Большая книга мифов Азии - Елена Валерьевна Яворская-Милешкина

Большая книга мифов Азии читать книгу онлайн
Многогранная, утонченная и шокирующая Азия поражает воображение не только бурными экономическими взлетами, но и культурами настолько древними, что их истоки теряются в пыли времен. «Большая книга мифов Азии» открывает мифологическое богатство сразу четырех великих цивилизаций региона: Японии, Кореи, Китая и Индии. Под одной обложкой собраны четыре удивительные и самобытные культуры: загадочные японские мифы с их таинственными божествами-ками и коварными лисами-кицунэ, мудрые корейские предания о Небесном владыке и его божественном порядке, древнекитайские мифы о драконах и легендарных императорах и эпические индийские сказания, где боги — творцы мира — любят, завидуют и ссорятся подобно людям.
В сборник вошли четыре книги серии «Мифы мира. Самые сказочные истории человечества»: «Японские мифы», «Корейские мифы», «Мифы Китая», «Мифы Индии».
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Глава 5. Духи: плохие, хорошие… всякие!
«Одухотворенный» мир
Мы уже упоминали о том, что, по мнению корейцев, весь окружающий мир — начиная от дома, в котором живет человек, и заканчивая лесами и морями — населен разнообразными божествами и духами. Конечно, духи — это предельно общее обозначение, уж очень различны были эти силы по своему характеру, месту обитания и внешнему виду (конечно, имеется в виду то, как их представляли себе сами корейцы). Духи могли быть добрыми, склонными помогать человеку, а могли быть весьма зловредными — как, например, те, что вызывали болезни. А могли быть… разными. Когда мы читаем корейские мифы и сказки (впрочем, это характерно для многих мифологических систем), неизменно обращаем внимание на то, что один и тот же дух или божество (покровитель горы, реки, «царь птиц», дух дома или местности) в разных историях проявляет себя то злым, то добрым. У этого явления несколько возможных причин. Во-первых, в любой мифологии самые ранние, самые древние персонажи — это боги и духи, олицетворяющие силы природы и стихии. А, как известно, природа не может быть ни злой, ни доброй. Она просто такая, какая есть. Наводнение или ураган — это не проявление зла, это проявление стихийной мощи. И когда система мифов стала более развитой, когда появились новые сюжеты, главные герои по своей сути остались такими же непредсказуемыми. Во-вторых, один и тот же миф мог, попадая на разные территории, обогащаться дополнительными деталями и сюжетными линиями. И в итоге получалось, что один и тот же персонаж был то положительным, то отрицательным.
Но, конечно, были в числе духов персонажи, которые практически всегда были злыми, и встреча с ними не предвещала ничего хорошего: это, например, Мама Сонним, или буквально «уважаемый гость по имени Оспа». Именно так было принято именовать духа одной из самых страшных на тот момент заразных болезней. Во времена отсутствия прививок и антибиотиков подобных «гостей» старались задобрить, воздвигая алтари, принося жертвы и вызывая шаманов для проведения обряда «проводов» духа. Но, понятное дело, решающим было мнение самого Мама Сонним. Вернее, самой — этого духа представляли в женском образе.
Свой дух-покровитель в Корее был даже у лошадей (помимо тех духов, что покровительствовали животным в целом). Было у него и имя — Маджо.
Давайте познакомимся с еще несколькими духами более подробно.
В большинстве научных исследований по корейской мифологии говорится, что вообще все духи в Корее обозначались словом «квисин», а вот конкретные их разновидности имели отдельные обозначения: например, менбусин (дух загробной жизни) или тонмульсин (духи-покровители животных). Но иногда высказывается мнение, что «квисин» — это все же более узкое понятие и так правильнее будет называть духов умерших людей. Скорее всего, такие разночтения объясняются уже много раз освещавшимися причинами: множеством заимствований из других мифологических систем, обилием местных мифов и «местночтимых» богов и духов, плохой сохранностью источников и так далее. Одним словом, единства в этом вопросе нет.
Ким Хон До. Танец. Кон. XVIII в.
Так же как и многие другие народы, корейцы верили в существование множества духов, охраняющих дом. В их числе практически всегда почитались души предков (чосансин), а также различные сверхъестественные существа, которых можно назвать аналогами наших домовых. В некоторых местностях почитался целый сонм таких «домашних» духов: дух, охраняющий дверь и замки (мунсин), хранительница очага и продуктов (човансин), покровитель дома в целом и живущей в нем семьи (сончжусин) и так далее. Свой особый дух-покровитель был даже у отхожего места! Для всех этих созданий в одном из углов дома ставили нечто вроде небольшого шкафчика («дома духов»), а перед ним — полочку или символический стол, на который выкладывались подношения.
Духи, населяющие реки, пруды, колодцы, родники, — одним словом, водяные духи — именовались мульквисинами. Считалось, что душа утопленника также становилась мульквисином, поэтому легко догадаться, что по своему характеру водяные духи были очень разными. «Бывшие люди» обычно не отличались человеколюбием, могли напугать или даже затащить в воду и утопить того, кто рисковал оказаться на берегу реки или озера ночью. Ну а всевозможные хранители родников и ручейков в основном были народом вполне мирным.
Не отличались человеколюбием духи-вонгви — это призраки людей, погибших насильственной смертью. Именно вонгви по своей сути была печально известная Аран, историю которой вы прочтете чуть ниже. Все существование вонгви было обычно подчинено одной цели — найти и покарать того, кто его убил. И иногда в этом своем стремлении они перегибали палку, нападая и на ни в чем не повинных людей.
Особая категория духов — арёны. Так именовались духи мальчиков, не доживших до семи лет. Считалось, что такие духи особо умны и проницательны, а также способны к предсказаниям, поэтому шаманы и гадатели всячески старались заполучить их к себе в помощники. Возможно, дело в поверье: детская душа более чиста и бесхитростна, чем взрослая, а значит, будет более качественным помощником в работе того, кто общается с тонким миром. В общем, «устами младенца…»
Корейская киноиндустрия часто опирается на сюжеты древних мифов. Например, в числе современных дорам можно назвать «Токкэби» (правда, название во многих странах перевели как «Гоблин»), «Невеста речного бога» и так далее.
Дух, который покровительствовал городам, селам и деревням (чаще все же городам, так как имя его буквально переводится как «Тот, кто охраняет крепостную стену»), назывался Сонан, он же — Сонансин или Сонхвасин. Кроме того, он почитался как покровитель деторождения, удачной торговли, семейного благополучия и морских путешествий. Очень разнообразные обязанности! Сонану воздвигали примитивные алтари, напоминавшие пирамидки из камней; их можно было увидеть у крепостной стены, у входа