Японские мифы - А. Н. Николаева
– И сколько мечей он уже набрал? – спросил Минамото-но Ёсицунэ.
– Девятьсот девяносто девять, – ответил ему наставник. – Для нужного количества Бэнкэю не хватает одного меча.
– Ах вот как! – воскликнул юноша. – Ну, моего меча он никогда не получит! Пойду и сражусь с этим странным монахом.
Утагава Куниёси. Бэнкэй с принадлежностями для каллиграфии. Ок. 1845 г.
И вот Минамото-но Ёсицунэ отправился на поиски Бэнкэя, а по пути развлекал себя игрой на флейте, так как, помимо искусного владения оружием, он еще был хорошим музыкантом. Через некоторое время он добрался до моста Годзё. Именно в его окрестностях, если верить рассказам перепуганных путников, проживал Бэнкэй. И вскоре молодой человек увидел на дороге огромную фигуру в черных доспехах. Это и в самом деле был монах-воин, но он не спешил нападать на Минамото-но Ёсицунэ – ему показалось, что юноша, играющий на флейте, просто не достоин его внимания как возможный противник.
– Ну, что же ты не нападаешь на меня? – с вызовом обратился к монаху Минамото-но Ёсицунэ. – Ты же, кажется, хочешь собрать тысячу мечей и поэтому грабишь путников, как обычный разбойник?
– Иди себе куда шел, – ответил ему Бэнкэй. – Слагай дальше песенки про любовь и луну. Я не сражаюсь с детьми, а тысячу мечей я наберу и без тебя.
Минамото-но Ёсицунэ очень обиделся и пнул ногой по мечу, который был в руке у монаха-воина. Бэнкэй рассвирепел, ринулся в бой и страшно удивился, когда понял, что в лице «мальчишки с флейтой» нашел очень достойного соперника.
Неизвестный автор. Актер театра кабуки Ичикава Дандзюро в роли Бэнкэя. 1840-е гг.
А Минамото-но Ёсицунэ буквально не давал ему вздохнуть, нанося удар за ударом, да еще и позволяя себе подшучивать над мнимой неповоротливостью противника.
– Никогда не думал, что в монастырях так хорошо кормят! – говорил юноша, отбивая удары Бэнкэя. – Неужели там дают столько еды, что воины становятся неуклюжими и не могут даже сделать несколько шагов, не говоря уже о том, чтобы набрать тысячу мечей? Как только тебе пришла в голову такая мысль? Тебе, наверное, и десятка мечей пока не удалось завоевать!
Бой продолжался несколько часов. И вот, наконец, Минамото-но Ёсицунэ выбил оружие из рук Бэнкэя, а великан признал себя побежденным.
– Скажи мне, как тебя зовут? – изумленно спросил воинственный монах. – Я никогда не подумал бы, что ты такой замечательный воин! Прости меня за то, что сначала принял тебя за бродячего музыканта!
– Меня зовут Минамото-но Ёсицунэ, – ответил ему юноша. – Я сын вероломно убитого врагами полководца Минамото-но Ёситомо. Почти все мое детство прошло в монастыре, но сейчас я ушел оттуда и все, чего я хочу, – это отомстить за своего отца.
Цукиока Ёситоси. Бэнкэй и Минамото-то Ёсицунэ под вишневым деревом. 1880-е гг.
Утагава Куниёси. Бэнкэй, побеждающий гигантского карпа. XIX в.
Как оказалось, Бэнкэй когда-то был знаком с Минамото-но Ёситомо и очень уважал его. Поэтому он немедленно высказал пожелание сопровождать его сына и служить ему.
С тех пор Минамото-но Ёсицунэ и Бэнкэй начали вести походную жизнь и совершили множество великих подвигов.
Например, о них рассказывают такую историю. Однажды Минамото-но Ёсицунэ и Бэнкэй решили нанести полную и окончательную победу войскам клана Тайра. Битва происходила на море, и два воина просто загнали остатки войска на глубину. А через некоторое время после этого, когда Минамото-но Ёсицунэ и Бэнкэй плыли на лодке по заливу, желая попасть в провинцию Сикоку, их окружили призраки воинов клана. Они нагоняли волны, застилали путь лодки туманом, пытались выбросить двух героев в воду. И тут Бэнкэй решил применить не силу оружия, а мощь молитвы: будучи монахом, он хорошо знал, в каких случаях какие священные заклинания могут помочь в общении с призраками. Он произнес несколько фраз, и привидения исчезли. Сила убеждения может быть ничуть не менее мощной, чем сила оружия…
А легенды гласят, что с тех пор над морскими волнами в темные ночи можно и по сей день увидеть призраки солдат клана Тайра. Есть также легенда, что души воинов вселились в морских крабов, ведь не просто так их панцири, покрытые многочисленными отметинами, так похожи на броню и шлем самурая!
Ямато Такэру и его чудесный меч
Истории о принце Ямато Такэру также основаны на реальных событиях. Изначально он именовался просто принцем Ямато и был сыном императора Кэйко[6]. Однажды Кэйко подозвал к себе сына и сказал ему:
– Пора тебе начинать принимать участие в государственных делах. На острове Кюсю распоясались разбойники из племени кумасо. Мало того, что налогов не платят, так еще и грабят путников и местных жителей. Отправляйся туда и призови их к порядку.
Перед тем, как отправиться в дорогу, принц отправился в храм, принес там пожертвования и попросил богиню Аматэрасу помочь ему в пути. В этом самом храме служила жрицей его тетя, она дала принцу Ямато прекрасное белое шелковое платье и велела взять его с собой.
– Но зачем мне платье? Да еще из белого шелка? – изумился молодой человек.
– Поверь мне, оно тебе пригодится! – сказала его мудрая тетя.
Цукиока Ёситоси. Ямато Такэру в женском одеянии. 2-я пол. XIX в.
И вот Ямато в сопровождении своей молодой жены и небольшого отряда воинов отправился на остров Кюсю. Вскоре они добрались до той части острова, где находилось разбойничье логово. Принц начал задумываться о том, что неплохо было бы застать врагов врасплох, и в конце концов придумал. Он с помощью жены надел данное ему тетей белое шелковое платье, украсил свою прическу блестящими гребнями, надел ожерелье и стал внешне неотличим от красивой девушки.
И вот в таком женском обличье Ямато отправился в лесную глушь, где находился шатер разбойников. Он вошел к ним и попросил:
– Пожалуйста, позвольте мне отдохнуть у вас. Я направлялась в город и сбилась с пути.
Разбойники (их главарей звали Кумасо и Такэру) очень обрадовались, пригласили мнимую девицу выпить с ними вина и поужинать. Принц тщательно играл свою роль: говорил тихим голосом, застенчиво смотрел в пол и постоянно подливал
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Японские мифы - А. Н. Николаева, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос / Религиоведение. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

