Автор неизвестен - Тысяча и одна ночь
Начальник правой стороны — головной отряд султанских гвардейцев, часто возглавляемый «предводителем молодцов» футуввы. Отряд левой стороны — второй отряд султанской гвардии, отсюда начальник левой стороны был подчинен предводителю правой стороны.
118
Ахмед аль-Лакит — «Лакит» — буквально: «подкидыш».
119
Башенник — начальник голубиной почты, важнейшего отдела «барида» — почтового ведомства, в функцию которого входило главным образом наблюдение за наместниками султана и высшими чиновниками.
120
Факиры и суфии — члены религиозных сект или братств, называвшиеся также дервишами. Дервиши, странствовавшие по разным странам Ближнего и Среднего Востока, пользовались большой популярностью среди народа, им приписывалась нередко роль чудотворцев.
121
Чауш — телохранитель султана, главным образом в мамлюкский период (XIII–XV вв.)
122
Шарр ат-Тарик — буквально: «зло дороги». Прозвище эмира говорит о том, что эмир — бывший «молодец футуввы[117]».
123
Шейх Абу ль-Хамалат. — В Египте было широко распространено поклонение различным «святым», живым и умершим. Абу ль-Хамалат — покровитель беременных.
124
…женюсь не иначе, как увидев глазами! — По мусульманскому обычаю, жених до брака не имеет права увидеть невесту, даже под покрывалом.
125
…тебе написали свидетельство о разорении. — Свидетельство о разорении, то есть свидетельство о несостоятельности, освобождающее от преследования за долги.
126
Тарбуш — феска.
127
Цирюльник-магрибинец. — Магрибинцы — жители Северной Африки, в Египте пользовались репутацией колдунов и считались коварными и недостойными людьми.
128
Голубым глазам у арабов приписывались магические свойства, они считались признаком коварства и дурного права. В сказках и народных романах голубые глаза были у колдуний.
129
…привязать старуху к кресту… — Распятие на кресте было позорной казнью у арабов в средние века.
130
Ритль — мера веса, около пятисот граммов.
131
…потряс воротником… — Жест, выражающий невозможность сделать что-либо.
132
Али-Катф аль-Джамаль (буквально: «кража верблюда») — то есть ловкий вор.
133
Сегодня ты вступишь под его защиту. — Купцы и вообще состоятельные люди обычно платили «молодцам» своего квартала выкуп за «покровительство», то есть за то, чтобы они не нападали на жителей своего квартала и защищали их от других «молодцов».
134
…заведовал у тебя письмами… — То есть, ведал «баридом» и отправлял послания на почтовых голубях.
135
Хиджаз — область на Аравийском полуострове.
136
Хаджж — паломничество в Мекку, которое совершается в определенные месяцы; паломник называется «хаджа» (см. стр. 437).
137
Халеб — Алеппо, город в Сирии, крупный экономический, торговый и культурный центр.
138
…прочитал… «Фатиху»… — Фатиха (буквально: «открывающая») — первая глава Корана. Ее читают при составлении брачной записи.
139
Твой старший. — То есть предводитель «молодцов», имеющий неограниченную власть над членами «братства».
140
…принесла доску с песком. — Так называемый «тахт» — доска для гадания на песке. Гадание на песке — один из самых популярных видов гадания у арабов.
141
Имена матери Мусы. — Мать Мусы (Моисея) считалась святой-покровительницей, наряду с другими «святыми» женщинами: Аншей, женой пророка Мухаммеда, Фатимой, дочерью Мухаммеда.
142
Факих — мусульманский законовед, занимающийся «фикхом»» — обычным мусульманским правом.
143
Буза — напиток.
144
Джедид — мелкая монета, стоимость которой менялась в разные эпохи.
145
Отпущенница — рабыня, отпущенная на волю за выкуп или по обету. Институт вольноотпущенников — «мавали» был широко распространен в халифате. Из «мавали» вышло множество деятелей арабо-мусульманской культуры.
146
Везирь Джафар — везирь из влиятельного рода Бармекидов, пользовавшегося неограниченным влиянием в начале правления халифа Харуна ар-Рашида. Не желая мириться с умалением своей власти, Харун приказал казнить почти всех представителей рода Бармекидов, а оставшиеся в живых лишились своего прежнего влияния.
147
…кто сможет добыть ее приданое. — Мотив добывания приданого встречается почти во всех народных романах и многих сказках, где он служит обычно завязкой повествования. Добывая приданое, достать которое считалось невозможным, герой сказки демонстрирует свою силу и храбрость.
148
Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха… — Так называемая «шахада», то есть мусульманское кредо. Для того чтобы принять ислам, нужно трижды произнести эту формулу.
149
Химс — крупный город в Сирии.
150
Баальбекские одежды. — Баальбек — город в Ливане.
151
Мерв — город в нынешней Туркмении, крупный экономический и культурный центр средневекового Востока.
152
Ридван — согласно мусульманской мифологии — ангел, охраняющий врата рая.
153
Гилян — Северный Иран, провинция, расположенная на южном берегу Каспийского моря.
154
Тирские груши — от названия города Тир (в Ливане).
155
Ката — горная перепелка, символ быстроты полета в древнеарабской поэзии.
156
…запретил его (вино) в своей книге. — Коран, так же, как и хадисы (изречения пророка), запрещает пить виноградное вино.
157
Булак — предместье средневекового Каира.
158
Искандария — Александрия, один из крупнейших центров эллинистической и арабо-мусульманской культуры. Рушейд — небольшой город близ Александрии.
159
…лицо, подобное дейлемскому щиту. — Дейлемский (гилянский) щит — круглый щит, которым пользовались гилянские (дейлемские) воины.
160
Надсмотрщик (мухтасиб) — глава средневековой мусульманской «полиции нравов», в обязанности которого входило наблюдение за правильностью весов, качеством товаров на рынках и в лавках, а также наблюдение за выполнением всех религиозных обрядов.
161
Доля султана — налог, взимавшийся в пользу султана с купцов.
162
Франки — общее название европейцев.
163
Зуннар — пояс, обязательная отличительная особенность одежды христиан, в дальнейшем — просто пояс.
164
Афранджа. — Идентифицировать название этого города трудно. Один из принадлежащих христианам городов на побережье Средиземного моря.
165
Кустантынийя — Константинополь.
166
Властители островов — обычное для арабского фольклора наименование сказочных королей. Идентифицировать невозможно.
167
Предания о пророке — так называемая «сунна», сборник изречений Мухаммеда и его сподвижников. Сунна составляет основу обычного права мусульман (шариата). Имеются два наиболее известных сборника хадисов под общим названием «Сахих» («Истинный») законоведов аль-Бухари и Муслима.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Автор неизвестен - Тысяча и одна ночь, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

