Мифы и легенды Кореи - Хёнсин То
Потом купец сказал Сим Хёджа:
– Следуй за мной, ибо мне есть что тебе показать, – и повел его к берегу моря на юге.
Когда они сели на циновки на белом песке пляжа, из моря вышла красивая женщина, прошла по берегу и остановилась перед купцом.
Увидев ее, купец радостно засмеялся, открыл свою серебряную шкатулку и достал червяка. И тут червяк превратился в маленького дракона и исчез в море. Когда красавица увидела дракона, погружающегося в море, она сказала: «Король приказал мне слушаться тебя до конца моих дней». Купец снова рассмеялся и сказал, что сделка заключена.
Сим Хёджа, наблюдавший за происходящим, спросил, что происходит, и купец ответил ему:
– Этот червь вообще был новорожденным драконом, но упал в ваш дом во время дождя, а твой отец проглотил его и заболел. Мясо, которым ты кормил своего отца, было своего рода броней, которую молодой дракон создал для защиты. Все в Драконьем дворце под водой были в смятении из-за исчезновения юного принца, но я нашел его и отправил домой. В знак благодарности Король драконов, правящий Южным морем, послал мне красавицу. Она дочь дракона, владеющая удивительным колдовством, и это лучше, чем всякие драгоценности. Я отдал тебе свое богатство, потому что ты подарил мне эту возможность.
Сказав так, купец прихватил красавицу и отправился обратно в Китай. Сим Хёджа тоже вернулся домой, продал шелк и нефрит, полученные от купца, разбогател, заботился о своем старом отце и прожил долгую и счастливую жизнь.
ЗМЕЯ, ПЕРЕРОДИВШАЯСЯ С ЧУВСТВОМ ОБИДЫ
В сборнике народных преданий «Повести страны зеленых гор» конца эпохи Чосон содержится жуткая история о змее, которая ради мести родилась сыном человека, убившего ее.
Во времена правления короля Чунджона знаменитый ученый и даос Чон Букчхан (1506–1549) проходил мимо одного из домов вместе со своим младшим братом Чон Гооком. Увидев, что оттуда исходит зловещая энергия, он решил зайти в гости, чтобы спасти жителей этого дома. Встретив хозяина, он сказал: «Я Чон Букчхан. Мы с братом пришли, чтобы избавить хозяина этого дома от беды. Пожалуйста, впустите меня с братом в дом».
Хозяин, наслышанный о хорошей репутации Чон Букчхана, с радостью принял его. Вошедший в дом Чон Букчхан сказал хозяину: «Приготовьте сегодня 50 соков древесного угля и сложите их в кучу посреди двора. И приготовьте большой деревянный ларец с крышкой». Хозяин выполнил просьбу.
Чон Букчхан разжег костер на углях, сложенных во дворе, и положил посреди него большое дерево, а хозяин и все члены семьи вышли посмотреть на это. Среди них был сын хозяина, которому было около десяти лет. Когда Чон Букчхан увидел его, он внезапно схватил его за шиворот, положил в деревянный ларец, закрыл крышку и бросил в огонь. Хозяин и его семья были настолько удивлены и ошеломлены этим внезапным происшествием, что едва не лишились рассудка, а хозяин сразу же попытался выгнать Чон Букчхана и разбить ларец.
Но Чон Букчхан сказал: «Подождите немного. Если я сделал что-то плохое, я отдам свою жизнь здесь и сейчас!» Затем он достал деревянный ларец, который полностью сгорел, и открыл его. Но вместо тела ребенка внутри оказалась большая обугленная змея.
Чон Букчхан разорвал тушу змеи, показал озадаченному хозяину и его семье кончик сломанного серпа в брюхе и спросил:
– Вы знаете, что это такое?
Хозяин ответил ему:
– Кажется, я понял, что это. Десять лет назад я вырыл пруд и держал в нем рыбу, но почему-то ее становилось все меньше и меньше. Это показалось мне странным. Я стал наблюдать за прудом, и тут из ниоткуда появилась огромная змея, залезла в пруд и стала поедать рыбу. В гневе я схватил огромный серп и заколол змею до смерти, тогда-то кончик серпа и отломился. Видимо, это и есть тот самый кончик серпа.
Тогда хозяин послал слугу принести из кладовой сломанный серп, приложил кончик, и он в точности подошел. Чон Букчхан сказал удивленному хозяину:
– Ваш сын был перевоплощением той самой змеи, которая умерла десять лет назад. Она родилась в облике вашего сына, чтобы отомстить. Если бы вы оставили все как есть, не только вы умерли бы ужасной смертью, но и все в этом доме. Теперь, когда я избавил вас от беды, в вашем доме воцарится покой.
Закончив говорить, Чон Букчхан попрощался с хозяином и ушел вместе с братом.
Истории о мести, когда кто-то перерождается сыном человека, который убил его, часто встречаются в корейских народных сказках и легендах. В разделе о мифах из известного вебтуна «С Богами» можно найти историю о Кваян какси и ее трех сыновьях. Когда-то Кваян какси, желая заполучить чужое богатство, убила трех братьев, и они родились заново в облике ее сыновей. Они успешно сдали государственный экзамен на чиновничью должность, но сразу умерли, причинив тем самым огромные страдания своей матери, которая в то же время была их врагом.
Почему же змея возродилась в облике сына хозяина? Может, это облегчило бы доступ к хозяину? Если бы она родилась силачом и пришла бы к хозяину, то, естественно, тот бы опасался незнакомца. Видимо, она думала, что, если родится его сыном, то хозяин станет менее бдительным, и этим можно будет легко воспользоваться этим для мести. Становится жутковато, если думать об этом.
ЗМЕЯ С ОСТРОВА В ЗАПАДНОМ МОРЕ
В романе «Записи о странных явлениях на краю неба», написанном ученым из Чосона Лим Баном, рассказывается забавная история об имуги, живущем на маленьком острове в Западном (Желтом) море.
Среди посланников Чосона, направлявшихся в Китай, по счастливой случайности оказался один пушкарь – мастер, специализирующийся на порохе и пороховых орудиях. Он был очень рад отправиться в Китай, потому что они с женой жили в крайней нищете и с трудом могли прокормиться. Если выпадала возможность присоединиться к делегации посланников, на которых со всех сторон сыпалось много денег и подарков, можно было урвать и свой кусок.
Когда посланники плыли через Западное море на своем корабле, они решили причалить к небольшому необитаемому острову, чтобы пополнить запасы воды. Однако корабль перестал двигаться. Не зная причины, они были в замешательстве, поэтому поочередно стали высаживаться на остров, а когда пушкарь сошел на берег, корабль сдвинулся с места. Моряки были глубоко суеверны и подумали, что в пушкаре есть что-то несчастливое, ставшее причиной остановки корабля. И они сказали ему: «Мы съездим в Китай, а на обратном пути обязательно найдем тебя и привезем в Чосон, так что потерпи на этом острове, как бы трудно ни было!» Затем они оставили ему еду,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мифы и легенды Кореи - Хёнсин То, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


