Читать книги » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон - Автор Неизвестен

Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон - Автор Неизвестен

Читать книгу Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон - Автор Неизвестен, Автор Неизвестен . Жанр: Европейская старинная литература.
Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон - Автор Неизвестен
Название: Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон
Дата добавления: 21 ноябрь 2022
Количество просмотров: 176
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон читать книгу онлайн

Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон - читать онлайн , автор Автор Неизвестен

«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков. Поэмы о поправших закон женщинах выполняли роль нравоучения, но, благодаря красочным описаниям злодейств, вместе с тем потрафляли невзыскательному вкусу обывателя. В XIX веке «романсы бельевой веревки» исчезли, не в силах соперничать с криминальными хрониками бульварной прессы.

1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Искупить я должна злодейства,

На веревке повиснув скользкой.

Заковали меня в оковы

И по улицам потащили,

Всю дорогу кричал глашатай,

И зеваки на нас смотрели.

Привели на центральную площадь:

На колени я опустилась

И молилась Деве Марии,

Говоря ей: “Благая Дева,

Пресвятейшая Неба Царица,

Ты – заступница всех беззащитных,

Попроси, о Благая Матерь,

Чтобы Сын твой явил мне милость

И простил мне мой грех великий!”

Так сказала[28], и тотчас Парка

Жизни нить Эспинелы порвала,

Только труп бездушный остался.

Схоронили тело под вечер,

И по милости Бога благого

Воспарила душа Колючки,

Прорезая пространства неба,

Прямо к Господу, чтоб наслаждаться

Божьей Славы сияньем вечным.

Здесь – истории завершенье,

Вы же, грешницы, устрашитесь,

Неусыпно, женщины, бдите!

Кто дорогой пойдет неверной,

Тот окончит подобной смертью.

Донья Виктория Асеведо

[29]

Удивительная история, повествующая о злодеяниях не знавшей страха девицы.

О том, как она умертвила законного супруга, а после и своего возлюбленного.

Это и многое другое откроется любознательному читателю

Стой, перо! Не спеши страницу

Покрывать словес очертаньем –

Сотворю я сперва молитву,

Чтоб зажегся мой грубый разум:

Освети же, Господь Всесильный,

Сотворитель Вселенной Извечный,

И Пречистая Богоматерь

Дух мой искрами вдохновенья –

Дайте силы поведать случай

Страшный и пугающе дикий,

Рассказать о делах ужасных,

Совершенных одной девицей!

Есть на юге страны нашей славной

Альмерией зовущийся город –

Там весь год плодоносят деревья,

И цветы аромат источают.

В этой местности, раю подобной,

У четы молодой Асеведо

Появилась прелестная дочка,

Окрестили ребенка Викторией.

Как была эта дева прекрасна,

Описать я, увы, не сумею,

Мне не хватит на это таланта –

Лучше я промолчу в восхищеньи.

Про родителя девы Виктории

Мы рассказывать много не станем,

Нам достаточно знать его имя –

Он сеньором Антонио звался.

Лишь исполнилось деве пятнадцать,

Как Амор, бог жестокий и мощный,

Поразил беззащитную деву

В сердце нежное острой стрелою.

Взял для этого лучник коварный

В компаньоны себе кавалера,

Что приятностью лика и статью

Превзошел всех живущих на свете –

Звался юный красавец Флоренсио,

Отпрыск знатного рода Гранады.

Так любовь с той поры безраздельно

Над красавицей властвовать стала.

Но, к несчастью, родитель Виктории

Вдруг решил, что пора бы девице

Выйти замуж и поиски начал –

Кто бы дочери стал господином.

А Виктория замуж не хочет –

Мол, не время и что здесь за спешка?

Но упрямство отца беспредельно,

Хоть ты спорь, хоть ты плачь, толку нету.

Что же делать? Решилась девица

Известить о родительском плане

Своего ухажера Флоренсио –

Он в ту пору был где-то в отъезде.

Шлет посланника донья Виктория

И в записке любимому пишет

Про недобрую волю папаши.

Но гонец не нашел адресата!

Наступила пора, и семейства

1 ... 6 7 8 9 10 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)