Александр Немировский - Мифы и легенды народов мира. Библейские сказания и легенды
После этого она ушла, а Бооз приказал отрокам своим:
— Не обижайте ее. И от снопов откидывайте ей и оставляйте. Пусть она подбирает.
Так подбирала она на поле до темноты и, вымолотив собранное, поела сама и отнесла Ноэми.
И спросила ее свекровь:
— Где ты сегодня подбирала колоски и где работала? Да будет благословен человек, принявший тебя.
— Имя его Бооз, — вставила Руфь.
— Этот человек нам кровный и близкий, — объяснила Ноэми. — Хорошо, что ты будешь работать у него, а не ходить по полям.
И работала Руфь у Бооза, подбирая колоски, пока не кончилась жатва ячменя, а за нею и жатва пшеницы. И все это время она жила у Ноэми.
Однажды Ноэми обратилась к Руфи:
— Дочь моя! Я ищу для тебя пристанище, чтобы тебе было хорошо. И вот я узнала, что Бооз, родич наш, в эту ночь будет со служанками своими на гумне провеивать ячмень. Так что умойся, умастись благовониями, принарядись и отправляйся на гумно, но не показывайся Боозу, пока он не кончит есть и пить. Затем присмотри место, где он ляжет, и устройся у ног его. И пусть будет то, что ему угодно.
Бооз, отужинав, лег у стога на ночлег. Руфь же тихонько пришла и поместилась у его ног. В полночь проснулся он и видит, что рядом с ним женщина.
— Кто ты? — спросил он.
— Я — Руфь, твоя домашняя рабыня. Возьми меня под крыло свое, ибо я чужестранка.
— Благословенна ты от Бога, дочь моя! — воскликнул Бооз. — То, как ты поступила, лучше былых твоих добрых дел. Ведь ты не пошла за молодыми людьми, ни за бедными, ни за богатыми. Не бойся, я сделаю все, что ты пожелаешь, ибо у всех ворот города ты известна как честная женщина. Я поступлю с тобою как родич, хотя есть родичи ближе меня. Спи спокойно до утра.
И уснула Руфь, и встала прежде, чем один мог познать другого. Бооз же сказал:
— Подай верхнюю одежду, что на тебе, и подержи ее. И держала она одежду, пока он отсыпал из кучи ячмень
и помогал ей взвалить куль на спину. Было в нем шесть мер.
Пришла Руфь к свекрови своей и, опустив куль на пол, сказала:
— Вот шесть мер ячменя, которые дал мне Бооз, сказав: «Не ходи к свекрови своей с пустыми руками».
— Останься, дочь моя, — сказала Ноэми. — Мнится мне, что человек этот не успокоится, пока сегодня же не добьется задуманного.
Свадьба
Так и случилось. Пришел Бооз к городским воротам и сел там. И проходит мимо него человек. Это был ближний родич, на которого ночью намекал Бооз.
— Подойди ближе и сядь! — сказал Бооз ему.
Так тот и сделал. Тогда Бооз дал знак десяти старейшинам, стоявшим поодаль. Они также подошли и сели.
— Вот! — сказал Бооз родичу своему. — Поле, которое возделывал брат наш Элимелек, после его смерти никем не занято. Сообщаю тебе при свидетелях: выкупи это поле, коли хочешь, а коли не хочешь, прямо скажи, ибо по родству к Ноэми после тебя я. Поле это Руфь, жены умершего.
— Нет, — ответил родич. — Не могу я взять ее себе! Прими ты на себя обязанности родства.
Прежде в Израиле при выкупе или обмене, при совершении любой сделки одна из сторон снимала башмак и передавала его другой стороне.
Так и сделал родич. Передавая башмак Боозу, он сказал:
— Купи!
Бооз встал и, обращаясь к старейшинам и к собравшемуся народу, сказал:
— Вы свидетели, что я покупаю у Ноэми все то, что принадлежало мужу ее Элимелеку, а также все, чем владели его сыновья. Я беру себе в жены Руфь, чтобы оставить имя умершего на поле его и чтобы не испарилось имя умершего между братьями его и у ворот его местности. Вы теперь этому свидетели.
Народ же, бывший у ворот, и свидетели произнесли:
— Свидетельствуем. Да будет по воле Господней жена, входящая в твой дом, такой же, как Рахиль и Лия, устроившие дом Израиля. Приобретай богатство в Еврате и да славится твое имя в Бетиле. Да будет твой дом как дом Фареса[359], которого Тамарь родила Иуде, от того семени, которое даст тебе Господь от этой молодой женщины.
И взял Бооз Руфь себе, и она стала ему женой. И вошел он к ней, и Господь дал ей беременность, и родила она сына.
