блондинку на пол.
— Больной? — недовольно спросил у меня моргианец.
Я тоже начала изображать кашель и активно кивать, подтверждая его выводы.
— Да, мы больны. Очень больны, — сообщила, с облегчением освободившись от хватки инопланетного чудовища и его рук на своем теле.
Меня било крупной дрожью, а сердце почти вырывалось из груди от страха, смешанного с гневом и отвращением.
— Не пить вода. Будет другой, — рявкнул пират, забирая питьевые контейнеры, к которым мы с Энрикой так и не притронулись.
Моргианцы зашипели теперь уже раздраженно и оттого еще более жутко. Потом еще раз осмотрели нас, поцокали и, даже не проверив тирианца, просто ушли, не произнеся больше ни слова.
— Надеюсь, хотя бы временно от нас отстанут. Может быть, даже будут лечить и не пичкать всякими гадостями, искажающими восприятие реальности, — произнесла я, когда автоматические створки за пиратами закрылись.
Думаю, я поступила верно. Уничтожать больной товар моргианцы не будут, по крайней мере прямо сейчас.
Голос дрожал, рука все еще сжимала мультитул до боли в ладони. Еще немного, и я реально была готова ранить врага, хотя и осознавала, что вряд ли моя сумасбродная попытка нанести ему вред как-то мне поможет или спасет от насилия.
— Я не поняла, что они говорили, — прошептала Энрика, подтягивая к себе колени и обнимая их трясущимися руками.
— Нас планируют продать подороже в своей системе, — сообщила я, решив не скрывать от Рики пугающей и мерзкой правды. — И они очень недовольны, что товар оказался порченным. Думаю, нас не тронут, пока не вылечат. Значит, у нас есть время, чтобы придумать, что делать дальше.
***
К нам в отсек больше никто не заходил. Удивительно, моргианцы либо поверили нам на слово, не проверяя, действительно ли мы больны, какими-нибудь своими сканерами, либо... не делали этого, потому что просто не имели подобной технической возможности. Вряд ли в их регенерах нашлись бы соответствующие программы для землян или других разумных рас Содружества.
Нам передали воду в новых емкостях, но пить ее ни я, ни Энрика по-прежнему не решались. Как и употреблять в пищу появившиеся вместе с питьевыми контейнерами лепешки, не имевшие совершенно никакого запаха, да и выглядящие с откровенно несъедобно.
Восстановитель позволял довольно долго обходиться без воды и пищи, так что можно было потерпеть, не рискуя лишиться воли или впасть в беспамятство под каким-то сторонним воздействием.
Тирианец все это время пребывал без сознания, находясь то ли во сне, то ли в вызванной отравой отключке.
Меня беспокоило, что не вылеченный до конца недуг Энрики может его заразить, усугубив и без того шаткое состояние мужчины, на помощь которого я так рассчитывала. Все же мы дышали одним и тем же воздухом, а лихорадка, как мы помним, может передаваться и без прямого контакта с заболевшим.
У нас не было возможности отслеживать или как-то фиксировать, сколько времени мы уже провели на пиратском корабле. Странно, что сирена, позволяющая тирианцу посетить санитарную нишу, не срабатывала больше ни разу, хотя с момента нашего появления в отсеке, как мне кажется, пошли уже вторые или третьи сутки.
Пираты, что же, решили вообще оставить Грегора умирать, наплевав на его присутствие на своем судне или его физическое состояние?
Я ждала сирену, потому что уже придумала, как сделать так, чтобы попробовать освободить его от пут. Но возможности проверить свою теорию просто не появлялось, и надежда на то, что мужчина сможет очнуться или помочь нам организовать побег, кажется, таяла с каждым новым часом.
Много раз я подходила к мужчине. Пыталась его разбудить. Звала. Трясла за плечи. Вливала в его рот остатки восстановителя. Даже, не поверите, пела, исчерпав способы привести его в чувства.
Заставила Энрику приблизиться к Грегору и посмотреть его раны, проверить пульс и заглянуть под веки.
— Он будто погружен в очень глубокий сон, — констатировала Рика, не желая хоть как-то помочь мне оживить пленника.
За проведенное в отсеке время женщина еще больше замкнулась в себе. Говорила со мной мало и неохотно. Несколько раз ревела, переспрашивая, не перепутала ли я перевод того, что услышала от пиратов. Энрика не желала мириться с той участью, которая нам была уготована моргианцами, и безнадежно ждала прилета спасателей, однако, и делать что-то, чтобы поменять ситуацию, также не стремилась.
Я решила, что становиться психологом или жилеткой для этой дамы я не буду. Жалость к ней, проявленная однажды, стоила мне очень многого. Энрика Болер взрослая женщина, и быть при ней нянькой я, уж простите, не готова и не планирую. Можете осудить меня за мою черствость, отсутствие сострадания или способности войти в ее положение, но все от себя зависящее по отношению к Рике я уже, по-моему, сделала и сказала. Дальше дело только за ней.
Ни подружиться с Энрикой, ни стать ей ближе я не стремилась. Даже сейчас, будучи с ней по одну сторону баррикад. Особенно из-за того, что помогать блондинка мне, судя по всему, не желала в том числе в ситуации с тирианцем, являясь в отличие от меня квалифицированным медиком.
Так с чего бы мне как-то смягчаться по отношению к ней?
— Как ты так можешь? — спросила она у меня, видя, как я снова разминаю ноги, несмотря на периодически возникающую слабость ввиду отсутствия нормального сна. Я не плакала, не впадала в уныние, ни на что не жаловалась и не строила из себя жертву, обдумывая хоть какие-то варианты и пути выхода из нашей ситуации. Я не сдалась. Рика это видела и... раздражалась и злилась, вместо того чтобы попытаться собрать себя в кучу и поступать так же.
— Просто я камень, а не кувшин, — пробурчала я, не расшифровывая, что имею в виду.
***
У меня
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лайла. Сквозь галактику за счастьем - Магда Макушева, относящееся к жанру Прочая старинная литература / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


