Богатырщина. Русские былины в пересказе Ильи Бояшова - Бояшов Илья Владимирович
Могута – сила, мощь.
Могуч-гора – в данном варианте былин гора в Святых горах, где растёт дуб, к которому Илья по просьбе Святогора привязал его богатырского коня.
Моисей – один из двух боярских братьев, явившихся наниматься в дружину Василия Буслаева.
Морской царь – властитель всего подводного мира, персонаж былины о новгородском гусляре Садко.
Муравленый – изразцовый, покрытый глазурью.
Мурзамецкий – басурманский, татарский (от «мурза»).
Мягкая рухлядь – пушной товар, пушнина.
ННакон – раз, приём.
Настасья Дмитриевна – в данном варианте былин богатырша, старшая дочь черногорского короля Дмитрия, жена Дуная Ивановича.
Настасья Микулична – в данном варианте былин младшая дочь Микулы Селяниновича, удалая богатырша, жена Добрыни Никитинца.
Нева – река, протекающая по территории Ленинградской области, на которой стоит город Санкт-Петербург. В древности являлась важнейшей водной артерией на торговом пути «из варяг в греки».
Нево – старинное название Ладожского озера.
Ненила – мать Вавилы-скомороха.
Непра-река – специалисты склоняются к тому, что под Непрой-рекой в былинах скрывается река Днепр.
Никита Кожемяка – былинный герой, взявшийся победить трёхголового змея. Во многих вариантах былин Никита Кожемяка также побеждает и печенежского борца.
Николище, или сильное могучее Николище, – в данном варианте былин один из калик перехожих, святой Никола Чудотворец, которого Богородица посылает на Русь.
ООбневолить – покорить и подчинить своей воле; заставить делать что-то неволею.
Окатица – крутизна, склон (от «окат»).
Околенки – оконная рама со стеклом.
Олонецкая сторона – край, упоминаемый в данном варианте былины о Рахте Рагнозерском.
Оратай – пахарь.
Орать – пахать.
Ореховец – городок, который жалует Вольге князь Владимир. В настоящее время в Дивеевском районе Нижегородской области есть село Ореховец, также одноименное село входит в Сквирский район Киевской области Украины.
Оскориные горы – место обитания девятиголового Змея, которого победил Добрыня Никитинец (см. былину «Добрыня Никитинец и Змей»).
Офимья Тимофеевна – вдова, мать Добрыни Никитинца.
ППал – выжженный участок леса под посев при подсечном земледелии.
Переладец – то же, что волынка, духовой язычковый музыкальный инструмент.
Перемётная сума – перекидная седельная сумка.
Перечиться – спорить, ссориться.
Печатная сажень – то же, что и косая сажень (2,48 м).
Печь-муравлинка – печь, облицованная изразцами тёмно-зелёного цвета (от «муравленый»).
Пилигримище – могучий старец в былине о Василии Буслаеве.
Пленк Сороженин – отец Чурилы Пленковича.
Повалёшное – сбор с валька за стирку белья на плоту.
Повенечное – плата за обвенчание.
Поворотливый – делающий всё легко и быстро; ловкий, проворный, расторопный.
Погудальце – смычок для игры на гудке.
Подклеть – в русском зодчестве нижний этаж дома, обычно служебно-хозяйственного назначения.
Подковыренный – здесь: подбитый исподнизу.
Подпазушки – подмышки.
Поединщик – участник поединка.
Поляница – богатырша; неизвестный богатырь; собират.: удальцы, богатыри.
Потник – войлочная подстилка под седло; в некоторых случаях состоит из трёх-четырёх слоёв плотного войлока.
Почестен – устроенный в чью-то честь, в честь какого-то события; постоянный эпитет для пира.
Пречестный – установленный законом, религией, святой; монастыри пречестной веры – православные монастыри.
Приворотник – слуга, стоящий у ворот.
Придверник – слуга, стоящий у дверей.
Прохлажаться – веселиться, забавляться, тешиться, покоиться в неге, отдыхать.
Пудожский край – край, упоминаемый в былине о Рахте Рагнозерском.
Пучай-река – мифическая река, которая, подобно реке Смородине, отделяет собой мир живых от мира мёртвых, являясь неким аналогом древнегреческого Стикса. Не случайно Пучай-реку любили посещать Змеи, с которыми боролись богатыри.
РРагнозеро – озеро, на берегу которого жил Рахта Рагнозерский.
Раздуматься – сосредоточить свои мысли, думы на ком-, чём-нибудь, начать усиленно думать о ком-, чём-нибудь.
Разрывчатый – здесь в значении очень упругий, тугой; постоянный эпитет для лука.
Рахта Рагнозерский – северный богатырь; в данном варианте былин победитель печенежского борца Редеди.
Редедя – печенежский борец-поединщик, которого победил Рахта Рагнозерский.
Рухлядь – в Древней Руси любое движимое имущество.
Рязань – город, в котором родился Добрыня Никитинец.
ССадко Микулович – гусляр из Новгорода, заключивший договор с Морским царем и не выполнивший его. Один из самых популярных героев русских былин.
Сафат-река – мифологическая река, на которой ставили шатры Алёша Попович с Екимом Ивановичем.
Сафьян – тонкая и мягкая козья или овечья кожа, специально выделанная и окрашенная в яркий цвет.
Сбродовичи – фамилия семи братьев, явившихся наниматься в дружину Василия Буслаева.
Святогор – предтеча всех русских богатырей, обитатель Святых гор, герой, проводящий свои годы в одиночестве, в ожидании «помощничков», воин, обладающий невероятной силой, которая, впрочем, бессильна перед тягой земной (см. былину «Святогор и тяга земная»).
Святые горы – место обитания богатыря Святогора.
Сеголеток – животное, рождённое в текущем году.
Седатый – то же, что седой.
Сивый – серый, серовато-сизый, серебристо-седоватый.
Силышки – силки для ловли птиц.
Сирый – оставшийся сиротой; перен. убогий, несчастный, одинокий.
Скатный жемчуг – круглый, ровный жемчуг высокого качества.
Скорописчатый – написанный скорописью.
Скурла-хан, сын Смородович – один из захватчиков, явившийся с ордой под стены Киева и побеждённый богатырём Василием Игнатьевичем.
Смородина – мифическая река, подобная Пучай-реке. Судя по всему, происходит от слова «смрад».
Сокольничек – коварный сын Ильи Муромца, попытавшийся убить своего отца (см. былину «Бой Ильи Муромца с сыном»). Следует добавить, что «сокольниками» на Руси называли перебежчиков.
Соловей-разбойник – в образе лихого и беспощадного Соловья отображена одна из самых серьёзных проблем Древней Руси. Так, «Повесть временных лет» упоминает, что, когда князь Владимир принял христианство, он запретил казни: в результате на дорогах расплодилось великое множество разбойников.
Сорочинская гора – гора, на которой нашёл свой конец Василий Буслаев (см. былину «Смерть Василия Буслаева»).
Сорочинский – сарацинский, арабский.
Ставр Годинович – муж Василисы Микуличны, былинный герой, посмевший похвастаться перед князем Владимиром своей женой и поплатившийся за это заточением в подклеть (см. былину «Ставр Годинович»).
Столешенка – доска на столе.
Сухман-река – былинная река, появившаяся в результате вытекания крови из раны богатыря Сухматия.
Сухматий Сухматьевич – трагический былинный образ. Богатырь Сухматий не смог перенести обиды на князя Владимира за то, что тот ему не поверил, и свёл счёты с жизнью.
Сцапина – царапина, ссадина.
Сыть – корм, еда.
ТОткройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Богатырщина. Русские былины в пересказе Ильи Бояшова - Бояшов Илья Владимирович, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

