Зачарованное озеро - Александр Александрович Бушков
Яростная надежда в сердце Тарика не просто теплилась — пылала лесным пожаром в сушь. Целых три дня! Прилежный читатель голых книжек знает: всякий попавший под замок, если это не королевская тюрьма, первым делом начинает искать способ связаться с надежными друзьями, которые могут выручить. А у него есть не просто друг — Тами, его женщина, к тому же гаральянка с решительной и дерзкой натурой (с каким лицом она стояла тогда с гэлэнчем в руке!). Ее дядя должен вот-вот вернуться, он пойдет к герцогу, а если там что-нибудь сорвется, несомненно, возьмется за дело сам, а уж Егерь из Гаральяна не испугается холуев маркизы. Хорошему коню сюда мчаться вскачь из столицы — час с небольшим...
А если дядя припозднится? Тами и тогда не оплошает — когда зашел разговор о голых книжках с приключениями, Тарик ей рассказывал про «ветерков». «Ветерки» — гильдия в Цехе Стражников, они наподобие сыщиков, только работают для нанимателей. Роля-Хваткий как раз «ветерок». Они обязаны строго соблюдать регламенты (что делают не всегда), у них нет грозных блях, их указаниям никто не обязан следовать, на их вопросы никто не обязан отвечать — но именно это побуждает их проявлять немалую изворотливость, не уступая в мастерстве королевским сыщикам...
— Теперь так... — продолжал Тарик. — Где мы сейчас? Далеко замок от этой деревушки... Фертак, Фрижал?
— Фрыжак.
— Вот именно. Далеко?
— Не особенно чтобы уж, с полчаса неспешного пешего хода. Я сама там только однажды была, встречала повозку с женскими красками из столицы, а Вует часто туда ходит с поручениями на постоялый двор. Это грамоты и цифири я не разумею, а считать время по часам меня научили, еще когда я девчонкой в услужение поступила. Много чего делается по часам: кушанья господам подают... и много чего еще. Вот всех и учат часовым циферкам...
Приободрившись — не на край света утащили, — Тарик продолжал уверенно:
— А места тут какие?
— Леса да перелески, где густые, где редкие. А посередь них — деревни с землей. Пахоты у нас мало, ячмень разве что, — земля скудная, овечьих пастбищ больше... А зачем тебе?
— Слушай внимательно и отвечай толково, — ввернул Тарик еще одну приговорку Роли-Хваткого. — Лекарь — значит, человек грамотный. Читает и пишет. Есть у него в замке кабинет?
— Как-бы-нет? Есть. Я и там прибираю... — Она потупилась. — От этого одно неудобство: Лекарь — такой охальник! И скупой: медяшками отделывается, и то не всегда...
— Значит, у него есть стол для писания?
— Здоровущий! Там и чернила, и острушки для писания, и такие палочки, которыми без чернил пишут. Лекарь вечно раскардаш на столе оставляет, а мне приказано все аккуратненько раскладывать одно к другому, чернила из бутылки подливать и чистую бумагу из шкафа выкладывать, если нехватка...
— А Лекарь утром уезжает... — проговорил Тарик. — Можешь ты так, чтобы никто не заметил, вынести оттуда лист бумаги и каран... ту палочку, которой без чернил пишут?
— Да хоть дюжину. Только кому это нужно? В хозяйстве вещи самые бесполезные...
— А про Королевский Шлях слышала?
— Та длиннющая такая и широченная дорога, каменьем замощена?
— Теперь смотри сюда...
Тарик проворно встал, высыпал на постель содержимое обоих кошельков. Ялина уставилась прямо-таки завороженно:
— Я столько денежки сроду не видела. У маркизы много в железном шкафу, на замок запертом, только она при мне ни разу никому не отсчитывала...
— Если тебя не будет на виду, тебя скоро хватятся?
— Да не так чтобы... — Она опять потупилась. — Подумают, что меня управитель опять жулькает... или главный кухарь. У меня главная работа к вечеру начинается, раньше не хватятся!
— А теперь слушай в оба уха, — сказал Тарик, не на шутку приободрившись. — Я напишу письмо, а ты его отнесешь в столицу. Половину денежек я тебе сразу отдам, а половину потом, — предусмотрительно уточнил он. — Лесом выйдешь к Королевскому Шляху. Знаешь, где право, где лево?
— Я ж не землеробка дремучая. Вот это правая рука, а это левая, так? Ну вот, в нашей службе нельзя не знать, где право, где лево.
— Встанешь лицом к дороге. Те, что едут мимо тебя справа налево, в столицу и едут. Подсаживайся к кому-нибудь, только смотри, кому махать, чтобы остановились. Дилижансы попутчиков не берут... это такие большущие кареты, шестеркой запряженные...
— Слыхала я про дилижаны! И даже картинку видела у маркиза в как-бы-нете, когда он был живой...
— Есть еще Ямщики: их ни с кем не спутаешь, — Тарик кратенько описал, как одеты Ямщики. — Они тоже не возьмут, если едут с седоками, а если порожние — запросто. Как кареты выглядят, знаешь?
— Ага, у маркизы есть, и гости к ней в каретах ездят...
— Кареты не остановятся, и пробовать нечего. А вот повозки и габары, особенно те, что порожнячком едут, — запросто. Знаешь, что такое габары?
— Это даже дремучие знают, а я уж навидалась... Большущая такая повозка, порой на ней устроена здоровенная коробушка или материал натянут...
— Они самые. Только бордовые не останавливай, не возьмут, — припомнил он Почтарей. — Не возьмут и зеленые, у которых на боках крылатый рожок нарисован. А вот простые — с полным удовольствием. Запомни: за золотой тебя любая габара или повозка до
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зачарованное озеро - Александр Александрович Бушков, относящееся к жанру Мифы. Легенды. Эпос / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

