Пока вы оба будете жить - Эван Хантер
Все они держали в руках оружие, но стрелял только толстяк. Стив и Берт, они просто стояли и смотрели в комнату, они видели скальпель в его руке, они видели её в свадебном платье, скрючившуюся в углу комнаты, скальпель приближался к её лицу — „он изувечил труп женщины“, — толстяк сразу сориентировался в ситуации, поднял пистолет на уровень глаз, и из дула раздались два выстрела.
Позже она поймёт, что толстяк был единственным, кто её не любил. И она поклялась никогда не спрашивать ни Стива, ни Берта, почему они не выстрелили мгновенно, почему они предоставили Толстому Олли Уиксу всадить две пули в мужчину, который собирался перерезать ей горло.
Уикс: Мы только что рассказали вам о ваших правах, и вы только что сказали нам, что понимаете свои права и вам не нужен адвокат, чтобы рассказать нам, о чём идёт речь. Я просто хочу, чтобы ты понял ещё одну вещь, придурок, тебе не грозит смерть, доктор говорит, что с тобой всё будет в порядке. Так что я не хочу никаких проблем позже, я хочу, чтобы, когда мы доберёмся до суда, было ясно в протоколе, что никто не говорил, что ты умрёшь или что-то в этом роде. Мы не заставляли вас делать заявления, утверждая, что вы умирающий человек, или что-то в этом роде.
Шейнер: Это правда.
Уикс: Так вот стенографистка готова всё это записывать, если вы хотите нам об этом рассказать.
Шейнер: Что вы хотите знать?
Уикс: Зачем вы похитили женщину?
Шейнер: Потому что я люблю её.
Уикс: Ты любишь её, да? Ты был готов убить её, когда мы…
Шейнер: И себя.
Уикс: Ты также собирался покончить с собой?
Шейнер: Да.
Уикс: Почему?
Шейнер: Если бы она умерла, в чём был бы смысл жизни?
Уикс: Ты ещё более сумасшедший, чем грёбаный клоп, ты знаешь это?
Ведь это ты собирался её убить.
Шейнер: Чтобы наказать её за то, что она сделала.
Уикс: Что она сделала?
Шейнер: Она позволила ему.
Уикс: Она позволила ему, да? Ты грёбаный псих, ты грёбаный безумец, ты это знаешь? Откуда ты узнал, в каком отеле они остановились?
Шейнер: Я следовал за ними из церкви.
Уикс: Вы были на приёме?
Шейнер: Нет. Я ждал их внизу.
Уикс: Всё время, пока шёл приём?
Шейнер: Да. За исключением того случая, когда я перегнал машину скорой помощи.
Уикс: Когда это было?
Шейнер: Кажется, это было около одиннадцати часов. Я перегнал её в переулок за отелем. Это было после того, как я узнал, где находится служебный двор.
Уикс: И что тогда?
Шейнер: Затем я снова обошёл отель — поскольку дверь в переулке была заперта, я не мог пройти туда. И я как раз проходил через вращающиеся двери, когда увидел, что они стоят там, прямо за дверями — он фотографировал её и ещё одного мужчину. Я отвернулся и пошёл к телефонным будкам.
Уикс: Как вы узнали, в какой комнате они находились?
Шейнер: Я набрал телефон в вестибюле и спросил.
Уикс: Вы видите это? Видите, что они вам скажут? Заходишь в любой отель этого города, спрашиваешь, в каком номере находится господин Такой-то, и они тебе скажут. Если только он не знаменитость. Как ты попал в комнату, Шейнер?
Шейнер: Я использовал планку от жалюзи.
Уикс: Откуда ты знаешь, как это делать? Ты что, грабитель?
Шейнер: Нет, нет. Я вожу машину скорой помощи.
Уикс: Тогда как ты об этом узнал?
Шейнер: Я читал книги.
Уикс: И ты научился вскрывать дверь, да?
Шейнер: Я научился открывать дверь, отодвигать засов.
Уикс: Вот это я понимаю.
Шейнер: Не знаю, как это называется.
Уикс: Но ты знаешь, как это делать довольно хорошо, не так ли, придурок? Разве ты не знал, что в той комнате был полицейский? Он мог снести тебе голову, как только ты открыл дверь.
Шейнер: Я не думал, что в день свадьбы у него будет пистолет. Кроме того, я был готов.
Уикс: Для чего?
Шейнер: Убить его.
Уикс: Почему?
Шейнер: За то, что забрал её у меня.
Они посадили Клинга и Августу в такси, а затем пошли поесть гамбургеров и выпить кофе. Толстый Олли Уикс съел шесть гамбургеров. За всё время еды он не произнёс ни слова. Он доел шесть гамбургеров и выпил три чашки кофе до того, как Мейер и Карелла закончили то, что они заказали, а затем прислонился спиной к сиденью с красной кожаной обивкой, рыгнул и сказал: „Этот человек был грёбаным сумасшедшим. Я бы раскрыл это дело раньше, если бы мы не имели дело с сумасшедшим. Сумасшедших очень трудно понять.“ — Он снова рыгнул. — „Держу пари, что старая Августа нескоро об этом забудет, да?“
„Думаю, нет“, — сказал Мейер.
„Интересно, залез ли он к ней в трусы“, — спросил Олли.
„Олли“, — очень тихо сказал Карелла, — „на твоём месте я бы никогда больше не задавался этим вопросом вслух. Никогда, Олли. Ты меня понимаешь?“» «О, конечно», — сказал Олли.
«Никогда», — повторил Карелла.
«Да-да, расслабься уже, ладно?» — сказал Олли. — «Думаю, я возьму ещё один гамбургер. Ребята, вы чувствуете себя как ещё один гамбургер?»
«Ты уверен, что понимаешь меня?» — спросил Карелла.
«Да, да», — сказал Олли. Он подозвал официантку, заказал ещё один гамбургер, а затем молчал, пока не принеси гамбургер. Он проглотил его, не сказав ни слова, а затем вытер рот тыльной стороной ладони и совершенно неожиданно сказал: «Думаю, я подам заявление о переводе в восемьдесят седьмой участок. Я серьёзно, у вас там офигенный участок. Это именно то, что я собираюсь сделать.»
Карелла посмотрел на Мейера.
«Ага», — сказал Олли.
Об автореЭд Макбейн был одним из многих псевдонимов успешного и плодовитого детективного писателя Эвана Хантера (1926–2005). Родился Сальваторе Альберт Ломбино в Нью-Йорке, служил на борту эсминца в ВМС США во время Второй мировой войны, а затем получил степень в Колледже Хантера (Хантерский колледж, один из крупнейших колледжей Городского университета Нью-Йорка, где можно получить учёную степень по более чем ста различным специальностям — примечание переводчика) по английскому языку и психологии. После короткого периода преподавания в средней школе, начал работать в литературном агентстве в Нью-Йорке, сотрудничая с такими авторами, как Артур Чарльз Кларк (английский писатель, футуролог, научный публицист, популяризатор науки и изобретатель — примечание переводчика) и Пелам Гренвилл Вудхаус (английский писатель, драматург, комедиограф — примечание переводчика), всё это время работая над своими собственными произведениями по вечерам и выходным. Он совершил свой первый прорыв в 1954 году с романом «Джунгли», который был опубликован под его новым псевдонимом Эван Хантер и основан на его периоде преподавания в Бронксе.
Возможно, его самая популярная работа, серия про 87-й полицейский участок (выпущенная
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пока вы оба будете жить - Эван Хантер, относящееся к жанру Прочая старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