И женщины говорили Ноэми, ее свекрови:
— Благословен Господь за то, что Он не оставил тебя без родни. Да будет родившийся тебе отрадою и кормильцем твоим в старости. Родила его сноха, которая любит тебя и которая лучше для тебя семерых сыновей.
И взяла Ноэми это дитя, и приложила его к своей груди, и была ему нянькой. И нарекли соседки его Обэд[360]. Он был отцом Иессея, отца Давида.
Потомство же Фареса таково. Он родил Хецрона, Хецрон родил Рама, а Рам породил Нахшона, а Нахшон родил Салмона, Салмон родил Боаза, а Боаз родил Иессея, а Иессей родил Давида.
КНИГА ЭСФИРЬ
Среди книг еврейской Библии, включенных в раздел Писания, Эсфирь самая мифологичная. В ней Йахве не только не возвеличивается, но и вообще не упоминается, равно как обряды иудейской веры. Имена ее главных персонажей имеют неиудейское происхождение, обнаруживая близость с иранскими теонимами и личными именами. Повествование о спасении иудейского народа от грозящего ему уничтожения развертывается на историческом фоне правления царя Ксеркса. Фон этот воссоздается со знанием дела, но в исторических источниках нет никаких намеков на то, что иудеям, жившим во многих сатрапиях великой державы Ахеменидов, угрожало поголовное истребление.
Цель автора — объяснить происхождение праздника Пурим, который был во многом близок празднествам Нового года у других народов Ближнего Востока. Видимо, отсюда и надуманность сюжета, и отсутствие в мифе об Эсфирь иудейской специфики.
В Сузах
Было это во дни Ахашвероша[361], правившего в стольном городе Сузах[362] над ста двадцатью семью областями[363] от Индии до Куша. На третьем году своего царствования дал он пир для всех князей и слуг своих, для первых вельмож и начальников областей. В течение ста восьмидесяти дней было представлено на обозрение великое богатство державы и блеск царского величия.
По окончании этих дней был дан пир для народа в саду царского дворца. На мраморных колоннах с помощью серебряных колец были прикреплены белые полотняные и яхонтовые шерстяные ткани, отороченные шнурами из пурпура и виссона. На помостах, выстланных разноцветным мрамором и перламутром, помещались золотые ложа. Питье и царские вина разносили в золотых сосудах. Каждый вкушал яства и пил по вкусу своему, без принуждения, ибо таково было приказание царя. Особое пиршество было для женщин и царицы Астинь.
На седьмой день, когда вино ударило в царскую голову, Ахашверош пожелал иметь рядом с собой царицу Астинь, чтобы красота ее была видна князьям и народу. И посланы были за Астинь семеро евнухов. Но не подчинилась царица приказу, и евнухи вернулись без нее.
Гнев охватил царя, и ярость вспыхнула в нем. И призвал он к себе семерых князей, персидских и мидийских, к нему приближенных, которые сидели первыми перед царским лицом. И спросил он их, как по закону поступить с ослушницей.
И взял слово первый князь:
— Виновна царица Астинь и перед тобой, и перед всеми князьями, и перед всем народом. Ибо ее поступок у княгинь персидских и мидийских и у всех жен вызовет пренебрежение к мужьям своим. И пусть, если это будет угодно царю, выйдет повеление, что царское достоинство Астинь отменяется и передается той, которая достойнее ее.
И были разосланы письма по всем областям, в каждую ее письменами и на ее языке, что всякий муж господин в своем доме.
Выбор
После этого царский гнев утих, но царь все еще вспоминал о царице Астинь и тосковал без нее. И отроки, служившие при царе, сказали: «Давай поищем царю молодых девиц, самых красивых». Узнав об этом, назначил Ахашверош людей и разослал их по всему царству для сбора молодых красавиц в Сузы, под надзор главного евнуха, ведавшего выдачей женам мазей и благовоний.
Жил в Сузах, престольном городе, один иудей из колена Вениамина по имени Мордехай[364]. И была при нем вместо дочери сирота, племянница Эсфирь[365], прекрасная станом и пригожая лицом своим. И была она взята в царский дом под надзор главного евнуха, ибо приглянулась она ему. И приказал он выдать ей мази и благовония, и все, что должно было служить ее украшению, и поместил ее в лучшее отделение женского дома.
Эсфирь становится царицей
И каждый день посещал Мордехай женский дом, чтобы узнать о здоровье Эсфири и о том, что с нею.
И когда пришла очередь Эсфири войти к царю, она, следуя совету евнуха, главного стража жен, ничего у царя не просила. Мордехай же приказал Эсфири не говорить, из какого она рода и племени, и царь не догадывался, что она еврейка.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Немировский - Мифы и легенды народов мира. Библейские сказания и легенды, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


