Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен
Читать книгу Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен, Автор Неизвестен . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос.


Название: Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Автор: Автор Неизвестен
Дата добавления: 16 сентябрь 2020
Количество просмотров: 162
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. читать книгу онлайн
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - читать онлайн , автор Автор Неизвестен
Произведения героической поэзии, представленные в этом томе, относятся к средневековью — раннему (англосаксонский «Беовульф») и классическому (исландские песни «Старшей Эдды» и немецкая «Песнь о нибелунгах»). Беовульф / Пер. с древпеангл. В. Тихомирова. Старшая Эдда / Пер. с древнеисланд. А. Корсуна; Ред. пер. М. Стеблин-Каменского. Песнь о Нибелунгах/ Пер. со средневерхпепем. Ю. Корнеева; Вступ. статья А. Гуревича; Примеч. О. Смирницкой, М. Стеблин-Каменского, А. Гуревича; Ил. В. Носкова.
Перейти на страницу:
29
Совет мой шестой — если за пивом свара затеется, не спорь, если пьян, с деревом битвы, [684]— хмель разуму враг.30
Песни и пиво для многих мужей стали несчастьем, убили иных или ввергли в беду, печальна их участь.31
Совет мой седьмой — если ты в распре с мужами смелыми, лучше сражаться, чем быть сожженным в доме своем.32
Совет мой восьмой — зла берегись и рун коварных; дев не склоняй и мужниных жен к любви запретной!33
Девятый совет — хорони мертвецов там, где найдешь их, от хвори умерших, в волнах утонувших и павших в бою.34
Омой мертвецу голову, руки, пригладь ему волосы; в гроб положив, мирного сна пожелай умершему.35
Десятый совет — не верь никогда волчьим клятвам, [685]— брата ль убил ты, отца ли сразил: сын станет волком и выкуп забудет.36
Гнев и вражда и обида не спят; ум и оружие конунгу надобны, чтоб меж людей первым он был.37
Последний совет мой — друзей коварства ты берегись; недолго, сдается мне, жив будет конунг — множатся распри».Отрывок песни о Сигурде [686]
1
Хёгни сказал:
…………………….. «В чем пред тобою Сигурд повинен, что хочешь ты смелого жизни лишить?»2
Гуннар сказал:
«Сигурд обеты дал мне и клятвы, клятвы мне дал и все нарушил: меня обманул, а должен был крепко клятвы блюсти, обеты исполнить!»3
Хегни сказал:
«Брюнхильд тебя, зло замышляя и горе готовя, к гневу понудила! Не простит она Гудрун счастливого брака и то не простит, что ею владел ты».4
Жарили волка одни, а другие резали змей, иные же злобно Готторму дали вороньего мяса [687] перед тем, как героя смогли погубить.6
Гудрун снаружи стояла, дочь Гьюки, такие слова сказала она: «Где же Сигурд, воинов вождь, если братья мои первыми едут?»7
Одно лишь в ответ вымолвил Хёгни: «Надвое Сигурда мы разрубили, конь склонился над конунгом мертвым!»8
Сказала тогда Брюнхильд, дочь Будли: «Владейте на счастье землей и оружьем! Всем бы владел Сигурд один, если бы дольше жизнь сохранил он.9
Не подобало там ему править Гьюки наследьем, великой дружиной, если пять сыновей вырастил Гьюки, к битвам готовых, в правленье умелых!»10
Брюнхильд тогда от души рассмеялась, так что жилье все загудело: «Долго владеть вам землей и дружиной, если смогли вы князя убить!»11
Гудрун ответила,
Гьюки дочь: «Речь ты ведешь злую, преступную! Гуннара, боги, за зло покарайте! Могильщика Сигурда месть ожидает!»5
Убит был Сигурд к югу от Рейна, — с дерева ворон каркнул громко: «Атли о вас клинки окровавит! [688] Злобных убийц клятвы погубят!»
12
Поздний был вечер, выпили много, каждый слова говорил веселые, потом улеглись и спокойно заснули, Гуннар один дольше всех бодрствовал.
Перейти на страницу: