`
Читать книги » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Рейнские легенды - Екатерина Вячеславовна Балобанова

Рейнские легенды - Екатерина Вячеславовна Балобанова

1 ... 15 16 17 18 19 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на свадьбу с Агнессой. Если дорога не будет готова, не видать вам моей дочери, но зато не выдам ее и ни за кого другого. Теперь же прощайте.

Печально поник головою Куно и медленно сошел с Соколиной скалы, ведя за собою своего коня.

— Никогда больше не видать мне Агнессы, — думалось ему, — как жестоко обманул меня барон!

Вернулся домой Куно и позвал своего старшего землекопа.

— Во сколько времени можно провести проезжую дорогу по Соколиной скале?

— Если все наши работники день и ночь будут заняты этим, то месяцев в восемь можно будет прорубить в скале неширокую ложбинку, удобную для всадника, — отвечал землекоп.

Вздохнул Куно: знал он это и сам, а спросил землекопа лишь для облегчения сердца. Не сиделось ему дома; пошел он в свой любимый лес на берегу Рейна, сел там, прислонясь к большому камню, и глубоко задумался.

Совсем стемнело; взошла луна и, медленно выплывая, осветила своим голубоватым светом всю окрестность, а Куно все думал и ничего не видал, что происходило вокруг него. Между тем, давно уже из-за камней с любопытством выглядывали маленькие человечки в красных колпачках, какие обыкновенно носят горные жители, и с длинными седыми бородами.

— Юноша, — обратился наконец к нему один из этих старичков, — если бы ты обещал нам не трогать наших кладов в Тюрингенвальде и не разрушать наших жилищ, как сделал ты это в Гарце и в Шварцвальде, то мы помогли бы тебе проехать по широкой дороге в замок барона!

С удивлением смотрел Куно на маленьких людей и долго не мог прийти в себя от изумления.

— Мы — горные духи, — продолжал старичок, — со своими подземными галереями дорылся ты до наших сокровищ; нам не жалко их, но понемногу добираешься ты и до нас: молоты твоих работников лишают нас покоя и счастья, и пришлось нам перебраться в Тюрингенвальд — не гони нас оттуда!

— Не желал я вам зла, горные духи, — отвечал ласково Куно, — не трону я Тюрингенвальда, не трону, если даже и не поможете вы мне в моем деле! Живите себе там спокойно!

— Мы поможем тебе, добрый Куно! — прокричали духи, исчезая в тумане.

Пошел Куно домой, и надежда против его воли прокралась в его сердце. Всю ночь не спал Куно, да и никто не спал в окрестностях Соколиной скалы: такой бури и такого грома, какие были в эту ночь, не запомнят старожилы. Но солнце взошло спокойное и ясное.

Оседлал своего коня Куно и поехал к замку; чертовой тропинки, по которой поднимался он накануне с величайшей опасностью для жизни, не существовало — перед ним лежала широкая каменная и довольно пологая дорога. Проскакал по ней Куно и, подъехав к воротам замка, закричал громовым голосом:

— Вставайте, барон, вставайте! протрите глаза: дорога окончена, и сегодня, наконец, наступил день нашей свадьбы с Агнессой!

Бледная, но сияющая счастьем прибежала Агнесса и горячо обняла своего дорогого Куно, а вслед за ней пришел и барон и молча соединил руки молодых людей.

— Ночью была у нас страшная буря, — рассказывали обитатели замка, — когда же гром затихал, слышались ясно удары молотов и громкие голоса; но никто не посмел выйти из замка, чтобы посмотреть, в чем дело.

К закату солнца того же дня Куно и Агнесса были обвенчаны.

Куно сдержал свое слово и во всю свою долгую жизнь не беспокоил он горных духов в Тюрингенвальде.

Говорят, что потом переселились горные духи из Тюрингенвальда в Норвежские горы — там им привольно, особенно в долгую полярную ночь.

Дорога, проложенная ими по неприступной скале, существует и теперь еще; и теперь еще поражает она путника: действительно, можно поверить, что прокладывали ее не люди, а духи.

Скала эта зовется Фалькенштейн, т. е. Соколиной скалой; зовется она так с того самого дня, как поднялась над ней стая соколов.

Дети Куно и Агнессы приняли фамилию Фалькенштейн, а в гербе их находится сокол.

Лебединая башня

В маленьком Нимвегене готовилось важное событие — ждали туда короля Карла. Множество рыцарей, пажей и оруженосцев в великолепном вооружении собрались там задолго до прибытия короля. На балконах домов и замков с утра до ночи сидели красавицы города, провожая взглядом съезжавшихся рыцарей.

Никогда не бывало такого многолюдства в маленьком городе, никогда короли не посещали его; но теперь ждали короля Карла: ехал он по просьбе герцогини Брабантской, супруги Готфрида Бульонского, просила она его рассудить ее с ее деверем, могущественным герцогом Саксонским. Умер Готфрид в Палестине, умер покрытый бессмертною славой, и перед смертью завещал он все свои владения своей любимой супруге и своей прекрасной дочери. Но герцог Саксонский, опираясь на салический закон, требовал себе владений своего брата. Пришлось герцогине Брабантской обратиться к королю за справедливым судом.

Собрался королевский суд в большом зале королевского замка. Между рыцарями-судьями немало было преданных друзей Готфрида Бульонского, но его не было уже на свете, а герцог Саксонский сидел среди них, грозный и мстительный. Много было сторонников и у герцога Саксонского: ненавидели они Готфрида за его славу и доблесть при его жизни, и рады они были отомстить ему хотя бы после его смерти. А потому не надеялся Карл отстоять права жены и дочери Готфрида, хотя и знал, что дело их было справедливое.

Только что собрались рыцари в большом зале королевского дворца, как сторожевой дал знать, что к берегу подходит какая-то необыкновенная лодка. Повскакали со своих мест рыцари и судьи и поспешили к окнам зала — видят они, что плывет к берегу белый лебедь, на серебряной цепи ведет он за собой лодку, а в ней спит рыцарь: голова рыцаря покоится на щите, а остальное оружие лежит около него. Лебедь плывет против течения, а на лодке нет ни паруса, ни мачты, ни весел. Карл и его двор не знали, что и думать об этом явлении.

Когда лодка причалила, все кинулись к ней, забывши о судбище и о том, зачем собрались в королевском дворце. Рыцарь проснулся, вооружился и соскочил на берег. Король подошел к нему и, приветствовав его, пригласил в свой дворец.

— Возвращайся домой, милый, — сказал рыцарь, обращаясь к лебедю. — Я позову тебя, когда ты будешь мне нужен.

Вытянув шею, выслушал его лебедь и, замахав крыльями, исчез вместе с лодкой, исчез быстро,

1 ... 15 16 17 18 19 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рейнские легенды - Екатерина Вячеславовна Балобанова, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)