Письма - Плиний Младший
8 …самый дом этот колеблется… хотя он пока что и имеет потомков. – Смысл: потомки есть, но они значительно уступают Фаннии.
9 …она вернулась к нам… – Аррия, мать Фаннии, возвратилась с дочерью из изгнания (IX.13.5). Она не упомянута в письме III.16, вероятно, потому, что к тому времени умерла.
10 …у меня остается время выплатить свой долг. – О связях Плиния с семьей Гельвидия, которой он, видимо, считал себя во многом обязанным, мы не можем составить себе ясного представления.
Письмо 20
1 Тацит. – О связях Плиния с Тацитом см. I.6.
2 Книгу твою… – Нельзя с уверенностью установить, о какой книге Тацита идет речь. Одни ученые предположительно называют «Диалог об ораторах», другие – какую-то часть «Истории».
3 …«далеко, но ближайшим». – Для Плиния Тацит – идеал писателя. Самое выражение взято из «Энеиды» Вергилия (V, 320).
4 …я радуюсь, что… нас называют вместе… – Ср. рассказанное в письме IX.23.
Письмо 21
1 Корнут — адресат письма – старый друг Плиния Корнут Тертулл. К нему обращено VII.31; он упомянут: в II.11.19; II.12.2; IV.17.9; V.14.9; VII.31.
2 Я и сюда… – Имеется в виду одна из двух вилл: этрусская или лаврентинская.
3 …воздерживаюсь… даже от чтения и занимаюсь только с помощью ушей. – Чтение засвидетельствовано в VI.20.5 (в IX.36.3 – с целью упражнения). Обычным являлось слушание чтеца (специально обученного раба – lector). Так занимался Плиний Старший (III.5.10–12). Упоминания о чтеце – III.1.8; VII.4.3; VIII.1. Выражение «взять в руки» (VIII.3.3; 9.1; IX.22.2) указывает, по мнению новейшего комментатора, на неудобство читать самому, держа свиток в руках.
4 Криптопортик – см. II.17.16, прим. 9.
5 Я моюсь в бане… пью вино, так как это не вредно… – Ср. VII.1.4–5; 26.2.
6 …а сейчас за мной есть и надзор. – Имеется в виду надзор со стороны домашних врачей.
Письмо 22
1 Фалькон. – Адресат письма Помпей Фалькон, о нем см. I.23.
2 О военном трибунате см. IV.4, прим. 4.
3 Корнелию Минициану адресованы III.9; IV.11; VIII.12. Его карьера известна нам благодаря надписи (Inscriptiones latinae selectae 2722).
4 …украшение моей области и в смысле достоинств, и в смысле нравов, человек блестящего происхождения, с огромными средствами… – Ср. характеристики VI.33.4; Х.4.5.
5 Он справедливейший судья… – В данном случае Плиний имеет в виду справедливое решение гражданских дел. В письмах III.9 и IV.11 отражается интерес Минициана к судебным делам политического характера.
6 Ты поверишь, что я облагодетельствовал тебя, когда ближе присмотришься… – Фалькон не знает Минициана, известность которого была велика в Цизальпийской Галлии.
Письмо 23
1 Это письмо входит в одну серию с письмами VII.16 и VII.32.
2 Медиолан – нынешний Милан.
Письмо 24
1 Гемин. – Ему адресовано и письмо VII.1.
2 Уммидия Квадратилла – дочь Г. Уммидия Дурмия Квадрата, закончившего свою служебную карьеру правителем Сирии в 60 г. н. э. (Тацит. Анналы XIV, 26, 4).
3 …составив безукоризненное завещание… – Ср. V.5.2; VIII.18.
4 …внука люблю как самого близкого друга… – Дружеские чувства Плиния к этому Уммидию отражены в письмах VI.11; VI.29; IX.13.1.
5 …к двадцати четырем годам он стал мужем… – О ранних браках в семьях сенатской аристократии см. VI.26; VII.16.2; VIII.23.7.
6 У нее были пантомимы… – В данном месте слово «пантомимы» обозначает труппу исполнителей популярных в то время пьес, носивших название «пантомимы». Последние представляли собой соединение трех разных видов современного сценического искусства: трагедии, оперы и балета.
7 …она поручала мне руководить занятиями своего внука… – Плиний, как знаменитейший адвокат своего времени, был приглашен руководить занятиями молодого человека в области законоведения и судопроизводства.
8 …играя в камешки… – Игра, несколько напоминающая наши шахматы: на доске, где было начертано 12 линий, расставлялись «камешки» – стеклянные фигурки различных цветов; среди них были и «воины», и «офицеры», и «предводители».
9 …глядя на своих пантомимов… всегда приказывает своему внуку уйти… она делает это не столько из любви к нему… – Ср. Ювенал XIV, 44 и след.; дети не должны были видеть ничего, что могло бы оскорбить их чистоту. Характеристику старого римского воспитания см.: Тацит. Диалог об ораторах 28, 3–6.
10 На последних жреческих играх… – Со времен Августа понтифики устраивали общественные празднества по случаю своего вступления в должность. Новейший комментатор указывает, что установить даже приблизительно дату тех игр, какие здесь имеет в виду Плиний, нет возможности.
11 …во время представления были выведены пантомимы. – Согласно объяснению новейшего комментатора, Квадратилла не давала своих пантомимов внаем, а выпускала их в соревновании. Запрещение публичного исполнения пантомимов Домицианом, подтвержденное затем Траяном (Панегирик 46, 1–3), не могло длиться долго.
12 …получат ничтожные легаты – маленький венок за свой труд в театре… – Льстецы, разыгрывавшие свои восторги перед Квадратиллой по поводу ее пантомимов, рассчитывали на щедрые дары от нее по завещанию. Она в своем завещании не отказала им ничего. «Маленький венок» – насмешливое выражение, намекающее на дорогой венок, которым одаривали хорошего актера за его искусство.
13 …основателя и отца кассиевой школы… – Во времена ранней империи в Риме были две школы юриспруденции: основателем одной считался Антистий Лабеон, основателем другой – Атей Капитон. С течением времени последователи Лабеона стали называться прокулианцами – по имени его ближайшего ученика Прокула, а последователи Капитона – сабинианцами – по имени Мазурия Сабина, или кассианцами – по имени Кассия Лонгина, который был учеником Сабина. Кассий был величайшим юристом своего времени. Слова Плиния нельзя понимать в том смысле, будто он считает Кассия основателем школы; он хочет лишь сказать, что Кассий был главой и покровителем школы. – У нас нет сведений об организации упомянутых школ; можно думать, что они были организованы по образцу школ риторики.
14 Мой Квадрат… вернет ему прежнее достоинство, его знаменитость и славу… – О первых шагах Квадрата на судебном поприще см. VI.11.
Письмо 25
1 Руф. – Адресат письма либо Каниний Руф, либо Октавий Руф (первому адресовано письмо I.3; второму – I.7). Оба они занимались литературой. Исключаются Кальвизий Руф (II.20) и Семпроний Руф (IV.22), которым Плиний не писал на литературные темы.
2 Теренций Юниор. – В кругу знакомых Плиния это не единственный пример человека, пренебрегшего возможностью сенаторской карьеры
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Письма - Плиний Младший, относящееся к жанру Прочая старинная литература / Европейская старинная литература. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


